Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kost nu weer honderd dollar » (Néerlandais → Allemand) :

Olie kost nu weer honderd dollar per vat.

Öl kostet nun wieder 100 USD.


Dit leidt tot een grotere ecologische duurzaamheid van de landbouw. De uitstoot van broeikasgassen is sinds 1990 al met 20 procent afgenomen. Biogasproductie biedt als bruikbaar alternatief voor aardgas ook duidelijke economische voordelen in een situatie zoals nu, waarbij de olieprijs is gestegen tot boven de honderd dollar per vat.

Aus diesem Grund leistet die Erzeugung von Biogas einen weiteren Beitrag zur ökologischen Nachhaltigkeit der Landwirtschaft – seit 1990 konnten die Treibhausgasemissionen bereits um 20 % gesenkt werden – und ist mit offensichtlichen wirtschaftlichen Vorteilen verbunden. So ist Biogas zu einer Zeit, da der Ölpreis die Marke von 100 US-Dollar pro Barrel überschritten hat, eine sinnvolle Alternative zu Erdgas.


Nu de prijs van een vat olie op bijna honderd dollar ligt, wordt het Europa waarin wij leven met een crisis geconfronteerd.

Angesichts eines Ölpreises von fast 100 USD pro Barrel besteht für Europa dringender Handlungsbedarf.


Ik hoop dat we net als in het verleden al zo vaak is gebeurd ook nu weer kunnen rekenen op de samenwerking van ECHO om hulp te bieden bij het drama dat zich in Gaza afspeelt. Het is natuurlijk niet de bedoeling dat dit ten koste gaat van even dringende acties die dit agentschap onderneemt ten behoeve van de Irakese vluchtelingen in Syrië, Jordanië, Egypte, Libanon en een aantal Golfstaten.

Ich hoffe, dass wir – wie bereits unzählige Male in der Vergangenheit – auf die Zusammenarbeit des Amtes für humanitäre Hilfe der EG (ECHO) zählen können, um das Leiden im Gazastreifen zu lindern, vorausgesetzt dass dies ECHO nicht daran hindert, die nicht weniger dringlichen humanitären Maßnahmen für die irakischen Flüchtlingen nicht nur in Syrien und Jordanien, sondern auch in Ägypten, im Libanon oder in verschiedenen Golfstaaten fortzusetzen.


Er zijn overigens economen die vinden dat een gallon benzine, die nu drie dollar kost, tien dollar zou moeten kosten om de gezondheids- en klimaatveranderingskosten te verdisconteren.

Im Übrigen schätzen Wirtschaftsfachleute, dass man den Preis für eine Gallone Erdöl, der derzeit bei drei US-Dollar liegt, auf zehn Dollar anheben müsste, würden die Gesundheitskosten und die Kosten für den Klimawandel einbezogen.




D'autres ont cherché : olie kost nu weer honderd dollar     boven de honderd     honderd dollar     bijna honderd     bijna honderd dollar     dit ten koste     nu weer     drie dollar kost     drie dollar     kost nu weer honderd dollar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost nu weer honderd dollar' ->

Date index: 2024-07-15
w