Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtens besluit ecb 2009 " (Nederlands → Duits) :

Zoals met aankopen uit hoofde van Besluit ECB/2009/16 (3) en Besluit ECB/2011/17 (4), worden staatsobligaties en door agentschappen uitgegeven obligaties die werden aangekocht uit hoofde van Besluit (EU) 2015/774 (ECB/2015/10), geacht inkomsten te generen tegen de in Besluit ECB/2010/23 bedoelde referentierente.

Wie bei Ankäufen gemäß dem Beschluss EZB/2009/16 (3) und dem Beschluss EZB/2011/17 (4) sollte für Staatsanleihen und Schuldverschreibungen, die von Organen begeben und gemäß dem Beschluss (EU) 2015/774 (EZB/2015/10) erworben werden, gelten, dass sie Einkommen zum Referenzzinssatz nach der Definition in Beschluss EZB/2010/23 erzeugen.


De Raad van bestuur is van mening dat aangaande aankopen krachtens Besluit ECB/2009/16 van 2 juli 2009 houdende de tenuitvoerlegging van het programma voor de aankoop van gedekte obligaties (3), krachtens Besluit ECB/2011/17 aangekochte gedekte obligaties geacht moeten worden inkomsten te genereren tegen de in Besluit ECB/2010/23 vastgelegde referentierente.

Nach Auffassung des EZB-Rates sollte für gedeckte Schuldverschreibungen, die nach dem Beschluss EZB/2011/17 angekauft werden, wie für Ankäufe im Sinne des Beschlusses EZB/2009/16 vom 2. Juli 2009 über die Umsetzung des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (3) gelten, dass sie zum Referenzzinssatz Einkommen im Sinne der Definition im Beschluss EZB/2010/23 erzeugen.


In afwijking daarvan wordt goud niet geacht inkomsten te genereren, en effecten die worden aangehouden voor monetairebeleidsdoeleinden krachtens Besluit ECB/2009/16 van 2 juli 2009 houdende de tenuitvoerlegging van het programma voor de aankoop van gedekte obligaties (4) en krachtens Besluit ECB/2011/17 van 3 november 2011 houdende de tenuitvoerlegging van het tweede programma voor de aankoop van gedekte obligaties (5) worden geacht inkomsten te genereren tegen de referentierente.

Als Ausnahme hierzu gilt, dass Gold kein Einkommen erzeugt und Wertpapiere, die entsprechend dem Beschluss EZB/2009/16 vom 2. Juli 2009 über die Umsetzung des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (4) und dem Beschluss EZB/2011/17 vom 3. November 2011 über die Umsetzung des zweiten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (5) für geldpolitische Zwecke gehalten werden, zum Referenzzinssatz monetäre Einkünfte erzeugen.


11. „T2S-Programmaraad”: het beheerslichaam van het Eurosysteem dat werd opgericht krachtens Besluit ECB/2009/6, zoals omschreven in artikel 2 van Richtsnoer ECB/2010/2, of diens opvolger;

„T2S-Programmvorstand“ (T2S Programme Board) das gemäß dem Beschluss EZB/2009/6 errichtete und in Artikel 2 der Leitlinie EZB/2010/2 definierte Leitungsorgan des Eurosystems oder dessen Nachfolger;


3. De verwerking van persoonsgegevens door het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit van Europol voor de toepassing van deze richtlijn wordt uitgevoerd krachtens Besluit 2009/371/JBZ.

3) Die Verarbeitung personenbezogener Daten durch das bei Europol angesiedelte Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität gemäß dieser Richtlinie erfolgt im Einklang mit dem Beschluss 2009/371/JI.


3. De verwerking van persoonsgegevens door het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit van Europol voor de toepassing van deze richtlijn wordt uitgevoerd krachtens Besluit 2009/371/JBZ.

3) Die Verarbeitung personenbezogener Daten durch das bei Europol angesiedelte Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität gemäß dieser Richtlinie erfolgt im Einklang mit dem Beschluss 2009/371/JI.


3. De verwerking van persoonsgegevens door het Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit van Europol in de zin van deze richtlijn wordt uitgevoerd krachtens Besluit 2009/371/JBZ.

3. Die Verarbeitung personenbezogener Daten durch das bei Europol angesiedelte Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität im Sinne dieser Richtlinie erfolgt gemäß dem Beschluss 2009/371/JI.


De verwijzingen in artikel 48.2 naar „het aantal aandelen waarop de betrokken centrale bank heeft ingeschreven” en „het aantal aandelen dat de andere centrale banken al hebben volgestort” verwijzen naar de weging van Eesti Pank, respectievelijk de NCB’s van de overige lidstaten die de euro als munt hebben, in de kapitaalverdeelsleutel van de ECB, krachtens Besluit ECB/2008/23.

Die Verweisungen in Artikel 48.2 auf die „Anzahl der von der betreffenden Zentralbank gezeichneten Anteile“ und die „Anzahl der von den anderen Zentralbanken bereits eingezahlten Anteile“ beziehen sich auf die Gewichtsanteile der Eesti Pank bzw. der NZBen der anderen Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, am Schlüssel für die Kapitalzeichnung der EZB gemäß dem Beschluss EZB/2008/23.


Wanneer de Commissie krachtens de eerste alinea een besluit neemt, neemt de betrokken lidstaat in nauwe samenwerking met de Commissie en in overleg met de ECB maatregelen om marktturbulentie te vermijden en de goede werking van zijn financiële sector in stand te houden.

Fasst die Kommission einen Beschluss gemäß Absatz 1, ergreift der betreffende Mitgliedstaat in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und in Verbindung mit der EZB Maßnahmen, um Marktturbulenzen zu verhindern und seinen Finanzsektor funktionsfähig zu halten.


3. Niets in dit artikel mag worden uitgelegd als afbreuk doende aan de bepalingen van Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake de versterking van Eurojust die betrekking hebben op gegevensbescherming en de aansprakelijkheid voor ongeoorloofde of incorrecte verwerking van deze gegevens door de nationale leden van Eurojust, hun plaatsvervangers, assistenten en specifiek gemachtigde personeelsleden, dan wel aan de bevoegdheden van het krachtens voornoemd besluit opgerichte gemeenschappelijk contro ...[+++]

(3) Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, dass er sich auf die im Beschluss 2009/426/JI des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Stärkung von Eurojust enthaltenen Bestimmungen betreffend den Datenschutz und die Haftung wegen unbefugter oder unrichtiger Datenverarbeitung durch die nationalen Mitglieder von Eurojust, ihre Stellvertreter, die sie unterstützenden Personen oder eigens dazu ermächtigte Bedienstete oder auf die Befugnisse der gemäß jenem Beschluss eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens besluit ecb 2009' ->

Date index: 2023-12-02
w