Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van kracht blijven
Zouden

Traduction de «kracht blijven zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze werkelijk noodzakelijk zijn om verstoringen op de nationale arbeidsmarkten te voorkomen en dat ze, indien blijkt dat dit niet het geval is, zo spoedig mogelijk moeten w ...[+++]

2. ist der Meinung, dass jeder EU-Bürger das Recht haben sollte, überall in der Europäischen Union zu arbeiten, und dabei ein Recht auf Gleichbehandlung haben sollte; bedauert daher, dass dieses Recht nicht einheitlich in der gesamten EU angewandt wird; ist der Auffassung, dass die noch bestehenden Übergangsbestimmungen einer genauen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden sollten, um festzustellen, ob sie wirklich notwendig sind, um Verzerrungen auf den nationalen Arbeitsmärkten zu verhindern, und dass sie, wo dies nicht ...[+++]


2. is van mening dat iedere EU-burger het recht moet hebben elders in de Europese Unie te werken en dus recht moet hebben op gelijke behandeling; betreurt het daarom dat dit recht niet gelijkmatig in de hele EU wordt toegepast; is van mening dat overgangsregelingen die van kracht blijven, zouden moeten worden onderworpen aan een strenge inspectie door de Commissie, om te beoordelen of ze werkelijk noodzakelijk zijn om verstoringen op de nationale arbeidsmarkten te voorkomen en dat ze, indien blijkt dat dit niet het geval is, zo spoedig mogelijk moeten w ...[+++]

2. ist der Meinung, dass jeder EU-Bürger das Recht haben sollte, überall in der Europäischen Union zu arbeiten, und dabei ein Recht auf Gleichbehandlung haben sollte; bedauert daher, dass dieses Recht nicht einheitlich in der gesamten EU angewandt wird; ist der Auffassung, dass die noch bestehenden Übergangsbestimmungen einer genauen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden sollten, um festzustellen, ob sie wirklich notwendig sind, um Verzerrungen auf den nationalen Arbeitsmärkten zu verhindern, und dass sie, wo dies nicht ...[+++]


Op basis van dit feit, plus de conclusie naar aanleiding van de overwegingen 315-316, komt de Commissie tot de conclusie dat de voorwaarde van overdracht van staatsmiddelen sinds 1 mei 2004 aanwezig is geweest in de PPA’s en aanwezig zal blijven zolang de PPA’s van kracht blijven, onafhankelijk van de feitelijke marktomstandigheden, omdat deze MVM ervan weerhouden de arbitrages uit te voeren die gepast zouden kunnen blijken te zijn om de bedragen van de middelen die bestee ...[+++]

Die Kommission ließen diese Tatsache sowie die Ausführungen in den Erwägungsgründe 315 und 316 zu dem Schluss kommen, dass die Bedingungen für die Übertragung von staatlichen Mitteln in den PPA seit dem 1. Mai 2004 bestanden und während der gesamten Laufzeit der PPA, unabhängig von den tatsächlichen Marktverhältnissen, auch bestehen werden, weil die PPA MVM daran hindern, solche Alternativen zu suchen und zu finden, welche es ermöglichen würden, den Aufwand für den Kauf von Elektrizität, welche zur Deckung seiner Bedürfnisse nötig ist, auf ein Minimum herabzusetzen.


We zouden een objectieve evaluatie van de liberalisering en daarop volgende privatisering van diensten (waaronder essentiële openbare diensten) moeten uitvoeren, om ons op basis daarvan met onverminderde kracht in te blijven zetten voor de rechten van onze volkeren en werkers.

Erforderlich war jedoch eine objektive Bewertung der Auswirkungen der Umsetzung der Liberalisierung und darauf folgenden Privatisierung von Dienstleistungen, in einigen Fällen von entscheidenden öffentlichen Dienstleistungen, um zu einer kompromisslosen Verteidigung der Rechte von Personen und Arbeitnehmern zurückzukehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is het ook eens met de Commissie over de noodzaak om Besluit 85/368/EEG in te trekken na de aanneming van het EKK om een verwarrende situatie te vermijden die zou ontstaan als de twee instrumenten van kracht zouden blijven, dus zowel het Besluit als overbodige wetgeving, als het EKK met vergelijkbare doelstellingen, maar dat gebaseerd is op andere methoden en kwalificaties vanuit tegenovergestelde standpunten beschrijft.

Außerdem stimmt der Berichterstatter mit der Kommission darin überein, dass Entscheidung 85/368/EWG infolge der Einrichtung des EQR aufgehoben werden muss, um Unklarheiten zu vermeiden, wenn zwei Instrumente gleichzeitig in Kraft blieben - nämlich die Entscheidung als überflüssiges Rechtsinstrument und der EQR -, die dieselben Ziele verfolgen, aber auf unterschiedlichen methodischen Ansätzen beruhen und die Berufsqualifikationen von unterschiedlichen Gesichtspunkten ausgehend beschreiben.


De onderdelen van de bestaande richtlijnen die verkooptechnieken (bv. beperkingen op bepaalde telecommunicatiemiddelen) en diensten betreffen, zouden van kracht blijven.

Diejenigen Bestimmungen der geltenden Richtlinien, die sich auf Marketingtechniken (z. B. Einschränkungen hinsichtlich der Verwendung bestimmter Fernkommunikationstechniken) und Dienstleistungen beziehen, hätten weiterhin Geltung.


Ter voorkoming van een juridisch vacuüm dat tussen de goedkeuring van deze verordening en de goedkeuring van de richtlijn betreffende de opleiding van beroepschauffeurs voor goederen- en personenvervoer over de weg (COM(2001)0056) zou kunnen ontstaan, zouden de vermelde bepalingen van artikel 5 van verordening 3820/85 tot de goedkeuring en omzetting van genoemde richtlijn van kracht moeten blijven.

Um ein rechtliches Vakuum zu vermeiden, das zwischen der Annahme dieser Verordnung und der Annahme der Richtlinie über die Ausbildung von Berufskraftfahrern im Güter- oder Personenkraftverkehr (KOM(2001)0056) entstehen könnte, sollen die angedeuteten Bestimmungen des Artikels 5 der Verordnung 3820/85 bis zur Annahme und Umsetzung der genannten Richtlinie in Kraft bleiben.


Uit de resultaten van de enquête blijkt duidelijk dat de Commissie en de NGO's in de EU op het gebied van milieubescherming er voorstander van zijn om NGO's in kandidaat-lidstaten in het actieprogramma op te nemen - mits de bepalingen van kracht blijven dat men werkzaam is op Europees, multinationaal niveau (wat inhoudt dat lokale en nationale NGO's niet in aanmer king zouden mogen komen) en de huidige begroting kan worden uitgebreid.

Die Ergebnisse der Befragung zeigen deutlich, dass die Kommission und die europäischen Nichtregierungsumweltorganisationen im Allgemeinen befürworten, NRO aus den Beitrittsländern in das Aktionsprogramm einzubeziehen. Allerdings sollte ihrer Auffassung nach die Bestimmung hinsichtlich des europäischen/länderübergreifenden Tätigkeitsbereichs bestehen bleiben (d.h. auf einzelstaatlicher oder örtlicher Ebene tätige NRO sollten weiterh ...[+++]


Met betrekking tot de argumentatie van de Minister van Leefmilieu, die luidt dat artikel 103 van de overgangsbepalingen tot gevolg zou hebben dat « voor de parkeerplaatsen in de Europese wijk, de vroegere regels van kracht [zouden] blijven » (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, A-138/2, p. 154), moet worden opgemerkt dat de enige werking van artikel 103 van de ordonnantie erin bestaat te preciseren dat de vorige vergunningen en attesten geldig blijven voor de vastgestelde termijn en dat het onderzoek van de vergunningsaanvragen en de behandeling van de admin ...[+++]

In bezug auf die Argumentation des Umweltministers, der zufolge Artikel 103 der Übergangsbestimmungen zur Folge habe, dass « für die Parkplätze im Europaviertel die früheren Regeln anwendbar bleiben » würden (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, A-138/2, S. 154), müsse bemerkt werden, dass die einzige Wirkung von Artikel 103 der Ordonnanz darin bestehe zu präzisieren, dass die früheren Genehmigungen und Bescheinigungen für die festgelegte Frist gültig bleiben würden, und dass die Untersuchung bzw. Bearbeitung der ...[+++]


Met betrekking tot de argumentatie van de Minister van Leefmilieu, die luidt dat artikel 103 van de overgangsbepalingen tot gevolg zou hebben dat« voor de parkeerplaatsen in de Europese wijk, de vroegere regels van kracht [zouden] blijven » (Gedr. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1996-1997, A-138/2, p. 154), moet worden opgemerkt dat de enige werking van artikel 103 van de ordonnantie erin bestaat te preciseren dat de vorige vergunningen en attesten geldig blijven voor de vastgestelde termijn en dat het onderzoek van de vergunningsaanvragen en de behandeling van de admini ...[+++]

In bezug auf die Argumentation des Umweltministers, der zufolge Artikel 103 der Ubergangsbestimmungen zur Folge habe, dass « für die Parkplätze im Europaviertel die früheren Regeln anwendbar bleiben » würden (Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1996-1997, A-138/2, S. 154), müsse bemerkt werden, dass die einzige Wirkung von Artikel 103 der Ordonnanz darin bestehe zu präzisieren, dass die früheren Genehmigungen und Bescheinigungen für die festgelegte Frist gültig bleiben würden, und dass die Untersuchung bzw. Bearbeitung der ...[+++]




D'autres ont cherché : van kracht blijven     kracht blijven zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht blijven zouden' ->

Date index: 2023-06-03
w