Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbreukprocedure
Kosten wegens standplaatsverandering
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vaststelling van in gebreke blijven

Vertaling van "kosten wegens schending " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


exploot wegens schending van de rechten van een grondeigenaar

Klage auf Unterlassung der Errichtung eines Bauwerkes


beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag

Klage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm


beroep ingesteld wegens schending van wezenlijke vormvoorschriften

Klage wegen Verletzung wesentlicher Formvorschriften


kosten wegens standplaatsverandering

Amtssitzwechselkosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een arrest van 15 maart 2012 (F.11.0059.N) heeft het Hof van Cassatie echter, wegens schending van artikel 66, § 3, van het WIB 1992, een arrest van het Hof van Beroep te Brussel van 6 mei 2010 vernietigd dat de volledige aftrek, door een vennootschap die een garage uitbaat, van de kosten met betrekking tot voertuigen die toebehoren aan een zustervennootschap van de belastingplichtige en die aan derden worden verhuurd, had aanvaard.

Durch einen Entscheid vom 15. März 2012 (F.11.0059.N) hat der Kassationshof jedoch einen Entscheid des Appellationshofes Brüssel vom 6. Mai 2010 wegen Verstoßes gegen Artikel 66 § 3 des EStGB 1992 aufgehoben; in dem Entscheid war angenommen worden, dass ein Unternehmen, das eine Autowerkstatt betrieb, die Kosten bezüglich der Fahrzeuge, die einer Schwestergesellschaft des Steuerpflichtigen gehörten und die an Dritte vermietet wurden, vollständig abziehen konnte.


7. steunt de opvatting dat de kosten van gerechtelijke procedures eisers er niet van moeten weerhouden om goed gefundeerde acties in te stellen en verzoekt de lidstaten daarom passende maatregelen te nemen, zoals het toestaan van uitzonderingen en het invoeren van beperkingen op de hoogte van de gerechtskosten, teneinde de kosten wegens schending van de mededingingsregels te verminderen; is evenwel van mening dat de Commissie nader moet onderzoeken hoe dergelijke acties door eisers zouden kunnen worden gefinancierd en meerdere financieringsmodellen moet analyseren, teneinde de toegang tot gerechtelijke procedures te garanderen;

7. unterstützt die Auffassung, dass die Kosten von Rechtsverfahren Kläger nicht davon abhalten sollten, sorgfältig begründete Klagen zu erheben, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, beispielsweise die Zulässigkeit von Ausnahmeregelungen oder eine Begrenzung der Höhe der Gerichtskosten, um die Kosten in Verbindung mit Schadenersatzklagen wegen Verletzung des Wettbewerbsrechts zu reduzieren; vertritt jedoch die Auffassung, dass die Kommission sich eingehender mit der Frage befassen muss, wie so ...[+++]


26. verzoekt de Commissie om het voorstel inzake mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting dat zij aangekondigd heeft, zo snel mogelijk voor te leggen, aangezien oplossingen mogelijks sneller en tegen lagere kosten kunnen worden bereikt met behulp van buitengerechtelijke verhaalsmogelijkheden; geeft opnieuw uiting aan zijn bedenkingen bij de initiatieven van de Commissie inzake collectieve rechtsvordering; wijst erop dat elk initiatief op het vlak van collectieve rechtsvordering in overeenstemming moet zijn met de resolutie van het Parlement van 26 maart 2009 met betrekking tot het witboek over schadevorderingen ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, vorrangig ihren angekündigten Vorschlag über alternative Streitbeilegungsmechanismen vorzulegen, da außergerichtliche Lösungen schneller und kostengünstiger gefunden werden können; bekräftigt seine Vorbehalte gegen die Initiativen der Kommission in Bezug auf kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren; erinnert daran, dass alle Initiativen im Bereich der kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 26. März 2009 zum Weißbuch über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts gerecht werden müssen; weist darauf hin, dass entsprechende Initiativen ...[+++]


10. onderstreept dat MVO, als zuiver vrijwillig engagement, wellicht niet toereikend is om de externe kosten aan te pakken die uit de activiteiten van multinationals voortvloeien, zoals schending van de mensenrechten en aantasting van het milieu; dringt er nogmaals op aan dat buitenlandse investeerders en ondernemingen die in ontwikkelingslanden actief zijn ten volle de internationale wettelijk bindende verplichtingen naleven inzake de mensenrechten, milieunormen, fundamentele IAO-arbeidsnormen en de VN-richtsnoeren voor het bedrijfs ...[+++]

10. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als rein freiwilliges Engagement bei den externen Faktoren, die durch die Geschäftstätigkeit multinationaler Konzerne bedingt sind, möglicherweise nicht in ausreichendem Maße greift, etwa, wenn es um Menschenrechtsverletzungen und die Schädigung der Umwelt geht; fordert erneut, dass ausländische Investoren und Unternehmen, die in Entwicklungsländern tätig sind, die internationalen rechtsverbindlichen Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte, Umweltschutznormen sowie grundl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. onderstreept dat MVO, als zuiver vrijwillig engagement, wellicht niet toereikend is om de externe kosten aan te pakken die uit de activiteiten van multinationals voortvloeien, zoals schending van de mensenrechten en aantasting van het milieu; dringt er nogmaals op aan dat buitenlandse investeerders en ondernemingen die in ontwikkelingslanden actief zijn ten volle de internationale wettelijk bindende verplichtingen naleven inzake de mensenrechten, milieunormen, fundamentele IAO-arbeidsnormen en de VN-richtsnoeren voor het bedrijfs ...[+++]

10. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als rein freiwilliges Engagement bei den externen Faktoren, die durch die Geschäftstätigkeit multinationaler Konzerne bedingt sind, möglicherweise nicht in ausreichendem Maße greift, etwa, wenn es um Verstöße gegen die Menschenrechte und die Schädigung der Umwelt geht; fordert erneut, dass ausländische Investoren und Unternehmen, die in Entwicklungsländern tätig sind, die internationalen rechtsverbindlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte achten und die Umweltschutzvorschriften sowie wesentliche ILO-Standards und die Leitlinien der Vereinten Nationen zu Unternehm ...[+++]


Met haar vierde middel stelt verzoekster dat het bestreden besluit bovendien wegens schending van het materiële gemeenschapsrecht nietig moet worden verklaard, omdat het gebruik van de gevraagde gegevens over kosten en opbrengsten van 1 januari 1995 tot 31 december 2007 met het oog op het onderzoek van de „financiële compensatie” indruist tegen het gemeenschapskader 2005 en de bevoegdheidsverdeling tussen de lidstaten en de Commissie, inbreuk maakt tegen de artikelen 86, lid 2, EG en 87, lid 1, EG juncto de begins ...[+++]

In ihrem vierter Klagegrund rügt die Klägerin, dass die angefochtene Entscheidung darüber hinaus wegen Verstoßes gegen das materielle Gemeinschaftsrecht für nichtig zu erklären sei, weil die Verwendung der angeforderten Daten über Kosten und Erlöse vom 1. Januar 1995 bis 31. Dezember 2007 hinsichtlich der Prüfung des „Finanzausgleichs“ dem Gemeinschaftsrahmen 2005 und der Kompetenzabgrenzung zwischen Mitgliedstaaten und Kommission widerspreche sowie gegen die Art. 86 Abs. 2 und 87 Abs. 1 EG in Verbindung mit den Grundsätzen der Verh ...[+++]


De kosten die verbonden zijn aan schadevergoedingsacties wegens schending van de mededingingsregels, maar ook de regels voor het toewijzen van de kosten kunnen bepaald ontradend werken om een schadevergoedingsactie wegens schending van de mededingingsregels in te stellen. Dit soort acties kunnen namelijk bijzonder duur zijn en zijn over het algemeen complexer en vergen meer tijd dan andere soorten civiele zaken.

Die mit einer Schadenersatzklage verbundenen Kosten sowie die Vorschriften für die Kostentragung können Kläger entscheidend von der Erhebung einer Schadenersatzklage wegen Wettbewerbsverstoßes abhalten. Denn solche Klagen sind in der Regel komplexer und zeitaufwendiger als andere zivilrechtliche Klagen und können mit außergewöhnlichen Kosten verbunden sein können .


Dit witboek moet worden gelezen in samenhang met twee werkdocumenten van de diensten van de Commissie: a) een werkdocument van de diensten van de Commissie over schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels, waarin meer in detail wordt uitgelegd welke overwegingen ten grondslag liggen aan het witboek en dat ook een beknopt overzicht biedt van het bestaande acquis communautaire, en b) een effectbeoordeling waarin de potentiële kosten en baten van de verschillende beleidsopties wor ...[+++]

Das Weißbuch ist im Zusammenhang mit den folgenden zwei Arbeitsdokumenten der Kommissionsdienststellen zu lesen: a) das Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts, in dem die dem Weißbuch zugrunde liegenden Erwägungen im Einzelnen ausgeführt sind und ein Überblick über den derzeitigen gemeinschaftlichen Besitzstand ( acquis communautaire ) in diesem Bereich gegeben wird (das „Arbeitspapier“), und b) der Folgenabschätzungsbericht mit einer Untersuchung der zu erwartenden Vorteile und Kosten von versc ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 oktober 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 oktober 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, door Marie-Claire Brialmont, wonende te 4821 Andrimont, Clos d ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 12hhhhqOktober 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15hhhhqOktober 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 21hhhhqApril 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31hhhhqMai 2007, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung : Marie-Claire Brialmont, wohnhaft in 4821 Andrimont, Clos de Hombiet 3, Patrici ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : inbreukprocedure     vaststelling van in gebreke blijven     kosten wegens schending     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten wegens schending' ->

Date index: 2024-01-13
w