In d
it verslag, dat pas zeer onlangs aan het Parlement is voorgelegd, wordt erkend dat de regeling zeer succesvol is geweest doordat de actoren in de betrokken regio's in staat werden gesteld hun bedrijvigheid uit te voeren op vergelijkbare voorwaarden als op het Europees vasteland. Ook heeft de regeling in hoge mate bijgedragen tot instandhouding van de werkgelegenheid in regio's waar zeer weinig alternatieve werkgelegenheid is. Hierbij wordt echter aangetekend dat de omstandi
gheden die de extra kosten veroorzaken niet zullen verande
...[+++]ren, daar zij voortvloeien uit de ultraperifere ligging van de betrokken gebieden.In diesem Bericht, der dem Parlament erst unlängst übermittelt worden i
st, wird anerkannt, dass die Regelung zwar sehr erfolgreich war, da für die Wirtschaftsbeteiligten vergleichbare Bedingungen geschaffen wurden wie auf dem europäischen Festland und damit ein Beitrag zur Erhaltung der Beschäftigung in Regionen geleistet wurde, wo es kaum alternative Beschäftigungsmöglichkeiten gibt, dass sich jedoch die Bedi
ngungen, die zu den Mehrkosten führen, nicht verändern werden, da sie auf den besonde
...[+++]ren Charakter der Regionen in äußerster Randlage zurückzuführen sind.