Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtige bewoordingen uitspreekt tegen » (Néerlandais → Allemand) :

88. spreekt zich in krachtige bewoordingen uit tegen de marktdominantie en de vaststelling van oneerlijke prijzen door de grote agri-levensmiddelenbedrijven, die de landbouwers uitbuiten en voor overproductie zorgen ten koste van de kwaliteit van levensmiddelen, de gezondheid van mens en dier, het dierenwelzijn en het milieu;

88. wendet sich mit Nachdruck gegen die Marktbeherrschung und die unfaire Preisbildung durch Großunternehmen der Agrar- und Lebensmittelwirtschaft, die die Landwirte ausbeuten und Überschusserzeugung auf Kosten der Lebensmittelqualität, der Gesundheit von Mensch und Tier, des Tierschutzes und der Umwelt erzwingen;


Als de Commissie zich niet in krachtige bewoordingen uitspreekt tegen de crisis die is ontstaan als gevolg van de etnische uitzettingen door de Franse autoriteiten, is de kans groot dat het kaderbesluit betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat blijft steken in goede bedoelingen.

Sollte die Kommission sich nicht deutlich gegen die Krise aussprechen, die durch die ethnischen Ausweisungen ausgelöst wurde, welche die französische Regierung durchgeführt hat, dann ist es sehr wahrscheinlich, dass der Rahmenbeschluss zur Bekämpfung bestimmter Formen und Inhalte rassistischer und fremdenfeindlicher Natur nichts mehr als fünf Absichten bleiben wird.


85. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de discriminatie en het geweld binnen het EU-gebied tegen LGBTI, die worden aangewakkerd door wetten en maatregelen die de grondrechten van LGBTI inperken; vraagt de Commissie en de lidstaten wetten en maatregelen in te voeren om de homo- en transfobie tegen te gaan; verzoekt de Commissie in dit verband om te komen met een actieplan of strategie op EU-niveau tegen homofobie en voor gelijkheid op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit, zoals herhaaldelijk is gevraagd door ...[+++]

85. verurteilt aufs Schärfste alle Formen der Diskriminierung und Gewalt, die gegen Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender und Intersexuelle (LGBTI) gerichtet sind und die auf Gesetze und politische Maßnahmen zurückzuführen sind, mit denen die Grundrechte von LGBTI-Personen beschnitten werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Gesetze zu erlassen und politische Maßnahmen zu ergreifen, mit denen Homophobie und Transphobie bekämpft werden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen Aktionsplan oder eine Aktionsstrategie für Gleichstellung auf der Grundlage der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsid ...[+++]


84. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de discriminatie en het geweld binnen het EU-gebied tegen LGBTI, die worden aangewakkerd door wetten en maatregelen die de grondrechten van LGBTI inperken; vraagt de Commissie en de lidstaten wetten en maatregelen in te voeren om de homo- en transfobie tegen te gaan; verzoekt de Commissie in dit verband om te komen met een actieplan of strategie op EU-niveau tegen homofobie en voor gelijkheid op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit, zoals herhaaldelijk is gevraagd door ...[+++]

84. verurteilt aufs Schärfste alle Formen der Diskriminierung und Gewalt, die gegen Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender und Intersexuelle (LGBTI) gerichtet sind und die auf Gesetze und politische Maßnahmen zurückzuführen sind, mit denen die Grundrechte von LGBTI-Personen beschnitten werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Gesetze zu erlassen und politische Maßnahmen zu ergreifen, mit denen Homophobie und Transphobie bekämpft werden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen Aktionsplan oder eine Aktionsstrategie für Gleichstellung auf der Grundlage der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsid ...[+++]


Het is belangrijk voor de EU dat de G20 zich krachtig uitspreekt tegen protectionisme en aandringt op een doeltreffender uitvoering van de standstill-verplichting van Toronto van 2010 en de verlenging daarvan tot 2014.

Für die EU ist es wichtig, dass von dem G20-Gipfel ein deutliches Signal gegen Protektionismus ausgeht und eine wirksamere Umsetzung der in Toronto 2010 eingegangenen Stillhalteverpflichtung eingefordert und deren Geltungsdauer über 2014 hinaus verlängert wird.


In de meest krachtige bewoordingen veroordelen we het voortdurende geweld en de onderdrukking door het Syrische bewind tegen zijn eigen burgers.

Wir verurteilen aufs Schärfste die anhaltende Gewalt und Unterdrückung, mit der das syrische Regime gegen seine eigenen Bürger vorgeht.


K. gezien de door alle al dan niet vaste lidstaten van de Veiligheidsraad gesteunde verklaring van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 8 december 2010, dat de Organisatie van de Verenigde Naties de heer Ouattara als legitieme president van Ivoorkust erkent en "in de meest krachtig bewoordingen zijn veroordeling uitspreekt over elke poging om de wil van het Ivoriaanse volk te misachten",

K. unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzes des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 8. Dezember 2010, die von allen ständigen oder nichtständigen Mitgliedern dieses Rates unterstützt wurde, wonach die Organisation der Vereinten Nationen Alassane Ouattara als legitimen Präsidenten der Côte d'Ivoire anerkennt und alle Bestrebungen, den Willen des ivorischen Volkes ins Gegenteil zu verkehren, auf das Schärfste verurteilt,


Op 28 juni hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie in krachtige bewoordingen het militaire optreden veroordeeld tegen de democratisch verkozen president Zelaya en een deel van zijn kabinet, dat een schending inhoudt van de constitu­tionele orde van Honduras.

Die Außenminister der Europäischen Union haben am 28. Juni 2009 die Militäraktionen, die gegen den demokratisch gewählten Präsidenten Zelaya und Mitglieder seines Kabinetts gerichtet waren und eine Verletzung der honduranischen Verfassungsordnung darstellen, auf das Schärfste verurteilt.


De EU heeft met name in de meest krachtige bewoordingen geprotesteerd tegen het afsluiten van water, elektriciteit en telefoon, alsmede tegen de weigering de voertuigen van de ambassadeurs toe te laten tot het woningcomplex.

Die EU hat insbesondere die Sperrung von Wasser, Elektrizität und Telefonen sowie die Weigerung, den Fahrzeugen der Botschafter die Zufahrt zum Residenzenkomplex zu gestatten, auf schärfste verurteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtige bewoordingen uitspreekt tegen' ->

Date index: 2021-06-08
w