Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten zullen leiden " (Nederlands → Duits) :

Ten opzichte van de vorige regeling heeft Griekenland een aantal wijzigingen doorgevoerd die zullen leiden tot een meer gerichte en competitieve verwerving van de capaciteit, waardoor de kosten voor de Griekse consument zullen dalen.

Im Vergleich zur vorangehenden Regelung hat Griechenland bestimmte Änderungen vorgenommen, die zu einer gezielteren und stärker wettbewerbsbestimmten Beschaffung der Kapazität führen werden, wodurch die Kosten für die griechischen Verbraucher gesenkt werden.


Dit kan mogelijk leiden tot hogere kosten voor de documentatie van vangsten, hoewel de kosten zullen afhangen van de manier waarop de lidstaten de "geregionaliseerde controles" aanpakken, en zullen worden gecompenseerd door de grotere flexibiliteit die in het kader van die aanpak wordt geboden.

Möglicherweise führt dies zu höheren Kosten für die Fangdokumentation, allerdings hängen die Kosten davon ab, wie die Mitgliedstaaten die „regionalisierte Kontrolle“ handhaben, und sie würden durch die mit einem solchen Ansatz einhergehende größere Flexibilität ausgeglichen.


De met dit voorstel gepaard gaande kosten zullen, gezien de relatief geringe bedragen, niet leiden tot een hoger foutenpercentage voor het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO).

Aufgrund dieses Vorschlags aufgewendete Mittel werden nicht zu einer Erhöhung der Fehlerquote für den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) führen, da die betreffenden Beträge vergleichsweise gering sind.


72. dringt er bij de lidstaten op aan ook maatregelen te nemen om een einde te maken aan dubbel werk en overtollige capaciteit in de sector door de samenwerking op de interne markt op te voeren; wijst op de potentiële baten van gezamenlijke aankopen in de vorm van schaalvoordelen en interoperabiliteit; wijst erop dat gezamenlijke projecten tot lagere kosten zullen leiden en langetermijninvesteringen mogelijk maken;

72. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, auch Schritte einzuleiten, um Überschneidungen und Überkapazitäten in der Branche abzubauen, indem die Zusammenarbeit im Binnenmarkt gestärkt wird; weist auf die potenziellen Vorteile einer gemeinsamen Auftragsvergabe in Form von Skaleneffekten und Interoperabilität hin; weist darauf hin, dass durch gemeinsame Projekte die Kosten gesenkt und langfristige Investitionen ermöglicht werden;


6. dringt er bij de lidstaten op aan ook maatregelen te nemen om een einde te maken aan dubbel werk en overtollige capaciteit in de sector door de samenwerking op de interne markt op te voeren; wijst op de potentiële baten van gezamenlijke aankopen in de vorm van schaalvoordelen en interoperabiliteit; wijst erop dat gezamenlijke projecten tot lagere kosten zullen leiden en langetermijninvesteringen mogelijk maken;

6. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, auch Schritte einzuleiten, um Überschneidungen und Überkapazitäten in der Branche abzubauen, indem die Zusammenarbeit im Binnenmarkt gestärkt wird; weist auf die potenziellen Vorteile einer gemeinsamen Auftragsvergabe in Form von Skaleneffekten und Interoperabilität hin; weist darauf hin, dass durch gemeinsame Projekte die Kosten gesenkt und langfristige Investitionen ermöglicht werden;


Er moet tevens worden bedacht dat transactieboekhouding weliswaar ingewikkelder is dan een zuivere kasboekhouding, maar dat de vele verschillende boekhoudnormen, rekeningenstelsels, boekingsprocessen, IT-systemen en auditnormen en –praktijken die zelfs binnen een enkele subsector van de overheid van een lidstaat vaak naast elkaar bestaan, erop duiden dat harmonisatie tot terugdringing van bureaucratie en kosten zal leiden, waardoor de verwachte investeringen op langere termijn ruimschoots zullen worden terugverdiend.

Darüber sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass die periodengerechte Rechnungslegung zwar komplizierter ist als die nach dem reinen Kassenprinzip, dass aber die Vielzahl der unterschiedlichen Rechnungslegungsnormen, Kontenpläne, Buchungsverfahren und IT-Systeme sowie der Prüfungsregeln und Prüfpraktiken, die häufig nebeneinander existieren, sogar innerhalb eines einzigen Teilsektors des Gesamtstaats in einem einzigen Mitgliedstaat, vermuten lässt, dass die Harmonisierung einen Abbau von Bürokratie und eine Reduzierung der Kosten herbeiführen wird, ...[+++]


Uw rapporteur ondersteunt de verordening, maar wil er wel op wijzen dat de verscherpte eisen die aan het proces van het doden en slachten van dieren worden gesteld tot extra kosten zullen leiden (toezicht op de naleving van de technische vereisten, scholing van personeel, aanstelling van extra personeel, enz.).

Obwohl der Berichterstatter die Verordnung unterstützt, weist er gleichzeitig darauf hin, dass die gestiegenen Anforderungen an die Vorgehensweise bei der Schlachtung und Tötung von Tieren (u. a. aufgrund der technischen Anforderungen, der erforderlichen Schulungen und des notwendigen zusätzlichen Personals) zu einem Anstieg der Kosten führt.


28. is ervan overtuigd dat de economische argumenten voor het aanpakken van de klimaatverandering duidelijk zijn en dat alle pogingen om de nodige actie uit te stellen, uiteindelijk tot grotere kosten zal leiden; is verder van mening dat de verbetering van de energie-efficiëntie en de overstap naar hernieuwbare energiebronnen en een klimaatvriendelijke economie geld zullen uitsparen, onze afhankelijkheid van energie-invoer zullen verminderen en in deze moeilijke tijden een positieve invloed zullen hebben op de creatie van nieuwe bane ...[+++]

28. ist überzeugt, dass die Bekämpfung des Klimawandels auch aus wirtschaftlichen Gründen ein Muss ist und dass jede Verzögerung der notwendigen Maßnahmen letztendlich noch größere Kosten verursachen wird; ist im Übrigen der Auffassung, dass die Verbesserung der Energieeffizienz und eine Verlagerung hin zu erneuerbaren Energiequellen und zu einer klimafreundlichen Wirtschaft nicht nur Geld sparen, sondern auch die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sich in dieser kritischen Phase positiv auf die Schaffung von Arbeitsplät ...[+++]


Volgens de Commissie is een minder ambitieus beleid ter bestrijding van klimaatverandering geen goed alternatief, omdat de doelstellingen dan niet zullen worden bereikt en de klimaatverandering derhalve tot extra kosten zal leiden.

Nach Ansicht der Kommission wäre eine weniger ehrgeizige Bekämpfung der Klimaänderung keine Alternative, weil dadurch die gesetzten Ziele nicht erreicht würden und folglich die von der Klimaänderung verursachten zusätzlichen Kosten nicht vermieden werden könnten.


22. wijst met nadruk op het belang van de terugdringing van de afhankelijkheid van Europa van olie-importen, die vanuit het oogpunt van politieke en prijsvolatiliteit een zware belasting vormen; juicht technologische platforms zoals het Europees Partnerschap voor een waterstofeconomie toe; spoort aan tot verdere investeringen in de meest kostenefficiënte hernieuwbare energiebronnen, die de volatiliteit van de kosten per eenheid energie zullen terugdringen, de veiligheid van de energievoorziening zullen vergroten, minder schadelijk z ...[+++]

22. betont die Bedeutung einer Verringerung der Abhängigkeit Europas von Erdölimporten, die in politischer Hinsicht und unter dem Aspekt der Preisvolatilität eine schwere Belastung darstellt; begrüßt technologische Plattformen wie die europäische Partnerschaft für eine Wasserstoffwirtschaft; unterstützt weitere Investitionen in die kosteneffizientesten erneuerbaren Energien, die die Instabilität der Kosten je Energieeinheit verringern, die Sicherheit der Energieversorgung steigern, die Umweltbelastung mindern und möglicherweise eine industrielle Revolution wie die IT-Industrierevolution in den Vereinigten Staaten auslösen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten zullen leiden' ->

Date index: 2021-07-08
w