Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dragende kracht
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Interim
Intrekking met terugwerkende kracht
Kracht van gewijsde
Kracht van wet
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Onherroepelijke beslissing
Opheffing met terugwerkende kracht
Opschortende kracht hebben
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Van kracht worden
Vervanging
Vonnis in kracht van gewijsde
Waarnemend werk

Vertaling van "kracht bleven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

Dehnungskurve | Spannung-Dehnungs-Diagramm | Spannungs-Dehnungskurve


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

rückwirkende Aufhebung












tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties vonden dat de beperkingen en verbodsbepalingen die van kracht bleven, gerechtvaardigd waren om redenen van algemeen belang.

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, lieferten die Mitgliedstaaten insgesamt nur sehr allgemeine Rechtfertigungen für die geltenden einschränkenden Vorschriften, selbst nachdem sie von der Kommission um ergänzende Informationen darüber gebeten worden waren, warum die nationalen Behörden der Ansicht waren, dass die weiterhin geltenden Verbote und Einschränkungen aus Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt waren.


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties vonden dat de beperkingen en verbodsbepalingen die van kracht bleven, gerechtvaardigd waren om redenen van algemeen belang.

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, lieferten die Mitgliedstaaten insgesamt nur sehr allgemeine Rechtfertigungen für die geltenden einschränkenden Vorschriften, selbst nachdem sie von der Kommission um ergänzende Informationen darüber gebeten worden waren, warum die nationalen Behörden der Ansicht waren, dass die weiterhin geltenden Verbote und Einschränkungen aus Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt waren.


A. overwegende dat Haïti op 12 januari 2010 is getroffen door een aardbeving met een kracht van 7,3 op de schaal van Richter, met catastrofale schade in Port-au-Prince, Jacmel en andere steden en dorpen in de regio als gevolg, en dat vele krachtige naschokken het land bleven treffen,

A. in der Erwägung, dass Haiti am 12. Januar 2010 von einem Erdbeben der Stärke 7,3 auf der Richterskala erschüttert wurde, das in Port-au-Prince, Jacmel und anderen Orten der Region zu katastrophalen Verwüstungen führte, und dass das Land auch danach unter zahlreichen starken Nachbeben zu leiden hatte,


A. overwegende dat Haïti op 12 januari is getroffen door een aardbeving met een kracht van 7,3 op de schaal van Richter, met catastrofale schade in Port-au-Prince, Jacmel en andere steden en dorpen in de regio als gevolg, en dat vele krachtige naschokken het land bleven treffen,

A. in der Erwägung, dass Haiti am 12. Januar 2010 von einem Erdbeben der Stärke 7,3 auf der Richterskala erschüttert wurde, das in Port-au-Prince, Jacmel und anderen Orten der Region zu katastrophalen Verwüstungen führte, und dass das Land auch danach unter zahlreichen starken Nachbeben zu leiden hatte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Haïti op 12 januari 2010 is getroffen door een aardbeving met een kracht van 7,3 op de schaal van Richter, met catastrofale schade in Port-au-Prince, Jacmel en andere steden en dorpen in de regio als gevolg, en dat vele krachtige naschokken het land bleven treffen,

A. in der Erwägung, dass Haiti am 12. Januar 2010 von einem Erdbeben der Stärke 7,3 auf der Richterskala erschüttert wurde, das in Port-au-Prince, Jacmel und anderen Orten der Region zu katastrophalen Verwüstungen führte, und dass das Land auch danach unter zahlreichen starken Nachbeben zu leiden hatte,


Tijdens de bijeenkomst van de Raad op 30 mei 2005 heeft de Commissie zelfs formeel verklaard dat ze bereid was om het Poolse en Litouwse verzoek hieromtrent te onderzoeken, maar wel pas na het verstrijken van een periode van twee jaar waarin de huidige productiequota van kracht bleven.

Auf der Tagung des Rates am 30. Mai 2005 erklärte die Kommission, sie sei bereit, den diesbezüglichen Antrag Polens und Litauens zu erwägen, jedoch erst, nachdem die jetzigen Erzeugungsquoten zwei Jahre Gültigkeit hatten.


De nieuwe wet veranderde echter niets aan de PPA’s zelf: deze bleven onveranderd van kracht tussen MVM en de in het inleidingsbesluit genoemde energieproducenten.

Das neue Gesetz änderte jedoch nicht die PPA zwischen MVM und den in der Entscheidung über die Einleitung des Prüfverfahrens aufgezählten Stromerzeugern, welche so unverändert in Kraft blieben.


In overeenstemming met het bovenstaande besloot de Raad op 28.9.1993 en 4.10.1993 om vier van de nog van kracht zijnde sancties op te heffen, waardoor alleen de wapenuit- en invoer naar en uit Zuid- Afrika en de weigering om op militair vlak samen te werken bleven bestaan.

Im Einklang mit dem oben Dargelegten beschloß der Rat am 28.9.1993 und am 4.10.1993, vier der noch verbleibenden Sanktionen aufzuheben; übrig blieben nur die Waffenausfuhren und -einfuhren von und nach Südafrika und die Verweigerung der Zusammenarbeit im militärischen Bereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht bleven' ->

Date index: 2021-03-03
w