Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachtige en gecoördineerde wijze toe " (Nederlands → Duits) :

27. vraagt de Commissie een coherent proces voor permanente evaluatie op te zetten om de vorderingen naar de verwezenlijking van de streefdoelen van de Europa 2020-strategie regelmatig te beoordelen en voor die verwezenlijking passende maatregelen voor te stellen, alsook aanbevelingen voor het cohesiebeleid na 2020; benadrukt daarnaast dat het de taak van het Europees Parlement is om op gecoördineerde wijze toe te zien op de uitvoering van de Europa 2020-strategie en het cohesiebeleid, en dat niet alleen binnen het Parlement, maar ook met alle relevante instellingen; dringt er in dit verband op aan dat het Europees Parlement tijdig wor ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, einen kohärenten laufenden Evaluierungsprozess festzulegen, um regelmäßig die Fortschritte in Bezug auf die Ziele der Europa-2020-Strategie messen zu können, und eine Reihe von geeigneten Maßnahmen für deren Erzielung sowie Empfehlungen in Bezug auf die Kohäsionspolitik nach 2020 vorzuschlagen; betont zudem, dass es Aufgabe des Parlaments ist, die Europa-2020-Strategie und die Umsetzung der Kohäsionspolitik zu überwachen und sich dabei sowohl innerhalb des Parlaments als auch mit allen relevanten Institutionen abzustimmen; fordert in diesem Zusammenhang eine frühzeitige Einbeziehung des Parlaments in all ...[+++]


Het moet een reeks op graduele, gedifferentieerde en gecoördineerde wijze toe te passen maat­regelen omvatten, waarmee een lidstaat die geconfronteerd wordt met zware druk aan de buitengrenzen kan worden bijgestaan.

Er sollte eine Reihe von Maßnahmen um­fassen, die schrittweise, differenziert und koordiniert angewandt werden, um einen Mitglied­staat zu unterstützen, dessen Außengrenzen einem hohen Druck ausgesetzt sind.


49. vraagt de Commissie, de lidstaten en allen die betrokken zijn bij het beroepsvoetbal om, aangezien de wettelijk aanspraak op een werkplek die vrij is van racisme en andere vormen van discriminatie, ook voor voetballers geldt, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden voor voortzetting en intensivering van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat door alle vormen van discriminatie in en rond het stadion te veroordelen; vraagt om strengere sancties tegen elke vorm van discriminerend handelen in het voetbal; vraagt de UEFA en de nationale bonden en liga's om disciplinaire maatregelen op een coherente, krachtige en gecoördineerde wijze toe te passen, zonder d ...[+++]

49. ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und alle Akteure des Profifußballs, angesichts der Tatsache, dass der Rechtsanspruch auf einen Arbeitsplatz, der frei von Rassismus und anderen Formen der Diskriminierung ist, auch für Fußballspieler gilt, ihre Verantwortung anzunehmen und die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fortzusetzen und zu verstärken, indem sie jede Form der Diskriminierung im Stadion und außerhalb verurteilen; fordert striktere Sanktionen gegen jede Art von diskriminierenden Handlungen im Fußball; ersucht die UEFA und die nationalen Verbände und Ligen, Disziplinarvorschriften entschlossen und konsequent und in einer koordinie ...[+++]


49. vraagt de Commissie, de lidstaten en allen die betrokken zijn bij het beroepsvoetbal om, aangezien de wettelijk aanspraak op een werkplek die vrij is van racisme en andere vormen van discriminatie, ook voor voetballers geldt, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden voor voortzetting en intensivering van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat door alle vormen van discriminatie in en rond het stadion te veroordelen; vraagt om strengere sancties tegen elke vorm van discriminerend handelen in het voetbal; vraagt de UEFA en de nationale bonden en liga's om disciplinaire maatregelen op een coherente, krachtige en gecoördineerde wijze toe te passen, zonder d ...[+++]

49. ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und alle Akteure des Profifußballs, angesichts der Tatsache, dass der Rechtsanspruch auf einen Arbeitsplatz, der frei von Rassismus und anderen Formen der Diskriminierung ist, auch für Fußballspieler gilt, ihre Verantwortung anzunehmen und die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fortzusetzen und zu verstärken, indem sie jede Form der Diskriminierung im Stadion und außerhalb verurteilen; fordert striktere Sanktionen gegen jede Art von diskriminierenden Handlungen im Fußball; ersucht die UEFA und die nationalen Verbände und Ligen, Disziplinarvorschriften entschlossen und konsequent und in einer koordinie ...[+++]


45. vraagt de Commissie, de lidstaten en allen die betrokken zijn bij het beroepsvoetbal om, aangezien de wettelijk aanspraak op een racismevrije werkplek ook voor voetballers geldt, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden voor voortzetting en intensivering van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat door alle vormen van racisme in en rond het stadion te veroordelen; vraagt om strengere sancties tegen elk soort racistisch en xenofoob handelen in het voetbal; vraagt de UEFA en de nationale bonden en liga's om disciplinaire maatregelen op een coherente, krachtige en gecoördineerde wijze toe te passen, zonder de financiële situatie va ...[+++]

45. ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und alle Akteure des Profifußballs, angesichts der Tatsache, dass der Rechtsanspruch auf einen rassismusfreien Arbeitsplatz auch für Fußballspieler gilt, ihre Verantwortung anzunehmen und die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fortzusetzen und zu verstärken, indem sie jede Form des Rassismus im Stadion und außerhalb verurteilen; fordert striktere Sanktionen gegen jede Art von rassistischen und fremdenfeindlichen Handlungen im Fußball; ersucht die UEFA und die nationalen Verbände und Ligen, Disziplinarvorschriften entschlossen und konsequent und in einer koordinierten Weise ...[+++]


De UEFA en de nationale bonden dienen disciplinaire maatregelen op een coherente, krachtige en gecoördineerde manier toe te passen.

Die UEFA und die nationalen Ligen sollten Disziplinarregeln in geschlossener, konsequenter und koordinierter Weise anwenden.


6. In het licht van de toezegging voor gezamenlijke programmering, vermeld in punt 3d, juicht de Raad de opstelling toe van een EU-landenstrategiedocument en een gezamenlijk document voor de planning van de hulp voor de EU waarmee de communautaire ontwikkelingsfondsen en die van de lidstaten, die een bijdrage zijn aan de inspanning om Haïti er weer bovenop te helpen, op doeltreffende wijze kunnen worden gecoördineerd.

6. Vor dem Hintergrund der Verpflichtung zu einer gemeinsamen Programmplanung gemäß Nummer 3 Buchstabe d begrüßt der Rat die Ausarbeitung eines gemeinsamen EU-Landes­strategiepapiers und eines Dokuments über die Planung der gemeinsamen Hilfe der EU anhand dessen die Entwicklungshilfegelder der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten koordiniert werden können und so zu den Wiederaufbaubemühungen in Haiti beigetragen wird.


2. TOONT ZICHT VERHEUGD over de boodschap uit Parijs; DEELT de bezorgdheid die is geuit over de voortdurende achteruitgang van de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, en ONDERSTREEPT de urgente noodzaak dat krachtig en gecoördineerd wordt opgetreden teneinde deze ontwikkeling een halt toe te roepen.

2. BEGRÜSST die Mitteilung der Teilnehmer der Pariser Konferenz; TEILT deren Besorgnis angesichts des fortschreitenden Rückgangs der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen und UNTERSTREICHT, dass dringend verstärkte, abgestimmte Anstrengungen erforderlich sind, um diese Entwicklung anzuhalten;


DIEP BEZORGD over de voortschrijdende achteruitgang van de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten in de EU en in de wereld; WIJZEND OP de urgente noodzaak dat krachtig en gecoördineerd wordt opgetreden teneinde deze ontwikkeling een halt toe te roepen, in het bijzonder gezien de korte tijd die nog rest om de toezeggingen met betrekking tot 2010 gestand te doen;

IN TIEFER BESORGNIS ÜBER den sowohl in der EU als auch weltweit fortschreitenden Rückgang der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen und UNTER HINWEIS DARAUF, dass dringend verstärkte koordinierte Bemühungen erforderlich sind, um diesem Trend Einhalt zu gebieten, zumal zur Erreichung der für 2010 gesteckten Ziele nicht mehr viel Zeit zur Verfügung steht –


De Europese Unie wijst voorts nadrukkelijk op haar krachtige steun voor het werk van de mensenrechtenorganisaties zowel in Colombia als elders, ten blijke waarvan zij verwijst naar de recente aanneming van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties. In de Verklaring van Guadalajara hebben alle landen van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied zich er onvoorwaardelijk toe verbonden gecoördineerde en effectieve steun te verlenen aan personen, or ...[+++]

Die Europäische Union unterstützt ferner nachdrücklich die Arbeit der Menschenrechtsverteidiger in Kolumbien und anderswo, wie es auch in den vor kurzem angenommenen EU-Leitlinien über den Schutz von Menschenrechtsverteidigern zum Ausdruck kommt. In der Erklärung von Guadalajara haben sich alle Länder der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik uneingeschränkt darauf verpflichtet, Personen, Organisationen oder Institutionen, u.a. auch Menschenrechtsverteidiger, die sich in Einklang mit dem Völkerrecht und der Resolution 53/144 der Generalversammlung der VN für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte einsetzen, in kohär ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtige en gecoördineerde wijze toe' ->

Date index: 2022-05-07
w