Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig en unilateraal toe verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat de EU zich er in de bovengenoemde Conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad krachtig en unilateraal toe verbonden heeft de uitstoot van broeikasgassen met minstens 20% te verminderen, ten opzichte van de niveaus van 1990,

I. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des vorstehend genannten Europäischen Rates entschlossen und einseitig verpflichtet hat, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um mindestens 20 % gegenüber 1990 zu reduzieren,


I. overwegende dat de EU zich er in de bovengenoemde Conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad krachtig en unilateraal toe verbonden heeft de uitstoot van broeikasgassen met minstens 20% te verminderen, ten opzichte van de niveaus van 1990,

I. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des vorstehend genannten Europäischen Rates entschlossen und einseitig verpflichtet hat, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um mindestens 20 % gegenüber 1990 zu reduzieren,


De EU heeft er zich unilateraal toe verbonden haar uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 ten opzichte van het jaar 1990 met 20% te verlagen en heeft zich tevens ten doel gesteld om 20% van haar energie uit hernieuwbare bronnen te halen.

Die EU hat sich einseitig verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % unter das Niveau von 1990 zu senken, und sich außerdem zum Ziel gesetzt, 20 % ihrer Energie aus erneuerbaren Quellen zu gewinnen.


5. onderstreept dat biodiversiteit een kritieke rol speelt in de duurzame-ontwikkelingsdoelen, en met name in de doelstellingen 14 "Beschermen en duurzaam gebruik maken van de oceanen, zeeën en mariene hulpbronnen" en 15 "Beschermen en herstellen van terrestrische ecosystemen en het bevorderen van het duurzaam gebruik ervan, duurzaam bosbeheer, bestrijden van woestijnvorming, tegengaan en ongedaan maken van bodemaantasting en een halt toeroepen aan het biodiversiteitsverlies"; brengt in herinnering dat de EU over een buitengewone biodiversiteit beschikt, met name dankzij haar ultraperifere regio's, maar eveneens in de landen en gebieden overzee die met de Unie verbonden zijn; ro ...[+++]

5. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung die biologische Vielfalt entscheidend ist, insbesondere für das Ziel 14 („Ozeane, Meere und Meeresressourcen im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen“) und das Ziel 15 („Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodenverschlechterung stoppen und umkehren und den Biodiversitätsverlust stoppen“); weist darauf hin, dass die EU über eine einzigartige biologische Vielfalt verfügt, vor allem dank i ...[+++]


2. onderstreept dat biodiversiteit een kritieke rol speelt in de duurzame-ontwikkelingsdoelen, en met name in de doelstellingen 14 "Beschermen en duurzaam gebruik maken van de oceanen, zeeën en mariene hulpbronnen voor duurzame ontwikkeling" en 15 "Beschermen en herstellen van terrestrische ecosystemen, en het bevorderen van het duurzaam gebruik ervan"; brengt in herinnering dat de EU over een buitengewone biodiversiteit beschikt, met name dankzij haar ultraperifere regio's, maar eveneens in de landen en gebieden overzee die met de Unie verbonden zijn; roept de EU er daarom toe op zich krachtig ...[+++]

2. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung die biologische Vielfalt entscheidend ist, und betont insbesondere das Ziel 14 „Ozeane, Meere und Meeresressourcen im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen“ und das Ziel 15 „Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodenverschlechterung stoppen und umkehren und den Biodiversitätsverlust stoppen“; weist darauf hin, dass die EU über eine einzigartige biologische Vielfalt verfügt, vor allem dan ...[+++]


I. overwegende dat de Commissie zich er binnen het kader van haar Vrouwenhandvest toe heeft verbonden het genderperspectief gedurende haar hele mandaat in al haar beleid krachtiger toe te passen;

I. in der Erwägung, dass sich die Kommission im Rahmen ihrer Frauen-Charta selber verpflichtet hat, die Gleichstellungsaspekte in allen ihren politischen Maßnahmen während ihrer gesamten Amtszeit zu stärken;


De EU en Latijns-Amerika hebben zich er bij de Topconferentie van Rio toe verbonden een « biregionaal strategisch partnerschap » te ontwikkelen teneinde op politiek, economisch en cultureel gebied tot krachtige betrekkingen te komen.

Die EU und Lateinamerika haben sich auf dem Gipfel von Rio verpflichtet, eine „biregionale strategische Partnerschaft“ zu entwickeln, die darauf abzielt, intensive Beziehungen in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Kultur aufzubauen.


De Europese Unie wijst voorts nadrukkelijk op haar krachtige steun voor het werk van de mensenrechtenorganisaties zowel in Colombia als elders, ten blijke waarvan zij verwijst naar de recente aanneming van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties. In de Verklaring van Guadalajara hebben alle landen van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied zich er onvoorwaardelijk toe verbonden gecoördineerde en effectieve steun te verlenen aan personen, organisaties en instellingen, met inbegrip van mensenrechtenorgan ...[+++]

Die Europäische Union unterstützt ferner nachdrücklich die Arbeit der Menschenrechtsverteidiger in Kolumbien und anderswo, wie es auch in den vor kurzem angenommenen EU-Leitlinien über den Schutz von Menschenrechtsverteidigern zum Ausdruck kommt. In der Erklärung von Guadalajara haben sich alle Länder der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik uneingeschränkt darauf verpflichtet, Personen, Organisationen oder Institutionen, u.a. auch Menschenrechtsverteidiger, die sich in Einklang mit dem Völkerrecht und der Resolution 53/144 der Generalversammlung der VN für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte einsetzen, in kohär ...[+++]


Wij hebben ons er in de Balkan toe verbonden een stabiele vrede en een krachtige economische groei tot stand te brengen, en niet alleen een tijdelijk halt toe te roepen aan eeuwenoude conflicten.

Uns kann es nicht darum gehen, jahrhundertealte Konflikte vorübergehend einzudämmen, sondern wir wollen den Balkanländern einen stabilen Frieden und ein starkes Wirtschaftswachstum bringen.


In die context stelt hij het op prijs dat de Commissie zich er in het vooruitzicht van de hervatting van de intercongolese dialoog toe verbonden heeft het nationaal indicatief programma voor de Democratische Republiek Congo in januari 2002 in Brussel te ondertekenen, hetgeen een krachtig signaal is voor de inzet van de Unie ten gunste van alle Congolezen.

In diesem Zusammenhang würdigt er die Zusage der Kommission, im Januar 2002 in Brüssel in Erwartung der Wiederaufnahme des innerkongolesischen Dialogs das Nationale Richtprogramm für die Demokratische Republik Kongo zu unterzeichnen, womit ein klares Signal für das Engagement der Europäischen Union zugunsten aller Kongolesen gesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig en unilateraal toe verbonden' ->

Date index: 2022-10-30
w