Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kost veel geld » (Néerlandais → Allemand) :

“Onlangs ben ik in Luxemburg getrouwd. De procedure voor de erkenning van mijn geboorteakte koste veel tijd en geld.

„Ich habe kürzlich in Luxemburg geheiratet; das Verfahren für die Anerkennung meiner Geburtsurkunde beanspruchte viel Zeit und Geld.


Deze is de oorzaak van verstoorde stimulansen en een hoge mate van inefficiëntie. Dit beleid kost veel geld, heeft commercieel gefaald en heeft de reputatie van de EU geen goed gedaan, omdat het een ongemakkelijke ambivalentie in de gezondheidsdoelen van de EU aan het licht bracht.

Dies hat viel Geld gekostet, die Politik ist aus Handelssicht fehlgeschlagen und sie ist schlecht für das Ansehen der EU, da sie eine peinliche Ambivalenz bei den Gesundheitszielen der EU aufzeigt.


Nu kost het burgers die naar een andere lidstaat verhuizen veel tijd en geld om aan te tonen dat bijvoorbeeld de geboorte- of huwelijksakte die door hun eigen lidstaat is afgegeven, echt is.

Bürger, die in einen anderen Mitgliedstaat ziehen, müssen zurzeit viel Zeit und Geld darauf verwenden, die Echtheit ihrer vom Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten öffentlichen Urkunden, zum Beispiel der Geburts- oder Heiratsurkunden, nachzuweisen.


De Commissie antwoordt ons: het is allemaal complex, er zijn vele partijen bij betrokken, we kunnen niet alles alleen doen, dat kost veel geld, we kunnen de lidstaten niet vragen sommige regels wel na te leven en andere niet, enzovoort.

Die Kommission führt ins Feld, dass dies alles sehr komplex sei, dass viele Akteure eine Rolle spielten, dass man allein nichts ausrichten könne, wie teuer es sei, dass man nicht von einigen Mitgliedstaaten die Einhaltung von Vorschriften verlangen könne und von anderen nicht usw.


De Commissie antwoordt ons: het is allemaal complex, er zijn vele partijen bij betrokken, we kunnen niet alles alleen doen, dat kost veel geld, we kunnen de lidstaten niet vragen sommige regels wel na te leven en andere niet, enzovoort.

Die Kommission führt ins Feld, dass dies alles sehr komplex sei, dass viele Akteure eine Rolle spielten, dass man allein nichts ausrichten könne, wie teuer es sei, dass man nicht von einigen Mitgliedstaaten die Einhaltung von Vorschriften verlangen könne und von anderen nicht usw.


Een opleiding tot onderzoeker kost veel geld en dat mag niet worden verspild.

Die Ausbildung von Forschern erfordert enorme finanzielle Mittel, die nicht vergeudet werden dürfen.


Iedereen weet dat zoiets geld kost, veel geld.

– ein unendlich langer Katalog. Immer länger wird er und jeder weiß, das kostet Geld, das kostet viel Geld.


Het kost veel geld en soms veel moeite om te voldoen aan deze eis, waarvoor bekwaam personeel nodig is.

Dieses Erfordernis kann sich als teuer und manchmal aufwändig erweisen, da es kompetentes Personal voraussetzt.


"Op dit gebied wordt Europa, net als op veel andere onderzoekgebieden, geconfronteerd met een paradox die veel geld kost", zei commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".

"Auf diesem Gebiet ist Europa - wie auf vielen anderen Forschungsgebieten auch - mit einem kostspieligen Paradox konfrontiert," sagte Forschungskommissar Philippe Busquin".


Bovendien kost Future Capital veel geld per deelnemende jongere, terwijl de resultaten tot dusver allerminst overtuigend zijn.

Auf der anderen Seite ist der Kostenaufwand pro Jugendlichem bei Future-Capital sehr hoch, während die Ergebnisse bislang nicht wirklich überzeugend sind.




D'autres ont cherché : geboorteakte koste     geboorteakte koste veel     tijd en geld     dit beleid kost veel geld     kost     lidstaat verhuizen veel     kost veel geld     tot onderzoeker kost veel geld     zoiets geld kost     geld kost veel     zoiets geld     op veel     geld     bovendien kost     future capital veel     capital veel geld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost veel geld' ->

Date index: 2021-07-07
w