Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo vonden plaats tussen » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) tussen de EU en Kosovo vonden plaats tussen oktober 2013 en mei 2014, en in juli 2014 werd de overeenkomst geparafeerd.

Die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Kosovo wurden von Oktober 2013 bis Mai 2014 geführt. Es wurde im Juli 2014 paraphiert.


De tests vonden plaats tussen maart en juni 2011.

Die Tests fanden von März bis Juni 2011 statt.


De onderhandelingen over de verlenging van de partnerschapsovereenkomst vonden plaats in een goede sfeer en een goede verstandhouding tussen de partijen: een nieuw protocol werd al in 9 januari 2013 geparafeerd na slechts twee onderhandelingsvergaderingen.

Die Atmosphäre bei den Verhandlungen über die Verlängerung des partnerschaftlichen Abkommens war gelassen und wurde in gutem Einvernehmen zwischen beiden Parteien abgeschossen. Am 9. Januar 2013 wurde nach nur zwei Verhandlungsrunden ein neues Protokoll unterzeichnet.


De onderhandelingen over het IIA tussen Parlement en ECB vonden plaats van mei tot september 2013 en werden afgerond nog voordat de verordeningsvoorstellen op 12 september 2013 in het Parlement in stemming werden gebracht.

Die Verhandlungen zur Festlegung dieser IIV zwischen dem Parlament und der EZB fanden zwischen Mai und September 2013 statt und wurden abgeschlossen, bevor das Parlament am 12. September 2013 über die Vorschläge für eine Verordnung abstimmte.


Beide bijeenkomsten vonden plaats in het kader van de structurele dialoog tussen de Europese Commissie, het Comité van de Regio's en de Europese verenigingen van lokale en regionale overheden. Deze dialoog is bedoeld om de betrekkingen tussen de EU en de vertegenwoordigers van de lokale en regionale overheden te verbeteren.

Beide Treffen erfolgten im Rahmen des „strukturierten Dialogs“ zwischen der Europäischen Kommission, dem AdR und den europäischen Verbänden der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, mit dem die Beziehungen zwischen der EU und den Vertretern der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften gestärkt werden sollen.


De vieringen in Kosovo vonden plaats op een vreugdevolle, maar verantwoordelijke manier.

Die Feierlichkeiten im Kosovo waren geprägt von ausgelassenem, aber verantwortlichem Verhalten.


De onderhandelingen met de ICAO vonden plaats op 25 januari 2008 en zijn uitgemond in een ontwerpmemorandum van samenwerking tussen de ICAO en de Europese Gemeenschap inzake veiligheidscontroles/-inspecties en aanverwante aangelegenheden.

Die Verhandlungen mit der ICAO erfolgten am 25. Januar 2008 und mündeten in den Entwurf einer Vereinbarung zwischen der ICAO und der Europäischen Gemeinschaft über die Kooperation (Kooperationsvereinbarung) auf dem Gebiet der Luftsicherheitsaudits und -inspektionen sowie damit zusammenhängender Angelegenheiten.


De kern van deze inbreuk wordt weergegeven in de beschrijving die door een van de deelnemers werd gemaakt: "ten minste vanaf medio jaren negentig vonden er vóór, tijdens en na elke prijsverhoging voor rubber chemicaliën contacten plaats tussen de concurrenten of was er minstens een poging om een dergelijk contact tot stand te brengen".

Der wesentliche Gegenstand der Zuwiderhandlung geht aus der Erklärung eines der Teilnehmer hervor, dass „ein Kontakt zwischen Wettbewerbern mindestens seit Mitte der 90er Jahre jeweils vor, während und nach einer Erhöhung der Preise für Kautschukchemikalien bestanden hat oder dass zumindest versucht wurde, diesen Kontakt herzustellen.“


Dit was de derde vergadering van de gestructureerde dialoog tussen de Raad en de LMOE (de vorige vergaderingen vonden plaats op 9 juni 1995 en 25 maart 1996).

Der Rat kam zum dritten Mal im Rahmen des strukturierten Dialogs mit den MOEL zusammen (die vorangegangenen Tagungen haben am 9. Juni 1995 und am 25. März 1996 stattgefunden).


Op dezelfde wijze vonden er in sectoren van de spitstechnologie bijeenkomsten plaats tussen Europese en Israëlische zakenlieden, om door de oprichting van Europees-Israëlische joint ventures de samenwerking te bevorderen.

In ähnlicher Weise fanden in den Hochtechnologiesektoren Treffen zwischen europäischen und israelischen Geschäftsleuten statt, um durch die Errichtung europäisch-israelischer Joint Ventures die Zusammenarbeit zu fördern.


w