Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve kost
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Courante kost
De kost verdienen
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Reële netto kost
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «kost het burgers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger










administratieve kost (nom masculin)

Verwaltungskost (nom féminin)


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Burgers, bedrijven en instellingen worden steeds vaker betrokken bij digitale interacties en transacties op terreinen van het maatschappelijke, financiële en commerciële leven, maar de ontwikkeling van internet heeft ook geleid tot cybercriminaliteit die jaarlijks miljarden euro's kost, tot cyberaanvallen op kritieke infrastructuren en tot privacyschendingen waar personen en entiteiten in heel Europa het slachtoffer van worden.

Bürger, Unternehmen und Institutionen sind im Alltag gesellschaftlich, finanziell und kommerziell zunehmend in digitale Interaktionen und Transaktionen eingebunden, doch die Entwicklung des Internet hat auch zu Computer-Kriminalität geführt, die jedes Jahr Schäden in Milliardenhöhe anrichtet, sowie zu Cyberangriffen auf kritische Infrastrukturen und zur Verletzung der Privatsphäre von Einzelnen und Einrichtungen in ganz Europa.


Nu kost het burgers die naar een andere lidstaat verhuizen veel tijd en geld om aan te tonen dat bijvoorbeeld de geboorte- of huwelijksakte die door hun eigen lidstaat is afgegeven, echt is.

Bürger, die in einen anderen Mitgliedstaat ziehen, müssen zurzeit viel Zeit und Geld darauf verwenden, die Echtheit ihrer vom Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten öffentlichen Urkunden, zum Beispiel der Geburts- oder Heiratsurkunden, nachzuweisen.


Dit kost minder dan 1 % van het totale jaarlijkse budget van de EU, net iets meer dan 2 € per EU-burger.

Dafür aufgewendet wurde weniger als 1 % des gesamten EU-Jahreshaushalts – etwas mehr als 2 EUR je EU-Bürger.


Burgers, bedrijven en instellingen worden steeds vaker betrokken bij digitale interacties en transacties op terreinen van het maatschappelijke, financiële en commerciële leven, maar de ontwikkeling van internet heeft ook geleid tot cybercriminaliteit die jaarlijks miljarden euro's kost, tot cyberaanvallen op kritieke infrastructuren en tot privacyschendingen waar personen en entiteiten in heel Europa het slachtoffer van worden.

Bürger, Unternehmen und Institutionen sind im Alltag gesellschaftlich, finanziell und kommerziell zunehmend in digitale Interaktionen und Transaktionen eingebunden, doch die Entwicklung des Internet hat auch zu Computer-Kriminalität geführt, die jedes Jahr Schäden in Milliardenhöhe anrichtet, sowie zu Cyberangriffen auf kritische Infrastrukturen und zur Verletzung der Privatsphäre von Einzelnen und Einrichtungen in ganz Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot nu toe werd de regelgeving vanwege het rechtsvacuüm overgelaten aan de nationale wetgeving, ten koste van de concurrentie (gezien de heterogeniteit), en ten koste van burgers met een handicap en of met beperkte mobiliteit. Hun rechten zullen nu door de Unie worden gewaarborgd.

Durch das Rechtsvakuum oblagen die Regelungen in diesem Bereich bisher der einzelstaatlichen Gesetzgebung zum Nachteil des Wettbewerbs (aufgrund der zahlreichen Unterschiede) und zum Nachteil der Bürgerinnen und Bürger mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität, deren Rechte nun durch die Europäische Union gewährleistet sind.


De prestatieverschillen gaan sterk ten koste van de efficiëntie: langere routes, belangrijke omwegen, langere trajecten over zee en land en uiteindelijk een grotere uitstoot door vervoer, meer congestiehinder voor de Europese burgers en de economie.

Das Leistungsgefälle erzeugt enorme Ineffizienz — längere Strecken, größere Umwege, längere Fahrten auf See und an Land und schließlich mehr Straßenverkehrsemissionen und mehr Staus, zum Nachteil der EU-Bürger und der Wirtschaft.


Belastingontduiking en belastingfraude schenden het beginsel van gelijke fiscale behandeling, ten koste van burgers en ondernemingen die hun belastingplicht nakomen, en leiden tot concurrentieverstoringen die op hun beurt de correcte werking van de markten in het gedrang brengen.

Steuerbetrug und -umgehung verletzen das Prinzip der steuerlichen Gleichbehandlung, zum Nachteil von Bürgern und Betrieben, die ihren Steuerpflichten nachkommen. Ferner führt dies zur Wettbewerbsverzerrung, die das reibungslose Funktionieren der Märkte beeinträchtigt.


Daarnaast kost het burgers vrij veel tijd en geld als zij een auto van de ene lidstaat naar de andere willen overbrengen.

Außerdem müssen die Bürger erhebliche finanzielle und administrative Hürden nehmen, wenn sie ein Fahrzeug von einem Mitgliedstaat in einen anderen überführen wollen.


Zij komt tegemoet aan de oproep van de Europese Raad te Brussel van oktober 1993, die de wens heeft geuit dat de totstandbrenging van een ruimte zonder grenzen niet ten koste gaat van de veiligheid van de Europese burger.

Es ist eine Antwort auf den vom Europäischen Rat im Oktober 1993 in Brüssel formulierten Appell, daß die Schaffung eines Raums ohne Grenzen nicht zu Lasten der Sicherheit der europäischen Bürger gehen dürfe.


Daarmee wordt beoogd dat de politiek van de Unie in deze gevoelige aangelegenheden aan de burger - de direct betrokkene in het leven van alledag - de verzekering geeft, niet alleen dat de totstandbrenging van een ruimte zonder grenzen niet ten koste gaat van zijn veiligheid, maar ook dat deze veiligheid in de toekomst beter wordt gewaarborgd dankzij die systematische en georganiseerde samenwerking tussen de Lid-Staten.

Ziel der Unionspolitik in diesen sensiblen Bereichen ist es, dem Bürger - der ja in seinem täglichen Leben unmittelbar betroffen ist - die Gewähr dafür zu bieten, daß die Schaffung eines Raumes ohne Binnengrenzen nicht zu Lasten seiner Sicherheit geht und daß darüber hinaus seine Sicherheit aufgrund dieser systematischen und strukturierten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten künftig sogar besser gewährleistet ist.


w