Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten hebben hun clementieregelingen, die een belangrijk instrument vormen om kartels op te sporen, verder ontwikkeld en aangepast. Zij hebben verder hun onderzoekscapaciteiten in kartelzaken uitgebreid, met name dankzij nieuwe technologieën en hulpmiddelen om doeltreffend digitale gegevens te verzamelen.

Die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden haben ihre Kronzeugenregelungen, die ein wichtiges Instrument zur Aufdeckung von Kartellen sind, weiterentwickelt und angepasst. Mit neuen Technologien und Hilfsmitteln zur effizienten Erfassung digitaler Daten haben sie ihre Ermittlungskapazitäten in Kartellfällen ausgebaut.


2. houdt vast aan het standpunt dat een vermindering van de kwantitatieve omvang van de wetgeving hand in hand moet gaan met meer nadruk op de tenuitvoerlegging; beklemtoont dat klachten een kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen voor het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en roept de Commissie ervoor te zorgen dat ten minste een deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving wordt besteed aan de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Gemeenschapswetgeving in de verschillende eenheden die individuele klachten en inbreukdossiers behandelen ...[+++]

2. fordert nachdrücklich, dass jedem Abbau von Gesetzgebung eine stärkere Beachtung der Umsetzung gegenüberstehen muss; hebt hervor, dass Beschwerden ein kostengünstiges und rationelles Instrument zur Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts sind, und fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zumindest ein Teil der Ressourcen, die zuvor für die Erarbeitung von Gesetzgebung und Folgemaßnahmen verwendet wurden, für ...[+++]


2. houdt vast aan het standpunt dat een vermindering van de kwantitatieve omvang van de wetgeving hand in hand moet gaan met meer nadruk op de tenuitvoerlegging; beklemtoont dat klachten een kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen voor het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en roept de Commissie ervoor te zorgen dat ten minste een deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving wordt besteed aan de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Gemeenschapswetgeving in de verschillende eenheden die individuele klachten en inbreukdossiers behandelen ...[+++]

2. fordert nachdrücklich, dass jedem Abbau von Gesetzgebung eine stärkere Beachtung der Umsetzung gegenüberstehen muss; hebt hervor, dass Beschwerden ein kostengünstiges und rationelles Instrument zur Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts sind, und fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zumindest ein Teil der Ressourcen, die zuvor für die Erarbeitung von Gesetzgebung und Folgemaßnahmen verwendet wurden, für ...[+++]


2. houdt vast aan het standpunt dat een vermindering van de kwantitatieve omvang van de wetgeving hand in hand moet gaan met meer nadruk op de tenuitvoerlegging; beklemtoont dat klachten van burgers een kosteneffectief en doeltreffend instrument vormen voor het toezicht op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en roept de Commissie ervoor te zorgen dat ten minste een deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving wordt besteed aan de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Europese wetgeving in de verschillende eenheden die individuele klachten en inbreukdossiers b ...[+++]

2. fordert nachdrücklich, dass jedem Abbau von Rechtsvorschriften eine verstärkte Beachtung der Umsetzung gegenüberstehen muss; hebt hervor, dass Beschwerden ein kostengünstiges und rationelles Instrument zur Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts sind, und fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zumindest ein Teil der Ressourcen, die zuvor für die Erarbeitung von Rechtsvorschriften und Folgemaßnahmen verwendet ...[+++]


De overnameovereenkomsten van de Unie vormen een integraal onderdeel van het terugkeerbeleid van de Unie en zijn een centraal instrument voor het doeltreffend beheer van migratiestromen, aangezien zij de vlotte terugkeer van illegale migranten vergemakkelijken.

Die Rückübernahmeabkommen der Union sind ein wichtiger Bestandteil ihrer Rückkehrstrategie und ein zentrales Instrument für die wirksame Steuerung der Migrationsströme, da sie die rasche Rückkehr irregulärer Migranten erleichtern.


G. overwegende dat de klachten van burgers geenszins een slechts symbolische rol bij het scheppen van een "Europa van de mensen" spelen, maar een kosteneffectief en doeltreffend middel vormen voor de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht,

G. in der Erwägung, dass Beschwerden von Bürgerinnen und Bürgern nicht nur ein Zeichen für den Aufbau eines "Europas der Bürger" sind, sondern auch ein kostengünstiges und rationelles Instrument für die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts,


G. overwegende dat de klachten van burgers geenszins een slechts symbolische rol bij het scheppen van een "Europa van de mensen" spelen, maar een kosteneffectief en doeltreffend middel vormen voor de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht,

G. in der Erwägung, dass Beschwerden von Bürgern nicht nur ein Zeichen für den Aufbau eines „Europas der Bürger“ sind, sondern auch ein kostengünstiges und rationelles Instrument für die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts,


16. Volgens de Commissie zou de gereguleerde binnenkomst van personen die internationale bescherming nodig hebben ook een doeltreffend instrument vormen ter bestrijding van gevoelens van racisme en vreemdelingenhaat, aangezien de steun van de openbare opinie voor personen wier aanvraag buiten de EU positief is beoordeeld en die zich vervolgens in de EU mogen vestigen, vermoedelijk zou toenemen.

16. Die Kommission erklärte, dass eine kontrollierte Einreise von Personen, die internationalen Schutz benötigen, auch ein wirksames Instrument zur Bekämpfung rassistischer und fremdenfeindlicher Einstellungen wäre, da die öffentliche Unterstützung zunehmen dürfte, wenn Anträge außerhalb der EU geprüft werden und erst dann die Weiterwanderung in die EU erfolgt.


16. Volgens de Commissie zou de gereguleerde binnenkomst van personen die internationale bescherming nodig hebben ook een doeltreffend instrument vormen ter bestrijding van gevoelens van racisme en vreemdelingenhaat, aangezien de steun van de openbare opinie voor personen wier aanvraag buiten de EU positief is beoordeeld en die zich vervolgens in de EU mogen vestigen, vermoedelijk zou toenemen.

16. Die Kommission erklärte, dass eine kontrollierte Einreise von Personen, die internationalen Schutz benötigen, auch ein wirksames Instrument zur Bekämpfung rassistischer und fremdenfeindlicher Einstellungen wäre, da die öffentliche Unterstützung zunehmen dürfte, wenn Anträge außerhalb der EU geprüft werden und erst dann die Weiterwanderung in die EU erfolgt.


Opleidingen vormen een doeltreffend instrument om ontwikkelingslanden te helpen aan de communautaire voorschriften te voldoen en zo voor hun producten toegang tot de EU-markt te krijgen.

Schulungen sind ein wertvolles Instrument, wenn es darum geht, die Entwicklungsländer bei der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften zu unterstützen und dadurch den Zugang ihrer Produkte zum EU-Markt zu ermöglichen.


w