Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo een sui generis-zaak vormt waar " (Nederlands → Duits) :

Zeer onlangs nog heeft de Europese Raad van 2007 nadrukkelijk de overtuiging uitgesproken dat de oplossing van de onbesliste status van Kosovo een sui generis-zaak vormt waar geen enkele precedentwerking van uitgaat.

Erst kürzlich, im Dezember 2007, hat der Europäische Rat auf seiner Tagung seine Überzeugung unterstrichen, dass die Lösung, die es für den ungeklärten Status des Kosovo zu finden gilt, einen ganz besonderen Fall betrifft, der keineswegs als Präzedenzfall angesehen werden kann.


28. neemt met verontrusting kennis van de hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, en van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; merkt op dat er maar traag vorderingen geboekt worden op het gebied van eigendoms- en genotsrechten op onroerend goed, hetgeen een belemmering vormt voor de economische groei op de lange termijn; neemt nota van de sterke daling van de directe buitenlandse investeringen in het derde kwartaal van 2014; dringt er bij de regering van Kosovo op aan het bedrijfsklimaat te verbeteren, met name voor k ...[+++]

28. nimmt die insbesondere unter jungen Menschen hohe Arbeitslosenquote und die geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt mit Besorgnis zur Kenntnis; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Vermögensrechten nach wie vor schleppend verlaufen und dass dies ein Hindernis für das langfristige Wirtschaftswachstum darstellt; nimmt den drastischen Rückgang bei den ausländischen Direktinvestitionen im dritten Quartal 2014 zur Kenntnis; fordert die Regierung des Kosovo auf, daran zu arbeiten, die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und ein sicheres Umfeld zu sc ...[+++]


De sociaaldemocraten steunen het verslag van de heer Lagendijk en wij scharen ons achter het plan-Ahtisaari, dat een uitstekende basis vormt, maar het is niet de Europese Unie die beslist over de definitieve status van Kosovo; dat is een zaak van de Veiligheidsraad.

Die sozialdemokratische Fraktion unterstützt Herrn Lagendijks Bericht, und wir billigen den Ahtisaari-Plan, der eine ausgezeichnete Grundlage ist. Aber nicht die Europäische Union wird über den endgültigen Status des Kosovo entscheiden; für diese Frage ist der Sicherheitsrat zuständig.


Dames en heren, al deze feiten die van meet af aan werden erkend door alle leden van de contactgroep, waaronder de Russische Federatie, zijn het bewijs dat Kosovo een echt uniek geval ‘sui generisvormt, en daarom staat de validiteit van het principe van de soevereiniteit en territoriale integriteit niet ter discussie.

Meine Damen und Herren, all diese Fakten, die ursprünglich von allen Mitgliedern der Kontaktgruppe anerkannt wurden, einschließlich der Russischen Föderation, sind ein Beweis für das Argument, dass das Kosovo einen wirklich besonderen Fall „eigener Art“ darstellt, und daher wird die Gültigkeit des Grundsatzes der Souveränität und territorialen Integrität nicht in Zweifel gezogen.


De Raad onderstreept dat gezien het conflict van de jaren negentig en de lange periode van internationaal bestuur, Kosovo een geval sui generis vormt waarbij deze beginselen niet ter discussie staan.

Er bekräftigte, dass „der Kosovo angesichts des Konflikts der 90er Jahre und des langen Zeitraums unter internationaler Verwaltung .einen Fall eigener Art darstellt, der diese Grundsätze . nicht in Frage stellt“.


6. De Raad bevestigt nogmaals ervan overtuigd te zijn dat een oplossing voor de status van Kosovo een aangelegenheid sui generis is en geen precedent vormt.

6. Der Rat bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Lösung der offenen Statusfrage des Kosovo einen Sonderfall darstellt und keinen Präzedenzfall schafft.


In zijn arrest in zaak C-451/99 ("Cura Anlagen") plaatste het Hof zich op het standpunt dat de verplichting om het voertuig te laten registreren in de lidstaat waar de huurder woonachtig is, op zich geen inbreuk vormt op de bepalingen inzake het vrij verrichten van diensten.

Das liegt daran, dass von niederländischen Gebietsansässigen in anderen Mitgliedstaaten geliehene und zugelassene Fahrzeuge nur für zwei Tage in den Niederlanden genutzt werden können; danach müssen die Fahrzeuge in den Niederlanden zugelassen werden, und der volle Steuerbetrag wird fällig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo een sui generis-zaak vormt waar' ->

Date index: 2022-03-29
w