Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets

Traduction de «kovács was hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)




[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bied u mijn verontschuldigingen aan voor het feit dat mijn vliegtuig te laat in Straatsburg is aangekomen, waardoor ik het eerste gedeelte van het debat niet heb kunnen volgen. Mijn collega Kovács was hier echter aanwezig.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich bitte Sie alle um Entschuldigung, aber mein Flug heute Morgen nach Straßburg hatte Verspätung, sodass ich den ersten Teil der Aussprache nicht verfolgen konnte; das hat indessen mein Kollege Kovács getan.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, wat ontbreekt, is simpelweg een systeem met stimulansen, hier zou eigenlijk commissaris Kovács naar gevraagd moeten worden.

– (DE) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Was uns fehlt, ist ganz einfach ein Anreizsystem, und hier wäre eigentlich Kommissar Kovács gefragt.


Ik wil hier wijzen – al gaat dit niet over het verslag over 2007 – op de uiterst succesvolle manier waarop de Commissie verzoekschriften en de Europese Commissie, in de persoon van László Kovács, hebben samengewerkt bij de verdediging van de rechten van de Europese burgers in mijn land van herkomst, Roemenië, waarvoor ik hem wil bedanken.

Ich möchte an dieser Stelle – auch wenn es nicht den Bericht für 2007 betrifft – erwähnen, wie erfolgreich der Petitionsausschuss und der europäische Kommissar László Kovács sich gemeinsam für die Rechte der europäischen Bürger in meinem Heimatland Rumänien eingesetzt haben, und ich möchte ihnen dafür danken.


Het is voor mij positief dat het Parlement een belangrijke rol krijgt bij de oprichting van het Bureau voor de grondrechten. Positief is voor mij tevens het werk van collega Gál en collega Kovács, evenals van commissaris Frattini, die hier zijn instemming heeft betuigd.

Ich halte es für einen positiven Schritt, dem Parlament bei der Errichtung der Agentur für Grundrechte eine maßgebliche Rolle einzuräumen, so wie ich auch die Arbeit von Frau Gál und Frau Kósáné Kovács sowie von Herrn Frattini, der seine Zustimmung in diesem Hohen Haus bekundet hat, als bedeutsam ansehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou mij ook bij de heer García-Margallo y Marfil willen aansluiten en zeggen dat ik blij ben dat u hier voor dit dossier zit, mijnheer Kovács, en niet de heer McCreevy, die we hier net op bezoek hadden.

Ich möchte mich auch Herrn García-Margallo y Marfil anschließen und meiner Freude darüber Ausdruck verleihen, dass Kommissar Kovács und nicht sein Amtskollege McCreevy, der uns jüngst einen Besuch abgestattet hat, mit diesem Dossier befasst ist.




D'autres ont cherché : gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     kovács was hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kovács was hier' ->

Date index: 2024-11-20
w