Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten van vertolking tijdens vergaderingen » (Néerlandais → Allemand) :

25. is van mening dat situaties waarin vertolking in bepaalde talen wordt aangeboden zonder dat daarvan gebruik wordt gemaakt, zoveel mogelijk vermeden moeten worden; benadrukt de noodzaak om de kosten van onnodige vertolking tijdens vergaderingen te verminderen en verzoekt daarom om de ontwikkeling en snelle invoering van een systeem dat situaties voorkomt waarin vertolking wordt aangeboden in talen die tijdens een bepaalde vergadering niet effectief ...[+++]

25. vertritt die Ansicht, dass so weit als möglich vermieden werden sollte, dass in bestimmten Sprachen zur Verfügung gestellte Dolmetschleistungen nicht in Anspruch genommen werden; betont, dass die Kosten nicht benötigter Dolmetschleistungen bei Sitzungen durch entsprechende Maßnahmen gesenkt werden müssen, und fordert aus diesem Grund, einen Mechanismus auszuarbeiten und schnellstmöglich umzusetzen, mit dessen Hilfe vermieden werden kann, dass Dolmetschleis ...[+++]


3. De kosten voor de vertolking tijdens de vergaderingen en voor de vertaling van de documenten in of uit het Engels en het Oekraïens, zoals vermeld in artikel 13, lid 1, komen ten laste van de partij die de vergadering organiseert.

(3) Die Kosten für den Dolmetscherdienst in den Sitzungen sowie für die Übersetzung von Unterlagen ins Englische und Ukrainische oder aus dem Englischen und Ukrainischen gemäß Artikel 13 Absatz 1 werden von der Vertragspartei getragen, welche die Sitzung ausrichtet.


3. De kosten voor de vertolking tijdens de vergaderingen en voor de vertaling van de documenten in of uit het Spaans en de andere officiële taal van de Associatieraad, bedoeld in artikel 12, lid 1, van dit reglement van orde, komen ten laste van de partij die als gastheer van de vergadering optreedt.

(3) Die Kosten für den Dolmetscherdienst in den Sitzungen sowie für die Übersetzung von Unterlagen ins Spanische oder aus dem Spanischen sowie in die/aus der anderen amtlichen Sprache des Assoziationsrates gemäß Artikel 12 Absatz 1 dieser Geschäftsordnung werden von der Vertragspartei getragen, welche die Sitzung ausrichtet.


112. uit zijn grote waardering over de hoge kwaliteit van de tolkdiensten van het Parlement, betreurt echter situaties waarin vertolking in bepaalde talen wordt aangeboden zonder dat daarvan gebruik wordt gemaakt; benadrukt de noodzaak om de kosten van onnodige vertolking tijdens vergaderingen te verlagen en verzoekt daarom om de ontwikkeling en snelle invoering van een systeem dat voorkomt dat er in talen vertolkt wordt die tijdens ...[+++]

112. weiß die hohe Qualität der Dolmetschdienste des Parlaments sehr zu schätzen, bedauert aber, dass bisweilen eine Verdolmetschung in bestimmte Sprachen angeboten wird, ohne dass diese genutzt wird; betont, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Kosten nicht benötigter Dolmetschleistungen bei Sitzungen zu verringern, und fordert daher die Entwicklung und dringende Umsetzung eines Systems, durch das verhindert wird, dass eine Verdolmetschung in Sprachen zur Verfügung zur Verfügung gestellt wird, die in einer bestimmten Sitzu ...[+++]


De uitgaven voor de vertolking tijdens de vergaderingen en voor de vertaling en reproductie van documenten komen ten laste van de Gemeenschappen, met uitzondering van de kosten voor vertolking of vertaling uit of in het Albanees, welke voor rekening van Albanië komen.

Die Kosten für den Dolmetscherdienst auf den Tagungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Unterlagen tragen die Gemeinschaften, mit Ausnahme der Kosten für das Dolmetschen und die Übersetzung ins Albanische und aus dem Albanischen, die von Albanien getragen werden.


De reiskosten en toelagen van de leden van de raad van bestuur en de kosten van vertolking tijdens vergaderingen, komen ten dele ten laste van de communautaire begroting (begrotingslijn A-3273): in 2002 bedragen deze ongeveer € 320.000.

Ein Teil der Reisekosten und Tagegelder für die Mitglieder des Obersten Rates und die Dolmetschkosten für die Sitzungen werden vom Gemeinschaftshaushalt getragen (Haushaltslinie A-3273). Im Jahre 2002 wird sich dieser Betrag auf etwa € 320.000 belaufen.


Wat betreft de meertaligheid: het is zorgwekkend dat het gebruik van de officiële talen van de EU in toenemende mate wordt beoordeeld vanuit een “economische” invalshoek – dat wil zeggen: door te kijken naar de kosten die het meebrengt – en dat er met geregelde tussenpozen nieuwe bepalingen opduiken die bedoeld zijn om het gebruik van de talen te beperken. Dit brengt het recht van de verschillende sprekers in gevaar om tijdens vergaderingen of op ...[+++]

Zum Thema der Mehrsprachigkeit ist zu sagen, dass die zunehmende Bewertung der Nutzung der EU-Amtssprachen nach „wirtschaftlichen“ Gesichtspunkten – das heißt durch Berücksichtigung die Kosten – besorgniserregend ist, und dass ständig neue Vorschriften aufkommen, die darauf abzielen, ihre Nutzung einzuschränken, wodurch das Recht der verschiedenen Sprecher, bei Sitzungen oder offiziellen Besuchen im Rahmen der Tätigkeiten des Europäischen Parlaments in ihrer Muttersprache zu sprechen und zu hören, auf Spiel gesetzt wird.


De kosten van tolkendiensten tijdens vergaderingen en van vertaling en reproductie van documenten komen voor rekening van het Economisch en Sociaal Comité, met uitzondering van de Estlandse uitgaven in verband met vertolking en vertaling in of uit het Ests, die door de Estlandse sociaal-economische groeperingen worden gedragen.

Die Ausgaben für das Dolmetschen in Sitzungen und für die Übersetzung sowie für die Vervielfältigung von Dokumenten werden vom Wirtschafts- und Sozialausschuss getragen, mit Ausnahme der Ausgaben auf estnischer Seite für das Dolmetschen und für Übersetzungen in das Estnische oder aus dem Estnischen, die von den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen der Republik Estland übernommen werden.


2. Voor de werking van de regionale adviesraden wordt communautaire steun verleend, om ze elk uit te rusten met een secretariaat en de kosten te dekken van vergaderingen, onderzoek, vertolking, vertaling en de verspreiding van informatie, alsmede de kosten van wetenschappelijk personeel en werkmissies.

(2) Damit die regionalen Beratungsgremien ihre Arbeit aufnehmen können, werden Gemeinschaftsbeihilfen bereitgestellt, um sie jeweils mit einem Sekretariat auszustatten sowie die Kosten für Sitzungen, Forschungsarbeiten, Dolmetschleistungen und Übersetzungen, für die Weiterleitung von Informationen sowie für das wissenschaftliche Personal und Dienstreisen abzudecken.


De kosten van tolkendiensten tijdens vergaderingen en van vertaling en reproductie van documenten komen voor rekening van het Economisch en Sociaal Comité, met uitzondering van de kosten van vertolking en vertaling in of uit het Bulgaars, die door de Bulgaarse sociaal-economische belangengroeperingen worden gedragen.

Ausgaben für die Verdolmetschung in Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Dokumenten werden vom Wirtschafts- und Sozialausschuß getragen; ausgenommen sind Ausgaben für die Verdolmetschung oder Übersetzung ins Bulgarische oder aus dem Bulgarischen, die von den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen Bulgariens übernommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten van vertolking tijdens vergaderingen' ->

Date index: 2021-06-03
w