Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten hadden moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat

bei der Anmeldung einer Berufung zu zahlende Gerichtskosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. herhaalt zijn opvatting dat de roamingkosten allang hadden moeten zijn afgeschaft; benadrukt dat het onaanvaardbaar zou zijn wanneer dat uitgesteld wordt tot na 15 december 2015 en wanneer mensen die binnen de EU reizen nog steeds extra kosten kunnen worden aangerekend;

10. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass die Abschaffung von Roaming-Gebühren bereits seit langem überfällig ist; betont, dass die Festsetzung eines Datums nach dem 15. Dezember 2015 und die Zulassung zusätzlicher Gebühren für Menschen, die innerhalb der EU reisen, inakzeptabel wären;


Overeenkomstig artikel 45, lid 6, onder e), van Richtlijn 2014/59/EU moeten de afwikkelingsautoriteiten de potentiële omvang beoordelen van bijdragen in de kosten van afwikkeling van het depositogarantiestelsel door het bedrag te schatten dat het depositogarantiestelsel op haalbare en geloofwaardige wijze in plaats van de gedekte deposito's zou kunnen bijdragen hadden deze in het toepassingsgebied van de bail-in zijn opgenomen.

Im Einklang mit Artikel 45 Absatz 6 Buchstabe e der Richtlinie 2014/59/EU sollten die Abwicklungsbehörden prüfen, in welchem Umfang das Einlagensicherungssystem zu den Abwicklungskosten beitragen könnte, indem sie den Betrag schätzen, den das Einlagensicherungssystem durchführbar und glaubwürdig anstelle gedeckter Einlagen — würden diese in den Anwendungsbereich des Bail-in fallen — leisten könnte.


Als alle lidstaten hun eigen systeem hadden moeten ontwikkelen, zouden de totale kosten zijn opgelopen tot 80 miljoen EUR, ofwel 20 keer meer!

Wenn alle Mitgliedstaaten ihr eigenes System entwickelt hätten, hätten sich die Gesamtkosten auf etwa 80 Mio. EUR (also das Zwanzigfache!) belaufen.


Zelfs indien alle satellietzenders van de maatregel hadden kunnen profiteren door „hybride” decoders aan te bieden (voor zowel terrestrische als satellietontvangst), had dit voor hen immers extra kosten veroorzaakt die zij hadden moeten afwentelen op de prijs bij verkoop aan de consument.

Auch wenn nämlich alle Satellitensender in den Genuss der Maßnahme hätten kommen können, wenn sie „hybride“ (d. h. für den terrestrischen und für den Satellitenempfang geeignete) Decoder angeboten hätten, wären ihnen dabei Zusatzkosten entstanden, die sie über den Verkaufspreis an die Verbraucher hätten weitergeben müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië betoogt dat er geen redelijke zekerheid bestaat dat de begunstigden de door de Staat via de betrokken maatregel gesubsidieerde kosten hadden moeten maken, aangezien er geen bewijs voorhanden is dat diezelfde begunstigden de aanschaf van decoders door de consument zouden subsidiëren.

Nach italienischer Auffassung kann man keinesfalls behaupten, dass die begünstigten Gesellschaften die vom Staat mit dieser Maßnahme subventionierten Kosten selbst hätten tragen müssen, da nicht nachgewiesen werden kann, dass die Begünstigten den Kauf der Decoder durch die Fernsehkunden von sich aus subventioniert hätten.


4. Wanneer voorafgaande toestemming is gevraagd en gegeven, zorgt de lidstaat van aansluiting ervoor dat de patiënt alleen kosten vooraf hoeft te betalen die ook vooraf hadden moeten worden betaald als de zorg in het kader van het gezondheidsstelsel van zijn lidstaat van aansluiting zou zijn verstrekt.

4. Wenn die Vorabgenehmigung beantragt und erteilt worden ist, stellt der Versicherungsmitgliedstaat sicher, dass die Patienten nur Kosten im Voraus begleichen müssen, die für sie in gleicher Weise angefallen wären, wenn die Behandlung im Rahmen des Gesundheitssystems ihres Versicherungsmitgliedstaates durchgeführt worden wäre.


Indien de betrokken kosten hadden moeten worden betaald, waren de kosten van de aan de Nederlandse publieke omroep toegewezen openbare dienst derhalve met eenzelfde bedrag gestegen.

Wenn also die betreffenden Kosten übernommen werden müssten, würden sich im entsprechenden Umfang auch die Kosten der öffentlich-rechtlichen Dienstleistung erhöhen, mit deren Erbringung die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in den Niederlanden beauftragt wurden.


1. De lidstaten zien erop toe dat de exploitanten in alle omstandigheden alle kosten dragen in samenhang met preventie- en herstelmaatregelen die zij hoe dan ook hadden moeten nemen ter naleving van de wettelijke, bestuursrechtelijke en administratieve bepalingen, met inbegrip van eventuele vergunningen of toelatingen, die op hun activiteiten van toepassing zijn.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Betreiber unter allen Umständen sämtliche Kosten für Vorsorge- und Sanierungsmaßnahmen tragen, die sie ohnehin aufgrund der für ihre Tätigkeiten geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften, einschließlich eventueller Zulassungs- oder Genehmigungsbedingungen, hätten ergreifen müssen.


B. overwegende dat op 19 april 1994 een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB werd opgesteld, waarin een aantal bepalingen zijn opgenomen onder andere ten aanzien van de definitie van gesubsidieerde leningen voor kleine en middelgrote ondernemingen, agenten en tussenpersonen, voorwaarden voor de toekenning van rentesubsidie, kosten en uitgaven die daarmee gepaard gaan, alsmede voor documentatie en verslagen; merkt op dat de bepalingen duidelijker hadden moeten zijn, met name aangaande beheer en ...[+++]

B. in der Erwägung, dass am 19. April 1994 eine Kooperationsvereinbarung zwischen der Kommission und der EIB geschlossen wurde, die eine Reihe von Bestimmungen enthält, die sich u.a. auf die Definition zinsverbilligter KMU-Darlehen sowie der Beauftragten und Finanzmittler, die Bedingungen für die Gewährung von Zinszuschüssen, die angefallenen Kosten und Ausgaben sowie auf die Aufzeichnungen und die Berichterstattung beziehen; mit der Feststellung, dass die Bestimmungen, insbesondere die über Verwaltungs- und Kontrollfragen, eindeutiger hätten formuliert werden ...[+++]


33. stelt vast dat door de hoge kosten van interbancaire overschrijvingen in euro in geheel Europa een vol jaar na de invoering van de euro nog steeds monetaire barrières bestaan die al lang hadden moeten worden geslecht; verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om met ingang met januari 2001 te verbieden dat voor interbancaire overschrijvingen in euro in de euro-zone tarieven worden geheven die hoger zijn dan die op de nationale markt;

33. stellt fest, daß infolge der hohen Gebühren bei Euro-Banküberweisungen in ganz Europa noch ein volles Jahr nach der Einführung des Euro Währungsbarrieren bestehen, die es nicht mehr geben sollte; wünscht, daß die Kommission durch entsprechende Maßnahmen dafür sorgt, daß ab Januar 2001 die Erhebung von Gebühren auf Euro-Banküberweisungen innerhalb der Euro-Zone, die höher sind als die auf dem nationalen Markt erhobenen Gebühren, verboten wird;




Anderen hebben gezocht naar : kosten hadden moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten hadden moeten' ->

Date index: 2024-02-07
w