Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten de europese belastingbetaler veel geld » (Néerlandais → Allemand) :

Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten zei: "De financiële crisis heeft de belastingbetalers veel geld gekost.

Und Binnenmarktkommissar Michel Barnier: „Die Finanzkrise hat den Steuerzahler eine Menge Geld gekostet.


Uitvoerrestituties veroorzaken ernstige verstoringen op de wereldmarkt en kosten de Europese belastingbetaler veel geld.

Ausfuhrerstattungen verursachen schwere Störungen auf dem Weltmarkt und belasten die europäischen Steuerzahler sehr.


Civiel-militaire synergieën zo veel mogelijk benutten om het geld van de Europese belastingbetalers zo efficiënt mogelijk te besteden, in het bijzonder door:

Optimale Nutzung derartiger Synergien im Sinne einer möglichst effizienten Verwendung der von den europäischen Steuerzahlern stammenden Mittel, und zwar insbesondere durch die:


Hoewel het waar is dat de programma’s in de lidstaten worden uitgevoerd, is de Europese Commissie de instelling waaraan de Europese belastingbetalers hun geld toevertrouwen.

Es stimmt, dass Programme in den Mitgliedstaaten umgesetzt werden, aber die Institution, der die europäischen Steuerzahler ihr Geld anvertrauen, ist die Europäische Kommission.


En last but not least hebben we Frontex en het Europees Spoorwegagentschap, beide duidelijke voorbeelden van agentschappen die hun kosten overschatten en te veel geld vragen, maar niettemin elk jaar om meer geld verzoeken.

Erwähnen möchte ich schließlich auch FRONTEX und die Europäische Eisenbahnagentur – Paradebeispiele von Agenturen, die von Jahr zu Jahr mehr Mittel verlangen, die sie am Ende nicht ausgeben können.


Ten eerste omdat het handhaven van het huidige stelsel de Europese belastingbetalers veel geld kost, en ten tweede omdat de hoge landbouwsubsidies van tegenwoordig betekenen dat EU-producten op de wereldmarkt gedumpt worden, met ernstige gevolgen van dien voor het export- en productievermogen van de ontwikkelingslanden.

Zum einen ist die Aufrechterhaltung des gegenwärtigen Systems für die europäischen Steuerzahler sehr kostenaufwändig und zum anderen werden durch die hohen Agrarsubventionen die EU-Produkte auf dem Weltmarkt zu Dumpingpreisen angeboten, was schwer wiegende Folgen für die Export- und Produktionsmöglichkeiten von Entwicklungsländern hat.


Dankzij ons onroerendgoedbeleid - dat erin bestaat dat wij de gebouwen die wij nodig hebben om correct te kunnen functioneren, kopen in plaats van huren - hebben wij de belastingbetaler veel geld - duizenden euro’s - bespaard. Ik kan mij er dan ook alleen maar over verbazen, mijnheer de Voorzitter, dat een meerderheid van de Begrotingscommissie niet lijkt te begrijpen - of niet wil begrijpen - dat wij in 2008 de marge waarover wij ...[+++]

Dank unserer Immobilienpolitik, die darin besteht, die Gebäude zu erwerben, die wir für den reibungslosen Ablauf unserer Arbeit benötigen, haben wir im Vergleich zu den für Mieten anfallenden Kosten bedeutende Einsparungen in Höhe von Tausenden Euro für den Steuerzahler erzielt, und ich kann mich nur wundern, Herr Präsident, dass eine Mehrheit des Haushaltsausschusses anscheinend nicht begreift, oder nicht begreifen will, dass wir im Jahr 2008 unseren verfügbaren Handlungsspielraum unter der Obergrenze von 20 % nutzen müssen, um Vorkehrungen für künftige Immobilienausgaben zu treffen.


De controlevereisten zijn streng om te garanderen dat het geld van de Europese belastingbetaler goed wordt besteed, maar de Commissie streeft er ook naar het juiste evenwicht te vinden tussen de kosten en baten van de controles.

Für Strukturmaßnahmen gelten strenge Kontrollanforderungen, um sicherzustellen, dass das Geld der EU-Steuerzahler ordnungsgemäß verwendet wird. Allerdings achtet die Kommission auch darauf, dass Kosten und Nutzen der Kontrollen in angemessenem Verhältnis zueinander stehen.


De controlevereisten zijn streng om te garanderen dat het geld van de Europese belastingbetaler goed wordt besteed, maar het is ook belangrijk het juiste evenwicht te vinden tussen de kosten en baten van de controles.

Für Strukturmaßnahmen gelten strenge Kontrollanforderungen, um sicherzustellen, dass das Geld der EU-Steuerzahler ordnungsgemäß verwendet wird. Allerdings muss auch gewährleistet sein, dass Kosten und Nutzen der Kontrollen in angemessenem Verhältnis zueinander stehen.


Het geld voor de gesteunde landen of doelgroepen gaat op aan bureaucratie - De exploitatie van ingewikkelde programma's in een groot aantal uiteenlopende landen vereist onvermijdelijk dat het bestuursapparaat administratieve taken verricht, zowel om het programma te beheren als om ervoor te zorgen dat er naar behoren boek wordt gehouden van het gebruik dat er van het geld van de Europese belastingbetalers wordt gemaakt.

Die Mittel für die Empfängerländer werden zum Aufbau der Bürokratie verwendet: Die Abwicklung komplexer Projekte in einer Vielzahl von Ländern erfordert zwangsläufig Verwaltungsbehörden sowohl zur Durchführung des Programms als auch zur Gewährleistung einer angemessenen Buchführung über die Verwendung der Gelder der europäischen Steuerzahler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten de europese belastingbetaler veel geld' ->

Date index: 2021-06-07
w