Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kostenpeil » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien werd opgemerkt dat de verlangde gegevens betrekking hadden op het kostenpeil van elke PCN.

Außerdem wurde festgestellt, dass die angeforderten Daten das Kostenniveau jeder Warenkennnummer betrafen.


Met andere woorden, het kostenpeil per PCN had geen invloed op het resultaat.

Das Niveau der Kosten je Warenkennnummer hatte somit keinen Einfluss auf das Ergebnis.


Op zichzelf had het kostenpeil geen invloed op de bepaling van de normale waarden, omdat de coëfficiënten niet als absolute waarden, maar als proporties (percentages) werden toegepast.

Das Kostenniveau selbst hatte keine Auswirkungen auf die Bestimmung der Normalwerte, da die Koeffizienten als Verhältnisse (Prozentsätze) und nicht als absolute Werte angewandt wurden.


De verordening heeft de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk teruggebracht tot het binnenlandse kostenpeil en de Europese betalingssector ertoe aangespoord de EU-brede betalingsinfrastructuur uit te bouwen die noodzakelijk is voor de totstandkoming van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area – SEPA).

Dank der Verordnung ist es gelungen, die Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungsvorgänge in Euro auf das Niveau der Inlandsgebühren abzusenken; gleichzeitig gab sie bei der europäischen Zahlungsverkehrsbranche den Anstoß zur Schaffung einer EU-weiten Zahlungsinfrastruktur, die Voraussetzung für den einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) ist.


(2) Het op 11 februari 2008 goedgekeurde verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro[6] heeft bevestigd dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk tot het binnenlandse kostenpeil heeft gereduceerd en de Europese betalingssector ertoe heeft aangespoord de vereiste inspanningen te leveren om een Gemeenschapsbrede betalingsinfrastructuur uit te bouwen.

(2) Im Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 11. Februar 2008 über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro[6] wurde bestätigt, dass dank der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 die Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungsvorgänge auf den Stand der Gebühren für Inlandszahlungen abgesunken sind und die europäische Zahlungsverkehrsbranche dazu ermutigt wurde, die erforderlichen Anstrengungen zum Aufbau einer gemeinschaftsweiten Zahlungsinfrastruktur zu unternehmen.


2. Voor de toepassing van lid 1 geeft een betalingsdienstaanbieder bij de beoordeling van het kostenpeil van een grensoverschrijdende betaling aan welke de overeenkomstige of gelijke binnenlandse betaling is.

(2) Bei der Berechnung der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen für die Zwecke von Absatz 1 muss der Zahlungsdienstleister die entsprechende oder eine ähnliche Inlandszahlung bestimmen.


2. Voor de toepassing van lid 1 geeft een betalingsdienstaanbieder bij de beoordeling van het kostenpeil van een grensoverschrijdende betaling aan welke de overeenkomstige binnenlandse betaling is.

(2) Bei der Berechnung der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen für die Zwecke von Absatz 1 muss der Zahlungsdienstleister die entsprechende Inlandszahlung bestimmen.


17. wijst nogmaals op de betekenis van permanente-educatieprogramma's voor plaatselijke werkgelegenheidsdoelen en wijst erop dat het noodzakelijk is dat duidelijke besluiten worden genomen over de vraag hoe de noodzakelijke onderwijsuitbreiding wordt gefinancierd; wijst eveneens op de noodzaak van kwantitatieve en kwalitatieve referentiepunten voor het minimale kostenpeil in diensten voor het basisonderwijs en de lagere beroepsopleiding; geeft nauwe samenwerking in overweging met plaatselijke onderwijsinstellingen;

17. erinnert daran, dass die Programme für lebenslanges Lernen auch für die Ziele im Bereich der lokalen Beschäftigungsförderung wichtig sind und weist darauf hin, dass klare Entscheidungen darüber nötig sind, wie die erforderliche Ausweitung von Bildungsmaßnahmen finanziert werden soll; weist außerdem auf die Notwendigkeit hin, bezüglich der Mindestkosten für Bildungsmaßnahmen und Dienstleistungen im Bereich der elementaren Berufsbildung quantitative und qualitative Richtwerte festzulegen und schlägt daher eine enge Zusammenarbeit mit den lokalen Bildungseinrichtungen vor;


17. wijst nogmaals op de betekenis van permanente-educatieprogramma's voor plaatselijke werkgelegenheidsdoelen en wijst erop dat het noodzakelijk is dat duidelijke besluiten worden genomen over de vraag hoe de noodzakelijke onderwijsuitbreiding wordt gefinancierd; wijst eveneens op de noodzaak van kwantitatieve en kwalitatieve referentiepunten voor het minimale kostenpeil in diensten voor het basisonderwijs en de lagere beroepsopleiding; geeft nauwe samenwerking in overweging met plaatselijke onderwijsinstellingen;

17. erinnert daran, dass die Programme für lebenslanges Lernen auch für die Ziele im Bereich der lokalen Beschäftigungsförderung wichtig sind und verweist darauf, dass klare Entscheidungen darüber nötig sind, wie die erforderliche Ausweitung von Bildungsmaßnahmen finanziert werden soll; verweist außerdem auf die Notwendigkeit, bezüglich der Mindestkosten für Bildungsmaßnahmen und Dienstleistungen im Bereich der elementaren Berufsbildung quantitative und qualitative Richtwerte festzulegen und schlägt daher eine enge Zusammenarbeit mit den lokalen Bildungseinrichtungen vor;


(3 bis) Het kredietbedrijf heeft tot dusverre geen zichtbare maatregelen genomen om het kostenpeil voor grensoverschrijdende betalingen en overmakingen in vergelijking met binnenlandse betalingen merkbaar te verlagen, hoewel het uiterlijk met de invoering van de euro op 1 januari 1999 op de hoogte was van het voornemen van de Commissie in de eurozone eenzelfde of althans soortgelijke kostenopbouw te verwezenlijken.

(3a) Die Kreditwirtschaft hat bis dato keine erkennbaren Anstrengungen unternommen, das Kostenniveau für grenzüberschreitende Zahlungen und Überweisungen im Vergleich zu Inlandszahlungen spürbar zu senken, obwohl ihr spätestens seit der Einführung des Euro zum 1. Januar 1999 die Absicht der Kommission bekannt war, eine gleiche oder zumindest ähnliche Kostenstruktur in der Euro-Zone zu erreichen.




D'autres ont cherché : kostenpeil     had het kostenpeil     binnenlandse kostenpeil     minimale kostenpeil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kostenpeil' ->

Date index: 2023-04-30
w