Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht zijnde overeenkomsten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op de efficiënte vergelijking en uitwisseling van persoonsgegevens moeten de lidstaten volledige uitvoering geven aan en ten volle gebruik maken van de bestaande internationale overeenkomsten en het al van kracht zijnde Unierecht betreffende de uitwisseling van persoonsgegevens, en met name Besluit 2008/615/JBZ.

Zu einem effizienten Abgleich und einem effizienten Austausch personenbezogener Daten sollten die Mitgliedstaaten die bestehenden internationalen Vereinbarungen sowie das bereits bestehende Unionsrecht über den Austausch personenbezogener Daten, insbesondere den Beschluss 2008/615/JHA, vollständig umsetzen und anwenden.


3. Elk in lid 2 genoemd centraal bureau voor de industriële eigendom van de lidstaten verstrekken een rechercheverslag, waarin hetzij ontdekte oudere nationale merken, nationale merkaanvragen of merken ingeschreven op grond van in de betrokken lidstaat of lidstaten van kracht zijnde internationale overeenkomsten worden genoemd die overeenkomstig artikel 8 aan de inschrijving van het aangevraagde Uniemerk kunnen worden tegengeworpen ...[+++]

(3) Jede Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz der Mitgliedstaaten gemäß Absatz 2 übermittelt einen Recherchenbericht, in dem entweder alle älteren nationalen Marken, Anmeldungen nationaler Marken oder aufgrund internationaler Übereinkünfte eingetragenen Marken mit Wirkung in dem betreffenden Mitgliedstaat bzw. den betreffenden Mitgliedstaaten, die von ihr ermittelt wurden und die gemäß Artikel 8 gegen die Eintragung der angemeldeten Unionsmarke geltend gemacht werden können, aufgeführt sind ...[+++]


De rapporteur verzoekt de Commissie met het oog op de van kracht zijnde overeenkomsten het Parlement onmiddellijk alle informatie die zij vergaart en die kan leiden tot opschorting van een overeenkomst, te doen toekomen.

In Bezug auf die geltenden Abkommen wird die Kommission aufgefordert, das Parlament unverzüglich von jeder Information, die sie erhält und die zur Aussetzung eines Abkommens führen könnte, in Kenntnis zu setzen.


Levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn moeten daarom, totdat er specifieke wetgeving betreffende levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn in werking treedt, binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen als levensmiddelen van dieren die zijn verkregen door middel van niet-traditionele teeltmethoden, en moeten overeenkomstig de van kracht zijnde Uniewetgeving op passende wijze geëtiketteerd worden voor de eindgebruiker.

Solange keine besonderen Rechtsvorschriften für Lebensmittel aus geklonten Tieren in Kraft getreten sind, sollten diese Lebensmittel daher als Lebensmittel aus Tieren, die mithilfe nicht herkömmlicher Zuchtverfahren gewonnen wurden, in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen und gemäß dem geltenden Unionsrecht für den Endverbraucher angemessen gekennzeichnet werden.


De Europese Unie moet afzien van upgrading van de betrekkingen met Israël en de thans van kracht zijnde overeenkomsten moeten worden opgeschort zolang Israël zijn verplichtingen krachtens het internationaal recht niet nakomt.

Die Europäische Union sollte den Ausbau der Beziehungen zu Israel einstellen, und die derzeit geltenden Abkommen sollten außer Kraft gesetzt werden, bis Israel seinen Pflichten im Rahmen des Völkerrechts nachkommt.


Het zou nuttig zijn mocht de Commissie een evaluatie doorvoeren van het terugkeerbeleid (efficiëntie van de van kracht zijnde overeenkomsten, analyse van de oorzaken van de vertraging bij de onderhandelingen, enz.).

Es wäre nützlich, wenn die Kommission eine Bewertung der Rückführungspolitik (Effizienz der geltenden Abkommen, Analyse der Ursachen der Verzögerungen bei den Verhandlungen usw.) vornehmen würde.


ERKENNENDE dat deze regels op de in de Gemeenschap van kracht zijnde wetgeving moeten worden gebaseerd.

IN DER ÜBEREINSTIMMUNG, dass diese Regeln auf den in der Gemeinschaft geltenden Rechtsvorschriften gründen sollten,


In de van kracht zijnde overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking met Rusland, Oekraïne en Moldavië bereikten de partijen eveneens overeenstemming over de behoefte aan een sterk partnerschap gebaseerd op historische banden en gemeenschappelijke waarden.

Auch in den geltenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland, der Ukraine und der Republik Moldau sind die Vertragsparteien über die Notwendigkeit übereingekommen, auf der Grundlage historischer Bindungen und gemeinsamer Wertvorstellungen eine starke Partnerschaft zu gründen.


(a) de noodzakelijke maatregelen te nemen om de in artikel 2, leden 1 en 2, genoemde veiligheidsvoorraden geleidelijk beschikbaar te stellen, overeenkomstig de van kracht zijnde overeenkomsten tussen de lidstaten en het IEA;

(a) zur Ergreifung der notwendigen Maßnahmen zur schrittweisen Freigabe der in Artikel 2 Absätze 1 und 2 festgelegten Sicherheitsvorräte, gemäß den geltenden Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und der IEA,


(a) de noodzakelijke maatregelen te nemen om de in artikel 2, lid 1, genoemde veiligheidsvoorraden geleidelijk beschikbaar te stellen, overeenkomstig de van kracht zijnde overeenkomsten tussen de lidstaten en het IEA;

(a) zur Ergreifung der notwendigen Maßnahmen zur schrittweisen Freigabe der in Artikel 2 Absatz 1 festgelegten Sicherheitsvorräte, gemäß den geltenden Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und der IEA,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht zijnde overeenkomsten moeten' ->

Date index: 2023-10-04
w