Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens particuliere regelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regelingen voor intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie krachtens het protocol inzake artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. dringt aan op registratie van alle particuliere regelingen voor kwaliteitscertificering die de Europese producenten krachtens de communautaire wetgeving verplicht zijn te gebruiken bovenop de verplichte kwaliteitsrichtsnoeren; steunt de vaststelling van een communautair wettelijk kader van grondbeginselen voor de transparante werking van de desbetreffende particuliere certificeringsregelingen;

62. fordert eine Erfassung aller privaten Systeme zur Qualitätszertifizierung, die die europäischen Erzeuger zusätzlich zu den bereits in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften festgelegten obligatorischen Qualitätsvorschriften anwenden müssen; unterstützt die Schaffung eines gemeinschaftlichen legislativen Rahmens grundlegender Prinzipien, der einem transparenten Funktionieren der betreffenden privaten Zertifizierungssysteme dient;


62. dringt aan op registratie van alle particuliere regelingen voor kwaliteitscertificering die de Europese producenten krachtens de communautaire wetgeving verplicht zijn te gebruiken bovenop de verplichte kwaliteitsrichtsnoeren; steunt de vaststelling van een communautair wettelijk kader van grondbeginselen voor de transparante werking van de desbetreffende particuliere certificeringsregelingen;

62. fordert eine Erfassung aller privaten Systeme zur Qualitätszertifizierung, die die europäischen Erzeuger zusätzlich zu den bereits in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften festgelegten obligatorischen Qualitätsvorschriften anwenden müssen; unterstützt die Schaffung eines gemeinschaftlichen legislativen Rahmens grundlegender Prinzipien, der einem transparenten Funktionieren der betreffenden privaten Zertifizierungssysteme dient;


63. dringt aan op registratie van alle particuliere regelingen voor kwaliteitscertificering die de Europese producenten krachtens de communautaire wetgeving verplicht zijn te gebruiken bovenop de verplichte kwaliteitsrichtsnoeren; steunt de vaststelling van een communautair wettelijk kader van grondbeginselen voor de transparante werking van de desbetreffende particuliere certificeringsregelingen;

63. fordert eine Erfassung aller privaten Systeme zur Qualitätszertifizierung, die die europäischen Erzeuger zusätzlich zu den bereits in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften festgelegten obligatorischen Qualitätsvorschriften anwenden müssen; unterstützt die Schaffung eines gemeinschaftlichen legislativen Rahmens grundlegender Prinzipien, der einem transparenten Funktionieren der betreffenden privaten Zertifizierungssysteme dient;


(18) Contractuele regelingen kunnen een rol spelen bij het bevorderen van de digitalisering van het Europese culturele erfgoed, met dien verstande dat bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea registers of archieven, instituten voor cinematografisch erfgoed, omroeporganisaties en andere culturele organisaties in de lidstaten, alsook particuliere verzamelingen, overeenkomsten met commerciële partners kunnen sluiten voor de digitalisering, de beschikbaarstelling en het meedelen aan het publiek van verweesde werken om de ...[+++]

(18) Vertragliche Vereinbarungen können bei der Förderung der Digitalisierung des europäischen Kulturerbes eine Rolle spielen, denn Bibliotheken, Bildungseinrichtungen, Museen, Registraturen oder Archive, im Bereich des Filmerbes tätige Institute, Rundfunkanstalten und andere kulturelle Einrichtungen in den Mitgliedstaaten sowie private Sammlungen können im Hinblick auf die im Rahmen dieser Richtlinie zulässigen Arten der Nutzung Vereinbarungen mit kommerziellen Partnern über die Digitalisierung, Zugänglichmachung und öffentlichen Wiedergabe verwaister Werke schließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot de wijzigingen behoort o.m. dat onder EU-vlag varende vissersvaartuigen niet langer visserijactiviteiten in de wateren van de Seychellen mogen uitoefenen krachtens particuliere regelingen die buiten de reikwijdte van de bilaterale overeenkomst vallen. Ook nieuw is de opname van een clausule krachtens welke op de Seychellen aangemonsterde zeelieden alle rechten genieten die zijn vervat in de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) over de fundamentele beginselen en rechten op het werk.

Zu den Änderungen zählen ein Verbot für Fischereifahrzeuge unter EU-Flagge, die in den Gewässern der Seychellen im Rahmen privater Vereinbarungen außerhalb des Geltungsbereichs des bilateralen Abkommens Fischfang betreiben, sowie die Einbeziehung einer Klausel, mit der den Seeleuten der Seychellen alle in der Erklärung der IAO über Grundprinzipien und -rechte bei der Arbeit enthaltenen Rechte eingeräumt werden.


Een soortgelijke maar meer beperkte afwijking, is gerechtvaardigd ten aanzien van de obligaties uit de particuliere sector, die zelfs bij het ontbreken van een garantie van staatswege bijzondere garanties voor de belegger bieden krachtens de daarop toepasselijke specifieke regelingen.

Eine vergleichbare, aber weniger weitreichende Abweichung ist bei privaten Schuldverschreibungen gerechtfertigt, die zwar nicht staatlich garantiert sind, aber infolge der für sie geltenden speziellen Vorschriften eine besondere Sicherheit für den Anleger bieten.


Een soortgelijke maar meer beperkte afwijking, is gerechtvaardigd ten aanzien van de obligaties uit de particuliere sector, die zelfs bij het ontbreken van een garantie van staatswege bijzondere garanties voor de belegger bieden krachtens de daarop toepasselijke specifieke regelingen.

Eine vergleichbare, aber weniger weitreichende Abweichung ist bei privaten Schuldverschreibungen gerechtfertigt, die zwar nicht staatlich garantiert sind, aber infolge der für sie geltenden speziellen Vorschriften eine besondere Sicherheit für den Anleger bieten.


In de context van deze aanbeveling wordt onder „werkgevers” verstaan alle publieke of particuliere instellingen die onderzoekers in dienst hebben op contractuele basis of die als gastheer voor onderzoekers optreden krachtens andere types van contracten of regelingen, inclusief instellingen zonder een directe financiële relatie.

Im Zusammenhang mit dieser Empfehlung bezieht sich „Arbeitgeber“ auf all diejenigen öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die Forscher auf vertraglicher Grundlage beschäftigen oder in denen Forscher im Rahmen anderer Arten von Verträgen oder Vereinbarungen, einschließlich solcher ohne direkte finanzielle Beziehungen, tätig sind.


Overwegende dat een soortgelijke afwijking, maar met een meer beperkte draagwijdte, gerechtvaardigd is ten aanzien van de obligaties uit de particuliere sector, die zelfs bij het ontbreken van een garantie van staatswege niettemin bijzondere garanties voor de belegger bieden krachtens de daarop toepasselijke specifieke regelingen; dat het dientengevolge dienstig is te voorzien in een soortgelijke afwijking voor al deze obligaties die voldoen aan gemeenschappelijk vastgest ...[+++]

Eine vergleichbare, aber weniger weitreichende Abweichung ist bei privaten Schuldverschreibungen gerechtfertigt, die zwar nicht staatlich garantiert sind, aber infolge der für sie geltenden speziellen Vorschriften eine besondere Sicherheit für den Anleger bieten. Folglich ist es angezeigt, die Abweichung für alle diese Schuldverschreibungen vorzusehen, die gemeinsam festgelegte Merkmale erfuellen; es ist Sache der Mitgliedstaaten, selbst das Verzeichnis der Schuldverschreibungen zu erstellen, für die sie gegebenenfalls eine Abweichung zulassen wollen; ferner ist das gleiche Verfahren zur Unterrichtung der anderen Mitgliedstaaten vorzus ...[+++]




D'autres ont cherché : krachtens particuliere regelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens particuliere regelingen' ->

Date index: 2022-12-25
w