Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht sinds 29 juni » (Néerlandais → Allemand) :

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op artikel 58sexies, ingevoegd bij het decreet van 22 januari 1998; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), gegeven op 24 mei 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gege ...[+++]

15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 58sexies, eingefügt durch das Dekret vom 22. Januar 1998; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden; Aufgrund des am 24. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natur ("Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature"); Aufgrund des am 29. ...[+++]


d) onder zijn vertegenwoordigers bedoeld in artikel 2, 7°, van de voornoemde wet van 27 juni 1921, geen personen tellen die het voorwerp uitmaken van een strafrechtelijke veroordeling die nog uitwerking heeft, opgelegd sinds minder dan vijf jaar door een gerechtelijke beslissing dat in kracht van gewijsde is gegaan voor overtredingen gepleegd tegen dit decreet of onder de gelding van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, de ...[+++]

d) unter ihren Vertretern gemäß Artikel 2, 7° des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Juni 1921 keine Personen zählen, gegen die eine vor weniger als fünf Jahren durch einen rechtskräftigen gerichtlichen Beschluss wegen Verstößen gegen das vorliegende Dekret bzw. wegen Verstößen im Rahmen des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur und des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd verhängte noch wirksame strafrechtliche Verurteilung ergangen ist;


Zij is van kracht sinds 30 juni 2007. Het plafond werd vastgelegd op 0,49 euro per minuut voor uitgaande gesprekken en 0,24 euro per minuut voor inkomende gesprekken in het buitenland.

Sie ist am 30. Juni 2007 in Kraft getreten und hat Preisobergrenzen von 0,49 € pro Minute für abgehende Anrufe und 0,24 € pro Minute für ankommende Anrufe aus dem Ausland festgelegt.


De nieuwe regels, die sinds juni 2012 van kracht zijn, volgen op het eerste besluit van de EU-lidstaten om via de procedure van "nauwere samenwerking" tot verdere integratie over te gaan (IP/10/347).

Nach der seit Juni 2012 geltenden Regelung können Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit selbst entscheiden, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen oder ohne Auflösung des Ehebandes trennen wollen. Die Regelung wurde erlassen, nachdem sich EU-Mitgliedstaaten erstmals für eine Integration nach dem Verfahren der „Verstärkten Zusammenarbeit“ entschieden hatten (IP/10/347).


De nieuwe regels, die sinds juni 2012 van kracht zijn, waren de eerste toepassing ooit van de procedure van ‘nauwere samenwerking’, waarmee EU-lidstaten tot verdere integratie kunnen besluiten (IP/10/347).

Bei der seit Juni 2012 geltenden Regelung haben sich EU-Mitgliedstaaten erstmalig für eine Integration nach dem Verfahren der „Verstärkten Zusammenarbeit“ entschieden (IP/10/347).


Overeenkomstig punt 3.2 van bijlage 1 bij de statuten van de EFRAG, die sinds 11 juni 2009 van kracht zijn, is het aan de Commissie om deze uit de publieke sector afkomstige leden aan te wijzen.

Nach Anlage 1 Abschnitt 3.2 der am 11. Juni 2009 in Kraft getretenen EFRAG-Satzung werden die Vertreter der Public Policy von der Kommission vorgeschlagen.


De bekendmaking in het Publicatieblad van de EU op 29 juni 2007 betekent dat de EU-roamingverordening op 30 juni in alle 27 lidstaten van kracht wordt.

Am 30. Juni, nach der Veröffentlichung im Amtsblatt am 29. Juni, tritt die EU-Roamingverordnung in allen 27 EU-Mitgliedstaaten in Kraft.


(12) Sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG (artikel 3, lid 7, eerste, tweede en vierde alinea, alsmede de artikelen 7, 8 en 9) zijn sinds 1 juni 1993 vervangen door andere bepalingen, en zijn daarom sindsdien overbodig.

(12) Einige Regelungen der Richtlinie 2000/29/EG (Artikel 3 Absatz 7 Unterabsätze 1, 2 und 4 sowie die Artikel 7, 8 und 9) sind seit 1. Juni 1993 durch andere Vorschriften ersetzt worden.


« Is artikel 11bis van de Sociale Documentenwet, ingevoegd bij artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989 in het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 zoals deze bepaling toepasselijk was vóór 1 april 1994, namelijk vóór de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk, en gelet op artikel 29, § 2, van deze wet, waardoor als overgangsbepaling artikel 11bis van kracht blijft op de feiten welke werden gepleegd vóór de datum van de inwerkingtreding van de wet van 23 maart 1994, discriminerend ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het na ...[+++]

« Ist Artikel 11bis des Sozialdokumentegesetzes, der durch Artikel 30 des Programmgesetzes vom 6. Juli 1989 in den königlichen Erlass Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 eingefügt wurde, und zwar in der vor dem 1. April 1994 geltenden Fassung dieser Bestimmung, d.h. vor der Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 1994 zur Festlegung bestimmter Massnahmen auf Ebene des Arbeitsrechts gegen die Schwarzarbeit, und in Anbetracht des Artikels 29 § 2 dieses Gesetzes, wodurch als Übergangsbestimmung Artikel 11bis weiterhin für Taten gilt, die vor dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 23. März 1994 begangen wurden, diskriminierend im Sinne der Ar ...[+++]


Op 29 juni 1970 werd er in Luxemburg in het kader van artikel 113 van het Verdrag van Rome een nieuwe preferentiële overeenkomst met een looptijd van vijf jaar ondertekend, die op 1 oktober van hetzelfde jaar van kracht werd.

Am 29. Juni 1970 wurde in Luxemburg gemäß Artikel 113 des Römischen Vertrags ein neues Präferenzabkommen mit einer Laufzeit von fünf Jahren unterzeichnet, das am 1. Oktober des gleichen Jahres in Kraft trat.




D'autres ont cherché : voordracht     geïndexeerd is sinds     juni     in kracht     opgelegd sinds     27 juni     kracht     kracht sinds     sinds 30 juni     sinds     sinds juni     sinds 11 juni     lidstaten van kracht     sinds 1 juni     bis van kracht     29 juni     jaar van kracht     kracht sinds 29 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht sinds 29 juni' ->

Date index: 2023-04-05
w