Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht van europa een synergie teweeg zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben van mening dat de mobiliteitsprogramma's voor jongeren een echte verandering teweeg zullen brengen in de houding van de Europese jongeren en een gedeelde visie zal creëren voor hen over waar Europa voor staat, in gebieden als onderwijs, wetenschap en onderzoek maar ook cultuur en gemeenschappelijke waarden.

Ich bin der Ansicht, dass die Mobilitätsprogramme für Jugendliche zu einer wirklichen Veränderung der Einstellungen der europäischen Jugend beitragen werden und ihnen eine gemeinsame Vision dessen verschaffen, wofür Europa steht, von den Bereichen Bildung, Wissenschaft und Forschung bis hin zu Kultur und unseren gemeinsamen Werten.


Daarnaast zullen CvdR-leden van gedachten wisselen over de vraag hoe multilevel governance beter kan worden geïntegreerd in Europees beleid, en dan met name in de Europa 2020-strategie. Ook zullen zij na onderling overleg aanbevelingen doen om de toepassing van dit beginsel kracht bij te zetten (rapporteur Luc Van den Brande, BE/EVP).

Im weiteren werden die AdR Mitglieder erörtern, wie die Multi-Level-Governance besser in die europäische Politik integriert werden kann, insbesondere mit Blick auf die Europa-2020-Strategie, und gemeinsame Empfehlungen zu deren besserer Umsetzung abgeben (Berichterstatter Luc Van den Brande, BE/EVP).


2. beklemtoont het belang van eerlijke en onbelemmerde vrijhandel tussen Europa en Azië en is van mening dat de herwonnen economische dynamiek in Azië en de toenemende economische kracht van Europa een synergie teweeg zullen brengen die de welvaart en stabiliteit in beide regio's zal bevorderen, wat ten goede zal komen aan de internationale gemeenschap als geheel, in een wereld waarin de onderlinge afhankelijkheid steeds groter wordt;

2. hebt die Bedeutung des freien, fairen und offenen Handels zwischen Europa und Asien hervor und ist davon überzeugt, dass die neu gefundene wirtschaftliche Dynamik Asiens und die zunehmende wirtschaftliche Stärke Europas Synergien freisetzen und den Wohlstand und die Stabilität in beiden Regionen fördern werden, was in dieser immer enger verflochtenen Welt der internationalen Gemeinschaft insgesamt zugute kommt;


H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten ...[+++]

H. in der Befürchtung, dass diese Schwierigkeiten das gegenseitige Vertrauen beeinträchtigen und eine Kettenreaktion auslösen könnten, die die Anwendung des Europäischen Haftbefehls durch andere Mitgliedstaaten wieder in Frage stellen könnte, wie die Tatsache zeigt, dass nach der Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts, das Gesetz zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses für nichtig zu erklären, mehrere Mitgliedstaaten mitgeteilt haben, dass sie bis zur Verabschiedung eines neuen ...[+++]


H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten ...[+++]

H. in der Befürchtung, dass diese Schwierigkeiten das gegenseitige Vertrauen beeinträchtigen und eine Kettenreaktion auslösen könnten, die die Anwendung des Europäischen Haftbefehls durch andere Mitgliedstaaten wieder in Frage stellen könnte, wie die Tatsache zeigt, dass nach der Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts, das Gesetz zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses für nichtig zu erklären, mehrere Mitgliedstaaten mitgeteilt haben, dass sie bis zur Verabschiedung eines neuen ...[+++]


H. vrezend dat deze problemen het wederzijds vertrouwen zullen ondermijnen en een sneeuwbaleffect teweeg zullen brengen dat de toepassing van het Europees aanhoudingsbevel door andere lidstaten in gevaar kan brengen, zoals blijkt uit het feit dat naar aanleiding van de beslissing van het Duitse Constitutionele Hof om de wetgeving houdende omzetting van het kaderbesluit te annuleren meerdere lidstaten hebben laten ...[+++]

H. in der Befürchtung, dass diese Schwierigkeiten das gegenseitige Vertrauen beeinträchtigen und eine Kettenreaktion auslösen könnten, die die Anwendung des Europäischen Haftbefehls durch andere Mitgliedstaaten wieder in Frage stellen könnte, wie die Tatsache zeigt, dass mehrere Mitgliedstaaten nach der Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts, das Gesetz zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses für nichtig zu erklären, mitteilten, dass sie bis zur Verabschiedung eines neuen ...[+++]


Commissie en Comité zullen ermee doorgaan de synergie-effecten van hun acties en initiatieven te vergroten op beleidsterreinen die voor het maatschappelijk middenveld het meeste belang belichamen, met name de strategie Europa-2020, inclusief duurzame groei en klimaatverandering, verdieping van de interne markt, bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, immigratie en energievoorziening.

Die Kommission und der EWSA bemühen sich weiterhin um stärkere Synergien bei ihren Maßnahmen und Initiativen in Politikbereichen von besonderer Relevanz für die organisierte Zivilgesellschaft, vor allem bei der Europa-2020-Strategie einschließlich der Themen nachhaltige Entwicklung und Klimawandel, Vertiefung des Binnenmarkts, Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, Migration und Energieversorgung.


De relaties tussen de EU en Rusland hebben zich ontwikkeld tot een vèrstrekkend strategisch partnerschap (dat zal worden neergelegd in de nieuwe Kaderovereenkomst tussen EU en Rusland, waarvoor de onderhandelingen volgens verwachting binnenkort zullen beginnen); het stabilisatie- en associatieproces biedt de landen van Zuidoost-Europa uitzicht op een EU-lidmaatschap; de vaststelling en intensivering van het Europees Nabuurschapsbeleid[ ...[+++]

Die Beziehungen EU-Russland haben sich zu einer weitreichenden Strategischen Partnerschaft entwickelt (die in dem neuen Rahmenabkommen EU-Russland zum Ausdruck kommen wird, dessen Aushandlung in Kürze beginnen soll). Der Stabilisations- und Assoziationsprozess stellt den südosteuropäischen Ländern eine eventuelle EU-Mitgliedschaft in Aussicht. Die Entwicklung und Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik[1], die Aushandlung eines neuen erweiterten Abkommens mit der Ukraine, das dem Wunsch der Ukraine nach einer engeren Beziehung ...[+++]


2. De multilaterale of "gestructureerde" dialoog : - Zes gezamenlijke vergaderingen van de Raad met de Staten van Midden- Europa die met de Europese Unie verbonden zijn door middel van een reeds van kracht zijnde of ondertekende associatie-overeenkomst zullen worden georganiseerd ter gelegenheid van de volgende zittingen : . Economische Zaken en Financiën : 20 maart, .

2. Multilateraler bzw". strukturierter" Dialog: - Sechs gemeinsame Tagungen des Rates mit den mitteleuropaeischen Staaten, die durch ein bereits in Kraft befindliches oder unterzeichnetes Assoziierungsabkommen mit der Europaeischen Union verbunden sind, werden bei folgenden Ratstagungen stattfinden: . Wirtschafts- und Finanzfragen: 20.


Wij zullen onze coördinatie en samenwerking uitbreiden en verdiepen, waardoor de stem van Europa en de Europese waarden in de wereld aan kracht zullen winnen.

Wir werden unsere Koordinierung und Zusammenarbeit vertiefen und ausbauen und so die Stimme Europas und seine Werte in der Welt stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht van europa een synergie teweeg zullen' ->

Date index: 2021-04-25
w