Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo geeft nog steeds » (Néerlandais → Allemand) :

betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke ...[+++]

bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wirkliche Rechenschaftspflicht folgen müssen; fordert die Mitgliedstaaten, die EU-Organe und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HR) auf, das wahre Ausmaß dieser Notsituation anzuerkennen und alle ihnen zur ...[+++]


De hervorming van het openbaar bestuur in Kosovo geeft nog steeds veel problemen.

Die Reform der öffentlichen Verwaltung im Kosovo ist nach wie vor eine große Herausforderung.


Frankrijk, dat 16 procent van de Europese begroting bijdraagt, geeft dus steeds meer geld aan Brussel, terwijl het steeds minder ontvangt.

Dies hat zur Folge, dass Frankreich, dessen Beitrag zu den EU-Haushaltseinnahmen 16 % beträgt, immer mehr Geld an Brüssel zahlt, gleichzeitig aber immer weniger zurückbekommt.


De Europese Raad moet de situatie inventariseren en erop wijzen dat de Europese Unie nog steeds streeft naar een oplossing voor de status van Kosovo en nog steeds een belangrijke rol wil spelen bij de tenuitvoerlegging van een akkoord, waarbij het kader wordt gevormd door het Europese perspectief voor de hele regio, zoals velen van u hebben aangegeven.

Es hat sich jedoch herausgestellt, dass der Status quo untragbar ist und dass der UN-Sicherheitsrat sich damit auseinandersetzen muss, wenn er sich am 19. Dezember mit dieser Frage befasst. Der Europäische Rat wird eine Bestandsaufnahme der Situation machen müssen, und er sollte die Verpflichtung der Europäischen Union, die Frage des Status des Kosovo zu lösen und eine führende Rolle bei der Umsetzung eines Ausgleichs zu übernehmen, erneut bekräftigen, wobei der Rahmen, wie viele von Ihnen bereits erwähnt haben, die europäische Perspektive für die gesamte Region ist.


Door meningsverschillen over de status van Kosovo is echter het verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap nog steeds niet afgerond en ondertekend en zijn de autonome handelsmaatregelen niet uitgebreid tot Kosovo en andere partners op de Westelijke Balkan.

Allerdings scheitern Abschluss und Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung einer Verkehrsgemeinschaft und die Verlängerung der autonomen Handelsmaßnahmen für das Kosovo und andere Partner des westlichen Balkans nach wie vor an den Meinungsverschiedenheiten über den Status des Kosovo.


Wegens de meningsverschillen over de status van Kosovo kan Kosovo nog steeds niet deelnemen aan de regionale stroomdoorvoer.

Wegen Differenzen in der Statusfrage ist das Kosovo weiterhin nicht in der Lage, sich an den Systemen für den regionalen Strom-Transit zu beteiligen.


De situatie in de regio met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie geeft nog steeds reden tot ongerustheid.

Die Lage der Menschenrechte und der Demokratie in der Region gibt weiterhin Grund zur Besorgnis.


Een recent onderzoek van de KIMO Coast Watch geeft nog steeds aan dat er sprake is van een groeiende berg afval op stranden, dat de zee nog steeds vervuild wordt, dat er verfijnde technologieën zijn om sludge het zeewater in te werken enzovoort.

Einer vor kurzem veröffentlichten Studie der KIMO Coast Watch zufolge nehmen die Abfallmengen an den Stränden weiter zu, wird das Meer nach wie vor verschmutzt, bestehen ausgefeilte Technologien zum Einleiten von sludge in Meerwasser usw.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, een jaar na de stopzetting van de NAVO-luchtaanvallen op Joegoslavië wordt, met name de laatste tijd, de internationale gemeenschap steeds meer in het openbaar aangeklaagd wegens haar verantwoordelijkheid voor de interventie in Kosovo en wordt steeds meer gewezen op de dramatische situatie die in dit gebied is ontstaan.

– (EL) Herr Präsident, anläßlich des ersten Jahrestages der Einstellung der NATO-Luftangriffe auf Jugoslawien mehren sich in jüngster Zeit die öffentlichen Schuldzuweisungen an die Adresse der internationalen Gemeinschaft, die im Kosovo interveniert hat, und wird die in der Region entstandene dramatische Situation angeprangert.


I. betreurend dat de EU de kwestie van de Kosovo-gevangenen nog steeds niet adequaat heeft aangepakt, en uiterst verontrust over de berichtgeving volgens welke de Unie aanstalten maakt om het embargo tegen de FRY te verlichten zonder eerst de vrijlating van alle Kosovo-gevangenen verkregen te hebben,

I. in dem Bedauern, daß das Problem der kosovarischen Gefangenen von der EU nach wie vor nicht auf angemessene Art und Weise angegangen worden ist, und zutiefst besorgt über die Nachricht, daß die Union beabsichtigt, das Embargo gegen die Republik Jugoslawien zu lockern, ohne zuvor die Freilassung aller kosovarischen Gefangenen durchgesetzt zu haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo geeft nog steeds' ->

Date index: 2021-03-31
w