Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten zouden echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het SEAC merkte echter op dat de kosten van de beperking slechts een fractie van de totale personeelskosten of het bruto exploitatieoverschot van de betrokken sectoren in de Unie zouden uitmaken, en slechts een zeer geringe prijsstijging zouden veroorzaken als zij aan consumenten zouden worden doorberekend via hogere prijzen voor consumptiegoederen.

Der SEAC stellte jedoch fest, dass die Kosten der Beschränkung einen sehr geringen Teil der gesamten Personalkosten oder des Bruttobetriebsüberschusses der betroffenen Sektoren in der EU ausmachen und es nur zu einem sehr geringen Preisanstieg führen würde, wenn diese durch eine Erhöhung der Preise für Verbrauchsgüter an die Verbraucher weitergegeben würden.


Deze kosten zouden echter deel uitmaken van de schoonmaakkosten, zodat de betrokken lidstaat deze kosten moet kunnen terugvorderen van de verzekeraars van degenen die de verontreiniging hebben veroorzaakt.

Allerdings wären diese Gebühren ein Teil der Kosten für die Beseitigung der Verschmutzung, so dass der betreffende Mitgliedstaat in der Lage sein sollte, eine Erstattung dieser Kosten von den Versicherern der Verursacher der Verschmutzung wieder hereinzuholen.


Het voorstel gaat echter niet vergezeld van een gedetailleerd onderzoek naar wat de kosten van tolk- en rechtshulp in eerste aanleg zouden zijn, noch van de kosten die de lidstaten in werkelijkheid zouden maken op het moment van toepassing van de Europese norm.

Dem Vorschlag liegt jedoch keine detaillierte Studie über die Höhe der Kosten für Dolmetschdienstleistungen und Rechtsbeihilfe in der ersten Instanz bei und auch nicht über die Kosten, die die Mitgliedstaaten derzeit bei der Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften tragen.


Van de lidstaten moet echter niet worden geeist dat zij specifieke maatregelen nemen wanneer er geen significant risico voor het mariene milieu bestaat of wanneer de kosten onevenredig hoog zouden zijn gezien de risico’s voor het mariene milieu, mits het besluit om geen actie te ondernemen naar behoren is gemotiveerd.

Den Mitgliedstaaten sollte jedoch nicht abverlangt werden, spezifische Maßnahmen zu treffen, wenn keine erhebliche Gefahr für die Meeresumwelt besteht oder wenn dies unter Berücksichtigung der Gefahren für die Meeresumwelt unverhältnismäßig hohe Kosten verursachen würde, sofern die Entscheidung, keine Maßnahmen einzuleiten, ordnungsgemäß begründet wird.


Aangezien de kosten voor het slopen van in totaal 281.433 GT naar schatting € 1.376 mln zullen bedragen, zou de EU € 712 mln moeten bijdragen waarvan € 663 mln zou kunnen komen uit de huidige programmering van het FIOV. Er zouden echter aanvullende begrotingsmiddelen ten bedrage van € 271,6 mln nodig zijn naargelang, zo stelt de Commissie, de behoeften per lidstaat en rekening houdend met het feit dat het niet mogelijk is om FIOV-middelen tussen de lidstaten over te dragen.

Unter diesen Umständen sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die EU zu den 1.376 Millionen €, auf die die Kommission die Kosten für das Abwracken einer Gesamttonnage von 281.433 BRZ, das sie als erforderlich ansieht, veranschlagt, einen Beitrag von 712 Mio. € leisten müsste und davon 663 Mio. € im Rahmen der derzeitigen Programmierung des FIAF aufgebracht werden sollen, wäre jedoch ein zusätzlicher Mittelbetrag von 271,6 Mio. € erforderlich, und zwar aufgrund des Bedarfs der einzelnen Mitgliedstaaten und in Anbetracht der Tatsache, dass keine FIAF-Mittel ...[+++]


Wij zijn echter nog steeds van mening, dat de mogendheden die verantwoordelijk zijn voor de vernietiging van de bruggen, en dus voor de versperring van de Donau, voor de kosten zouden moeten opdraaien.

Wir bekräftigen allerdings nochmals, daß die Staaten, die für die Zerstörung der Brücken und die daraus resultierende Blockierung der Donau verantwortlich sind, die entsprechenden Kosten übernehmen müssen.


Als zodanig is het echter niet waarschijnlijk dat alleen al met de uitvoering van de richtlijn storten, ook wanneer deze wordt aangevuld met op nationaal niveau aangenomen stortbelastingen, de kosten van storten en materiaalrecycling op één lijn zouden komen.

Die Durchführung der Deponie-Richtlinie allein wird jedoch, selbst wenn sie durch nationale Deponiesteuern ergänzt wird, kaum die Kosten der Deponierung und der stofflichen Verwertung ausgleichen können.


Aangezien een faillissement van WestLB zeer onwaarschijnlijk is, kan dit risico echter praktisch buiten beschouwing worden gelaten. De met dit risico verbonden kosten zouden door een investeerder als zeer laag worden ingeschat.

Wegen der äußerst geringen Wahrscheinlichkeit eines WestLB-Konkurses könne dieses Risiko jedoch praktisch außer acht gelassen werden, und die entsprechenden Risikokosten würden von einem Kapitalgeber sehr niedrig angesetzt werden.


Wel is het antwoord op de vraag of in bepaalde gevallen te veel is betaald in elk individueel geval afhankelijk van diverse factoren en met name van productievermogen en -continuïteit binnen elke productie-eenheid voor biobrandstoffen. Dat neemt echter niet weg, dat tegenover een mogelijke overcompensatie weer hogere indirecte kosten zouden staan, zoals bijvoorbeeld distributiekosten die hoger zijn dan voor de bedrijfskolom fossiele motorbrandstoffen.

Ob es in bestimmten Fällen zu einer Überkompensierung gekommen ist, hängt dabei in jedem Einzelfall von unterschiedlichen Faktoren ab, insbesondere von der Kapazität und der Kontinuität der Produktion jedes Betriebs, der Biokraftstoff herstellt. Selbst wenn es eine gewisse Überkompensierung gegeben hätte, wäre diese Wirkung abgeschwächt worden durch die höheren indirekten Kosten wie z. B. die Vertriebskosten, die höher sind als bei fossilen Kraftstoffe ...[+++]


Het EIM-verslag voert echter aan dat kosten wel eens een uitvlucht zouden kunnen zijn voor de lage prioriteit die wordt toegekend aan de bescherming van de medewerkende echtgenoot; de bijdragen voor de man zouden nooit worden ervaren als bijkomende kosten, zo wordt gezegd.

In dem Bericht des EIM wird jedoch argumentiert, daß die Kosten ein Vorwand für den geringen Stellenwert sein können, der dem Schutz der mitarbeitenden Ehepartnerin zugesprochen wird; die Beiträge des Mannes würden niemals als zusätzliche Kosten angesehen werden, heißt es.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten zouden echter' ->

Date index: 2022-10-06
w