Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «kozloduy in oktober » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer

Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie presenteerde haar voorstel voor voortzetting van de steun voor de ontmanteling van Kozloduy in oktober 2009, middenin de begrotingsprocedure voor 2010.

Die Kommission hat ihren Vorschlag, im Rahmen der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj weiterhin finanzielle Unterstützung zu leisten, im Oktober 2009 vorgelegt, also mitten im laufenden Haushaltsverfahren 2010.


(7 bis) Uitgaande van de evaluatie ex ante van de Commissie d.d. 27 oktober 2009 1 , is hiervan 180 miljoen EUR bestemd voor ondersteuning van de volgende projecten: (1) projectbeheer en technische bijstand ter ondersteuning van de uitvoering van het ontmantelingsprogramma; (2) de salarissen van de deskundigen (onderhoud, technische ondersteuning, projectbeheer) in de centrale van Kozloduy die werken aan de buitenbedrijfstelling van de reactoren 1 tot en met 4; (3) bijdrage aan de bouw van een nationale faciliteit voor de berging va ...[+++]

(7a) In Anbetracht der Ex-ante-Bewertung der Kommission vom 27. Oktober 2009 1 sollen folgende Projekte mit Finanzmitteln in Höhe von 180 Millionen EUR unterstützt werden: (1) Projektverwaltung, technische Unterstützung für die Umsetzung des Stilllegungsprogramms; (2) Bereitstellung der Gehälter der am Standort des Kernkraftwerks Kosloduj beschäftigten Fachkräfte (für Betrieb, Wartung, technische Unterstützung, Projektverwaltung), die an der Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 beteiligt sind ...[+++]


(7 bis) Uitgaande van de evaluatie ex ante van de Commissie d.d. 27 oktober 2009, is hiervan 180 miljoen bestemd voor ondersteuning van de volgende projecten: (1) projectbeheer en technische bijstand ter ondersteuning van de uitvoering van het ontmantelingsprogramma; (2) de salarissen van de deskundigen (onderhoud, technische ondersteuning, projectbeheer) in de centrale van Kozloduy die werken aan de buitenbedrijfstelling van de reactoren 1 t/m 4; (3) bijdrage aan de bouw van een nationale faciliteit voor de berging van radioactief ...[+++]

(7a) In Anbetracht der Ex-ante-Bewertung der Kommission vom 27. Oktober 2009 sollen folgende Projekte mit Finanzmitteln in Höhe von 180 Millionen EUR unterstützt werden: (1) Projektverwaltung, technische Unterstützung für die Umsetzung des Stilllegungsprogramms; (2) Bereitstellung der Gehälter der am Standort des Kernkraftwerks Kosloduj beschäftigten Fachkräfte (für Betrieb, Wartung, technische Unterstützung, Projektverwaltung), die an der Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 beteiligt sind ...[+++]


250. merkt op dat de ontmantelingswerken aan de kerncentrale van Kozloduy (blokken 1 tot en met 4) tegen 19 oktober 2035 voltooid moeten zijn; merkt op dat er een gebrek is aan transparantie in de oorsprong van de financiering vanuit diverse directoraten-generaal bij de Commissie; verzoekt de Rekenkamer om de middelen die daar worden gebruikt, in detail te onderzoeken;

250. nimmt zur Kenntnis, dass die Stilllegungsarbeiten am Kernkraftwerk Kosloduj (Blöcke 1 bis 4) bis zum 19. Oktober 2035 abgeschlossen sein sollen; stellt Intransparenz bei der Herkunft der Mittel aus verschiedenen Generaldirektionen der Kommission fest; ersucht den Rechnungshof um eine Prüfung der dort verwendeten Mittel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
248. merkt op dat de ontmantelingswerken aan de kerncentrale van Kozloduy tegen 19 oktober 2035 voltooid moeten zijn; merkt op dat er een gebrek is aan transparantie in de oorsprong van de financiering vanuit diverse directoraten-generaal bij de Commissie; verzoekt de Rekenkamer om de middelen die daar worden gebruikt, in detail te onderzoeken;

248. nimmt zur Kenntnis, dass die Stilllegungsarbeiten am Kernkraftwerk Kosloduj bis zum 19. Oktober 2035 abgeschlossen sein sollen; stellt Intransparenz bei der Herkunft der Mittel aus verschiedenen Generaldirektionen der Kommission fest; ersucht den Rechnungshof um eine Prüfung der dort verwendeten Mittel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kozloduy in oktober' ->

Date index: 2020-12-24
w