Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit

Traduction de «krachtig en ondubbelzinnig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

Einfluss auf den Markt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle vormen van seksueel geweld tegen en seksuele uitbuiting van jongeren, zoals sekstoerisme, worden krachtig en ondubbelzinnig veroordeeld.

Alle Formen der sexuellen Ausbeutung, darunter der Sextourismus und der Kindesmissbrauch, werden vorbehaltlos und nachdrücklich abgelehnt.


Het is dan ook aan de Raad en het Europees Parlement en de nationale en regionale beleidsmakers om zich opnieuw krachtig in te zetten voor energiebesparing en een duidelijk en ondubbelzinnig mandaat te verlenen om de tenuitvoerlegging van dit actieplan te vergemakkelijken, door het te ondersteunen en overeenstemming te bereiken over de voorstellen die naar voor zijn geschoven.

Deshalb liegt es am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement zu erneuern und durch die Unterstützung dieses Aktionsplans sowie der darin vorgeschlagenen Maßnahmen ein klares und eindeutiges Mandat zu dessen Durchführung zu erteilen.


24. dringt er bij de vv/hv op aan een krachtige en ondubbelzinnige verklaring af te geven waarin het standpunt van de EU wordt benadrukt dat Bashar al-Assad na afloop van de burgeroorlog moet terugtreden;

24. fordert die VP/HR auf, eine Erklärung abzugeben, aus der deutlich und unmissverständlich hervorgeht, dass die EU die Haltung vertritt, dass Baschar al-Assad zurücktreten muss, wenn der Krieg in Syrien beendet ist;


E. overwegende dat het niet nakomen van de steuntoezeggingen het vertrouwen in de EU ernstig zal aantasten en haar geloofwaardigheid bij de partners in de ontwikkelingslanden zal schaden, terwijl het respecteren van deze toezeggingen juist een krachtig en ondubbelzinnig signaal aan de arme landen en de andere donoren zou inhouden;

E. in der Erwägung, dass die EU, wenn sie ihre Hilfszusagen nicht erfüllt, einen schwerwiegenden Vertrauensverlust und eine Beschädigung ihrer Glaubwürdigkeit gegenüber ihren Partnern in den Entwicklungsländern erleidet, wohingegen die Einhaltung ihrer Zusagen ein starkes und eindeutiges Signal an arme Länder und andere Geber senden würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het niet nakomen van de steuntoezeggingen het vertrouwen in de EU ernstig zal aantasten en haar geloofwaardigheid bij de partners in de ontwikkelingslanden zal schaden, terwijl het respecteren van deze toezeggingen juist een krachtig en ondubbelzinnig signaal aan de arme landen en de andere donoren zou inhouden;

E. in der Erwägung, dass die EU, wenn sie ihre Hilfszusagen nicht erfüllt, einen schwerwiegenden Vertrauensverlust und eine Beschädigung ihrer Glaubwürdigkeit gegenüber ihren Partnern in den Entwicklungsländern erleidet, wohingegen die Einhaltung ihrer Zusagen ein starkes und eindeutiges Signal an arme Länder und andere Geber senden würde;


A. overwegende dat de uitgangspunten van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Europese Unie gebaseerd zijn op krachtige en ondubbelzinnige steun voor een effectief multilateralisme, zoals belichaamd in het Handvest van de Verenigde Naties,

A. in der Erwägung, dass sich die Grundsätze der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU (GASP) auf die entschiedene und eindeutige Förderung eines wirksamen Multilateralismus stützen, wie er in der Charta der Vereinten Nationen verankert ist,


B. overwegende dat de EU de mensenrechten en de democratie centraal stelt in haar externe betrekkingen en dat haar buitenlands beleid is gebaseerd op krachtige en ondubbelzinnige steun voor doeltreffend multilateralisme, zoals verankerd in het handvest van de VN,

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union Menschenrechte und Demokratie in den Mittelpunkt ihrer Außenbeziehungen stellt; ferner in der Erwägung, dass die Außenpolitik der Europäischen Union auf der entschiedenen und eindeutigen Förderung eines wirksamen Multilateralismus, wie er in der Charta der Vereinten Nationen verankert ist, basiert,


Het is dan ook aan de Raad en het Europees Parlement en de nationale en regionale beleidsmakers om zich opnieuw krachtig in te zetten voor energiebesparing en een duidelijk en ondubbelzinnig mandaat te verlenen om de tenuitvoerlegging van dit actieplan te vergemakkelijken, door het te ondersteunen en overeenstemming te bereiken over de voorstellen die naar voor zijn geschoven.

Deshalb liegt es am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement zu erneuern und durch die Unterstützung dieses Aktionsplans sowie der darin vorgeschlagenen Maßnahmen ein klares und eindeutiges Mandat zu dessen Durchführung zu erteilen.


Alle vormen van seksueel geweld tegen en seksuele uitbuiting van jongeren, zoals sekstoerisme, worden krachtig en ondubbelzinnig veroordeeld.

Alle Formen der sexuellen Ausbeutung, darunter der Sextourismus und der Kindesmissbrauch, werden vorbehaltlos und nachdrücklich abgelehnt.


De Raad herhaalde dat de Unie het werk van het Internationale Tribunaal voor Oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië krachtig en ondubbelzinnig steunt en benadrukte dat volledige medewerking van alle partijen in de inspanning die het Tribunaal levert om oorlogsmisdadigers voor het gerecht te brengen, een fundamentele verplichting is die dient te worden nagekomen als men daadwerkelijke stabiliteit en blijvende vrede wil bereiken.

Der Rat bekräftigte, daß die Union die Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) nachdrücklich und uneingeschränkt unterstützt und eine umfassende Zusammenarbeit aller Parteien mit dem Gerichtshof bei den Bemühungen, Kriegsverbrecher vor Gericht zu bringen, eine fundamentale Verpflichtung ist, die erfüllt werden muß, wenn eine wirkliche Stabilität und ein dauerhafter Friede erreicht werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig en ondubbelzinnig' ->

Date index: 2021-08-14
w