Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten

Traduction de «kosten ervan weerspiegelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als onderdeel van de nieuwe beleidsaanpak zal de Commissie zich blijven inzetten voor het gebruik van marktconforme instrumenten die de werkelijke kosten weerspiegelen van het gebruik van hulpbronnen en de milieu-effecten ervan voor de samenleving.

Im Rahmen des neuen Konzepts für die Politikgestaltung wird die Kommission weiter die Verwendung von marktgestützten Instrumenten fördern, die die tatsächlichen Kosten widerspiegeln, die der Gesellschaft durch die Ressourcennutzung und ihre Auswirkungen entstehen.


4. De vergoedingen die voor het gebruik van de faciliteiten van het cluster en voor deelname aan de activiteiten van het cluster worden berekend, stemmen overeen met de marktprijs of weerspiegelen de kosten ervan.

4. Entgelte für die Nutzung der Anlagen und die Beteiligung an Tätigkeiten des Innovationsclusters müssen dem Marktpreis entsprechen beziehungsweise die Kosten widerspiegeln.


Ik kan de Commissie alleen maar vragen om de hogere versnelling er in te gooien zodat betere Europese oplossingen kunnen worden gevonden. Een premisse hiervoor is dat we prijzen voor de verschillende soorten van vervoer vinden, die de gehele kosten ervan weerspiegelen.

Ich kann die Kommission nur bitten, einen Gang zuzulegen, um nach weiteren, besseren europäischen Lösungen zu suchen. Aber eine Voraussetzung dafür ist sicher auch, dass wir Preise für die verschiedenen Verkehrsträger finden, die deren gesamte Kosten widerspiegeln.


Het concurrentievermogen kan geen functie zijn van verkeerde marktprikkels en de prijs van energie moet de werkelijke kosten ervan weerspiegelen.

Wettbewerbsfähigkeit darf keine Funktion falscher Marktanreize sein, und der Energiepreis muss seine tatsächlichen Kosten widerspiegeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het concurrentievermogen kan geen functie zijn van verkeerde marktprikkels en de prijs van energie moet de werkelijke kosten ervan weerspiegelen.

Wettbewerbsfähigkeit darf keine Funktion falscher Marktanreize sein, und der Energiepreis muss seine tatsächlichen Kosten widerspiegeln.


Om onnodige administratieve lasten en kosten te vermijden, moet deze verordening de in het verleden gevolgde aanpak weerspiegelen, waarbij wordt voorzien in het rechtskader voor nadere regels inzake diergezondheid met betrekking tot de verplaatsingen van dergelijke dieren en de producten ervan, die moeten worden vastgesteld indien het risico dat vereist.

Um unnötige Verwaltungslasten und Kosten zu vermeiden, sollte die vorliegende Verordnung dem in der Vergangenheit verwendeten Ansatz folgen und lediglich einen rechtlichen Rahmen schaffen, in dem genauere Tiergesundheitsvorschriften für die Verbringung solcher Tiere und ihrer Erzeugnisse festgelegt werden können, falls die damit verbundenen Risiken dies erforderlich machen sollten.


18. ondersteunt de in de routekaart vastgelegde toezegging van de Commissie om marktgebaseerde instrumenten te ontwikkelen teneinde negatieve externe effecten door te berekenen in de marktprijzen, zodat deze prijzen de werkelijke kosten van het gebruik van hulpbronnen en het effect ervan op het milieu weerspiegelen;

18. unterstützt die Zusage der Kommission in dem Fahrplan, marktgestützte Instrumente für die Einbeziehung negativer externer Effekte in die Marktpreise auszuarbeiten, sodass in den Marktpreisen die tatsächlichen Kosten des Ressourcenverbrauchs und dessen Umweltfolgen abgebildet werden;


Dit kan hen ervan weerhouden zich op secundaire luchthavens te vestigen. In het voorstel van de Commissie over de luchthavengelden, waarin werd gesteld dat deze de werkelijke aan de luchthavenactiviteit verbonden kosten moesten weerspiegelen, werd eveneens rekening gehouden met het specifieke karakter van kleine luchthavens, die niet zonder overheidssteun kunnen (zie punt 32 van mededeling COM (97) 154 def.).

Dies würde sie von einer Niederlassung auf sekundären Flughäfen abhalten. Der genannte Vorschlag der Kommission für die Flughafengebühren, in dem vorgeschlagen wurde, dass die Gebühren die tatsächlichen Kosten der Flughafentätigkeit widerspiegeln, berücksichtigte auch den Sonderfall der kleinen Flughäfen, die öffentliche Beihilfen nicht entbehren können (siehe Ziffer 32).


Tevens is het zo dat de dienstverleners niet genoeg investeren in de factor veiligheid en dat de prijzen van de diensten de kosten ervan niet weerspiegelen.

Gleichzeitig investieren Diensteanbieter nicht genug in die Sicherheit, und die Preise der Dienstleistungen spiegeln die Kosten dafür nicht wieder.


Als onderdeel van de nieuwe beleidsaanpak zal de Commissie zich blijven inzetten voor het gebruik van marktconforme instrumenten die de werkelijke kosten weerspiegelen van het gebruik van hulpbronnen en de milieu-effecten ervan voor de samenleving.

Im Rahmen des neuen Konzepts für die Politikgestaltung wird die Kommission weiter die Verwendung von marktgestützten Instrumenten fördern, die die tatsächlichen Kosten widerspiegeln, die der Gesellschaft durch die Ressourcennutzung und ihre Auswirkungen entstehen.




D'autres ont cherché : kosten ervan weerspiegelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten ervan weerspiegelen' ->

Date index: 2024-11-29
w