3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken
voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkome
nde kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal op aan een manier te vinden om deze kosten in de toekomst te s
...[+++]preiden over de volledige zittingsperiode van het Parlement; is evenwel van mening dat er nog inspanningen moeten worden geleverd om nog meer veranderingen, besparingen en structurele hervormingen door te voeren, met inbegrip van de mogelijkheden die het Financieel Reglement biedt, ten einde de toename van de begroting dichter bij de inflatie te houden; 3. betont, dass die finanziellen Auswirkungen der Europawahlen und des Wechsels von Mitgliedern und ihren Assistenten im Rahmen des Übergangs von einer Wahlperiode zur nächsten Ausnahmecharakter haben, und würdigt die bereits geleisteten Anstrengungen zur Unterbringun
g dieser einmaligen Kosten im Haushaltsplan; bedauert, dass die zusätzlichen
Kosten in einem einzigen Haushaltsjahr getragen werden müssen, und fordert den Generalsekretär auf festzustellen, wie erreicht werden kann, dass
diese Kosten in Zukunft auf die gesamte Wahlperio
...[+++]de des Parlaments verteilt werden; vertritt jedoch die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um weitere Änderungen, Einsparungen und Strukturreformen – auch unter Nutzung der Möglichkeiten der Haushaltsordnung – mit dem Ziel zu erreichen, die Erhöhung des Haushaltsvolumens näher an der Inflationsrate zu halten;