Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtens het frans-nederlands " (Nederlands → Duits) :

Onderwijstaal Duits Frans Nederlands Contactgegevens van de laatst bezochte school Naam en adres .

Unterrichtssprache Deutsch Französisch Niederländisch Kontaktangaben der zuletzt besuchten Schule Name und Anschrift .


De ondertekenaars van dit samenwerkingsakkoord erkennen het belang van deze samenwerkingsakkoorden, respectievelijk samenwerkingsprotocollen. Getekend te Brussel, op 14 juli 2016, in één origineel exemplaar in het Nederlands, het Frans en het Duits, dat zal worden gedeponeerd bij de Centrale Secretarie van het Overlegcomité.

Geschehen zu Brüssel, am 14. Juli 2016, in einer Urschrift in französischer, niederländischer und deutscher Sprache abgefasst und beim Sekretariat des Beratungsausschusses vorgelegt.


Getekend te Brussel, op 14 juli 2016, in één origineel exemplaar in het Nederlands, het Frans en het Duits, dat zal worden gedeponeerd bij de Centrale Secretarie van het Overlegcomité.

Geschehen zu Brüssel, am 14. Juli 2016, in einer Urschrift in französischer, niederländischer und deutscher Sprache abgefasst und beim Sekretariat des Beratungsausschusses vorgelegt.


Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 14 juli 2016, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, ter vervanging van waarnemend voorzitter A. Alen, wettig verhinderd.

Erlassen in niederländischer, französischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, am 14. Juli 2016, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, in Vertretung des gesetzmäßig verhinderten vorsitzenden Richters A. Alen.


Frans, Duits en Nederlands zijn de drie in aanmerking te nemen talen alsook de in de drie Belgische Gewesten gebruikte dialecten.

Französisch, Deutsch und Niederländisch sind die drei Sprachen, die in Betracht kommen, wie auch die in den drei belgischen Regionen benutzten Dialekte.


De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelfs indien die laatste zijn maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied ...[+++]

Der vorlegende Richter vergleicht diese Kategorie von Arbeitnehmern mit derjenigen der französischsprachigen Arbeitnehmer, die nicht die niederländische Sprache beherrschten, deren Leistungen mit einem im Gebiet des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt gelegenen Betriebssitz verbunden seien und die in Anwendung von Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in der Auslegung gemäß Erwägung B.10 des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 98/2010 vom 16. September 2010 ihre Klage gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprache einleiten und fortsetzen könnten, selbst wenn er seinen Gesellschaftssitz im niederländischen Sprachgebiet habe, während die französische Sprache in ihren sozialen Beziehungen verwendet worden s ...[+++]


Aldus uitgesproken in het Frans, Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 27 juli 2011, door rechter J.-P.

Verkündet in französischer, niederländischer und deutscher Sprache, gemäss Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in der öffentlichen Sitzung vom 27. Juli 2011, durch den Richter J.-P.


Aldus uitgesproken in het Frans, Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 10 juni 2010.

Verkündet in französischer, niederländischer und deutscher Sprache, gemäss Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in der öffentlichen Sitzung vom 10. Juni 2010.


De ingevulde « fiche voor het kandidatuurvoorstel » en het dossier dat vereist is om deel te nemen aan de fase voor de preselectie van een stad als Culturele Hoofdstad van Europa, moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur in 20 exemplaren in het Frans, Nederlands of Duits EN in het Engels worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 20 maart 2009.

Der ausgefüllte « Bewerbungsvorschlag« und das für die Teilnahme an der Vorauswahl der Städte zur Europäischen Kulturhauptstadt erforderliche Dossier müssen der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union (61-63, rue de la Loi, 1040 Brüssel) bis spätestens 1. März 2009 in 20 Exemplaren auf Französisch, Niederländisch oder Deutsch UND Englisch per Einschreiben zugesandt oder gegen Empfangsbestätigung vor 17 Uhr dort abgegeben werden.


Aldus uitgesproken in het Frans, Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 juli 2006.

Verkündet in französischer, niederländischer und deutscher Sprache, gemäss Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, in der öffentlichen Sitzung vom 28. Juli 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens het frans-nederlands' ->

Date index: 2021-04-27
w