Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtdadig » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft doorlopend bijgedragen tot de verbetering van het internationale humanitaire stelsel , door krachtdadige bevordering van een geïntegreerde en praktische aanpak van het gebruik van clusters voor humanitaire coördinatie in het veld en door haar krachtdadige verdediging van en financiële steun voor de verbetering van de capaciteit voor behoeftenevaluatie en de vergelijkbaarheid.

Innerhalb des internationalen humanitären Systems hat die EU zu kontinuierlichen Verbesserungen beigetragen, indem sie sich nachdrücklich für ein integratives, praxisorientiertes Konzept der Clusterbildung bei der Vor-Ort-Koordinierung der humanitären Hilfe eingesetzt hat. Auch der Ausbau der Kapazitäten für Bedarfsbewertungen und die bessere Vergleichbarkeit dieser Bewertungen wurden von der EU engagiert befürwortet und finanziell unterstützt.


Om de eengemaakte markt zo goed mogelijk te benutten en ervoor te zorgen dat deze als doeltreffende springplank voor bedrijven dient, moet er krachtdadig worden opgetreden.

Damit die Möglichkeiten des Binnenmarkts optimal ausgeschöpft werden können und er für Unternehmen zu einem echten Sprungbrett werden kann, sind entschlossene Anstrengungen erforderlich.


In verschillende lidstaten is er echter ruimte voor krachtdadiger optreden op gebieden als de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn, arbeidsmarkthervorming, OO, klimaat- en energiebeleid en innovatie, evenals ten aanzien van de mededinging, met name in netwerkindustrieën en dienstensector.

Allerdings sind die Maßnahmen beispielsweise im Bereich langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, Arbeitsmarktreform, FuE, Klimaschutz- und Energiepolitik, Innovation sowie Wettbewerb, insbesondere in den netzgebundenen Wirtschaftszweigen und im Dienstleistungssektor, in einigen Mitgliedstaaten durchaus noch ausbaufähig.


Men stelt vast dat een substantiële stijging van de middelen voor preventie van tabaksgebruik en voor begeleiding van rokers, samen met krachtdadige maatregelen tegen tabaksgebruik in sommige landen, waaronder België, heeft geleid tot een daling van het tabaksgebruik.

Es ist nämlich festzustellen, dass eine wesentliche Erhöhung der Mittel zur Vorbeugung des Tabakkonsums und der Begleitung der Raucher, in Verbindung mit starken Maßnahmen gegen Tabaksucht es in gewissen Ländern, darunter Belgien, ermöglicht hat, den Tabakkonsum weiter zu verringern.


In mei 2015 werd het vierde antiwitwaspakket aangenomen, dat de EU in staat stelt krachtdadiger op te treden tegen het witwassen van de opbrengst van criminele activiteiten en tegen het financieren van terroristische activiteiten.

Mit der Annahme der vierten Richtlinie gegen Geldwäsche im Mai 2015 wurde die EU in die Lage versetzt, effizienter gegen die Geldwäsche von Erlösen aus Straftaten und die Terrorismusfinanzierung vorzugehen.


De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe voorstellen gepresenteerd om ontwijking van belasting door bedrijven aan te pakken, en opent daarmee een nieuw hoofdstuk in haar campagne voor eerlijke, efficiënte en groeivriendelijke belastingheffing in de EU. In dit pakket anti-ontgaansmaatregelen worden de lidstaten opgeroepen om krachtdadiger en gecoördineerder op te treden tegen bedrijven die proberen een eerlijke bijdrage aan de belastingen te ontlopen, en om de internationale standaarden tegen grondslaguitholling en winstverschuiving te implementeren.

Mit den heutigen Vorschlägen zur Bekämpfung der Steuervermeidung auf Ebene der Unternehmen schlägt die Europäische Kommission in ihrer Kampagne für eine faire, effiziente und wachstumsfreundliche Steuerpolitik in der EU ein neues Kapitel auf.


Er is dan ook een krachtdadig optreden vereist om de vicieuze cirkel te doorbreken die door het gebrek aan investeringen en de toenemende ongelijkheid tussen regio's is ontstaan, en om het vertrouwen in de economie van de Unie te vergroten; tegelijkertijd zouden prikkels om een investeringsbevorderend klimaat in de lidstaten te creëren economisch herstel kunnen stimuleren.

Es bedarf umfassender Maßnahmen, um den durch fehlende Investitionen und zunehmende Ungleichheiten zwischen Regionen bedingten negativen Kreislauf zu durchbrechen und das Vertrauen in die Wirtschaft der Union zu stärken, wobei Anreize zur Schaffung eines investitionsfreundlichen Umfelds in den Mitgliedstaaten die wirtschaftliche Erholung vorantreiben könnten.


Naar aanleiding van de toenemende frequentie en ernst van crisissituaties is een specifieke reserve aangelegd om crisismaatregelen te financieren die verder gaan dan gewone marktinterventie, en een krachtdadiger noodmechanisme.

Da Krisen heute häufiger auftreten und ernster sind als in der Vergangenheit, wurde eine besondere Reserve eingerichtet, um auf Krisen reagieren zu können, die über die normale Funktionsweise der Märkte hinausgehen, und außerdem ein stärkerer Notfallmechanismus.


Het is daarom zaak dat de EU krachtdadig en eensgezind optreedt tegen belastingontduikers en al wie hen helpt," aldus Algirdas Šemeta, commissaris voor belastingen.

Eine starke und einheitliche Haltung der EU gegenüber Steuerhinterziehern und ihren Helfershelfern ist daher unverzichtbar,“ erklärte Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Steuern.


(13) In de tussentijdse evaluaties van het programma Info 2000, vastgesteld bij Beschikking 96/339/EG van de Raad(6), en het Multilingual Information Society Initiative-Programma (MLIS), vastgesteld bij Beschikking 96/664/EG van de Raad(7), wordt een krachtdadig vervolg gevraagd van de activiteiten op het gebied van de digitale inhoud en de taalkundige en culturele verscheidenheid.

(13) Aus den Zwischenbewertungen des durch die Entscheidung 96/339/EG des Rates(6) geschaffenen Programms (INFO 2000) und der durch die Entscheidung 96/664/EG des Rates(7) geschaffenen Initiative zur Förderung der sprachlichen Vielfalt in der Informationsgesellschaft (MLIS) ergibt sich die Notwendigkeit einer entschiedenen Weiterverfolgung der Maßnahmen im Bereich der digitalen Inhalte und der linguistischen und kulturellen Vielfalt.




D'autres ont cherché : er krachtdadig     krachtdadig     wordt een krachtdadig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtdadig' ->

Date index: 2022-01-26
w