Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kost de belastingbetaler ook enorm veel » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is een feit, maar het bestaande beleid kost de belastingbetaler ook enorm veel geld.

Das stimmt, aber die gegenwärtige Politik kostet Unmengen von Steuergeldern.


Het kost de belastingbetaler namelijk alleen maar een enorme hoop geld, en het heeft de afgelopen decennia ons niet opgeleverd, behalve eenzijdige rapporten van het IPPC en charlatan Pachauri.

Überlassen Sie die Klimapolitik den wirklich unabhängigen Spezialisten, da ihre einzige Auswirkung darin besteht, den Steuerzahler enorme Geldbeträge zu kosten; sie hat in den letzten Jahren nichts als einseitige Berichte des Weltklimarats (IPCC) und seines Scharlatans von einem Vorsitzenden, Rajendra Pachauir, geliefert.


Het garanderen van schoon water kost enorm veel geld en vergt enorm veel inspanningen op het vlak van beheer, veel sancties voor afvalstortingen langs rivieroevers en een integraal beleid.

Die Reinhaltung der Gewässer ist enorm teuer und erfordert große Anstrengungen in der Bewirtschaftung, eine Palette von Sanktionen für die Müllablagerung an Flussufern und eine ganzheitliche Strategie.


Het huidige beleid is totaal absurd en kost de belastingbetaler en de consument onnodig veel geld.

Die Politik in ihrer jetzigen Form ist vollkommen absurd und für Steuerzahler und Verbraucher viel zu teuer.


Hoewel ik niet weet hoe dit allemaal is afgelopen, als het überhaupt al is begonnen, blijft het feit dat de burgers van de Europese Unie het EU-bestuur zien als een enorm bureaucratisch apparaat, ver verwijderd van de mensen, een apparaat dat veel geld kost en dat een enorme administratie nodig heeft voor iedere kleinigheid, om nog maar te zwijgen van grote projecten.

Ich bin mir zwar nicht bewusst, wie die ganze Sache letztlich ausging, ja, ob sie überhaupt irgendwann begonnen wurde, doch steht fest, dass die Bürger der Europäischen Union dies als einen großen bürokratischen Apparat ansehen, fern von den Menschen, als einen Apparat, der ziemlich viel kostet und der für jede Kleinigkeit, ganz zu schweigen von größeren Projekten, einen riesigen Verwaltungsaufwand erfordert.


- Stadskerninbreiding Wat het excentrische karakter van het gebied ten opzichte van het stadscentrum betreft, moet in antwoord op de klachten en opmerkingen van de CWEDD, het volgende worden vermeld, zoals ook reeds door de Regering opgemerkt in het decreet van 18 oktober 2002 : - Als het ontwerp geen deel uitmaakt van de stadskerninbreiding, is het bedoeld voor de vestiging van ondernemingen die enorm veel ruimte innemen ...[+++]

- Neuausrichtung der Verstädterung Hinsichtlich des exzentrischen Charakters des Gebiets gegenüber dem Stadtzentrum ist, wie die Regierung bereits im Erlass vom 18. September 2002 ausgeführt hat, in Beantwortung der Beschwerden und Bemerkungen des CWEDD auf Folgendes hinzuweisen: - Wenn das Projekt auch nicht an der Neuausrichtung der Verstädterung teilhat, so ist es doch für die Aufnahme von Unternehmen mit hohem Raumbedarf oder starker Belästigungswirkung, insbesondere durch den entstehenden Verkehr, bestimmt.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost de belastingbetaler ook enorm veel' ->

Date index: 2023-08-04
w