Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kostenbesparende maatregelen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot merkt de Commissie op dat CGD al kostenbesparende maatregelen heeft uitgevoerd en zal blijven uitvoeren door met name haar personeelsbestand in te krimpen en haar vestigingennetwerk in Portugal te verkleinen, en zo door interne maatregelen bijdraagt in de kosten van de herstructurering.

Die Kommission merkt zum Schluss an, dass die CGD bereits Kostensenkungsmaßnahmen durchgeführt hat und insbesondere durch die Verkleinerung ihres Personalbestandes und ihres Niederlassungsnetzes in Portugal weitere Kostensenkungen umsetzen wird.


Tegen de achtergrond van de huidige economische en financiële crisis heeft het Parlement de inspanningen van de lidstaten willen volgen en zich vastgelegd op een pakket kostenbesparende maatregelen voor de begroting 2012.

Vor dem Hintergrund der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise wollte sich das Parlament den Bemühungen der Mitgliedstaaten anschließen und verpflichtete sich selbst zu einem Paket von kostensparenden Maßnahmen für den Haushaltsplan 2012.


F. overwegende dat de detailverkoop op luchthavens aanmerkelijk is teruggelopen ten gevolge van de invoering van beperkende maatregelen inzake handbagage door sommige luchtvaartmaatschappijen; overwegende dat de effecten van de regel dat slechts één stuk handbagage mag worden meegenomen, die wordt toegepast door luchtvaartmaatschappijen en met name goedkope luchtvaartmaatschappijen welke vooral zulke luchthavens aanvliegen, evenals andere kostenbesparende maatregelen, het reizen lastiger hebben gemaakt, hetgeen geleid ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Verkäufe im Einzelhandel an den Flughäfen aufgrund der Einführung restriktiver Richtlinien für Handgepäck seitens einiger Fluglinien deutlich gesunken sind; in der Erwägung, dass die Auswirkungen der „ein-einziges-Gepäckstück“-Vorschrift, die von den Fluggesellschaften und insbesondere von den Billigfluglinien, die hauptsächlich diese Flughäfen nutzen, praktiziert wird, zusammen mit weiteren Maßnahmen zur Kostendämpfung das Reisen erschweren und an einigen Regionalflughäfen zu einem dramatischen Absatzrückgang des Einzelhandels am Boden geführt haben; in der Erwägung, dass ein Drittel der Einzelhandelsgewi ...[+++]


3. is van mening dat de kostendekkende bijdrage van de Gemeenschappen niet tot een verplichting voor onbepaalde tijd mag worden; juicht derhalve het voorstel toe van de Commissie inzake een plafond voor de bijdrage van de Gemeenschappen aan de begroting van de Europese Scholen voordat de raad van bestuur zijn raming van ontvangsten en uitgaven van de scholen voor het volgende begrotingsjaar heeft ingediend, waardoor prikkels kunnen worden ingebouwd voor een beter beheer van de middelen, verhoging van de ontvangsten, en kostenbesparende maatregelen zonder ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass der Ausgleichszuschuss der Gemeinschaften nicht zu einer nach oben offenen Verpflichtung werden darf; begrüßt deshalb den Vorschlag der Kommission, eine Obergrenze für den Beitrag der Gemeinschaften zum Haushalt der Europäischen Schulen festzulegen, bevor der Oberste Rat seinen Haushaltsvoranschlag der Schulen für das folgende Haushaltsjahr vorgelegt hat, da so Anreize für eine bessere Bewirtschaftung der Ressourcen, eine Steigerung der Einnahmen und Kosteneinsparungen ohne Qualitätseinbußen bei den erbrachten Leistungen geschaffen werden;


De Commissie komt dan ook werkelijk op het goede moment met haar voorstellen, die echt noodzakelijk zijn. Maar als afgevaardigde uit Litouwen, een land dat zich altijd beijverd heeft om, ten koste van openbare diensten, streng fiscaal beleid en kostenbesparende maatregelen ten uitvoer te leggen om te voldoen aan alle eisen van de Europese Unie, kan ik het alleen maar betreuren dat nu blijkt dat die eisen misschien helemaal niet nodig waren geweest.

Daher sind die von der Kommission vorgelegten Vorschläge notwendig und sie kommen zum absolut richtigen Zeitpunkt. Als Vertreterin Litauens, das bei der Umsetzung einer rigiden Steuerpolitik sowie von Kosten sparenden Maßnahmen auf Kosten des öffentlichen Dienstes stets die gebotene Sorgfalt gezeigt hat, komme ich jedoch nicht umhin, die Tatsache zu bedauern, dass wir diese Anforderungen wahrscheinlich gar nicht hätten umzusetzen brauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kostenbesparende maatregelen heeft' ->

Date index: 2023-07-13
w