Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krediet kunnen verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

We willen dat banken in alle EU-landen opnieuw op volle kracht krediet kunnen verschaffen aan bedrijven en huishoudens en dat de opeenhoping van nieuwe slechte leningen wordt verhinderd”.

Wir möchten, dass die Banken in allen EU-Ländern ihre volle Kapazität für die Kreditvergabe an Unternehmen und private Haushalte zurück erlangen und gleichzeitig der Anhäufung neuer fauler Kredite vorbeugen.“


De commissaris voor financiële stabiliteit, financiële diensten en kapitaalmarktenunie (Jonathan Hill) moet er met name voor zorgen dat de Commissie actief en alert blijft bij de uitvoering van de nieuwe regels inzake toezicht en afwikkeling, zodat de Europese banken schokbestendiger worden en opnieuw krediet kunnen verschaffen aan de reële economie.

Der Kommissar für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion (Jonathan Hill) wird insbesondere sicherstellen, dass die Kommission auch künftig aktiv dafür sorgen und streng darüber wachen wird, dass die neuen Aufsichts- und Abwicklungsregeln vollständig umgesetzt werden, damit die europäischen Banken robuster werden und sich wieder der Kreditversorgung der Realwirtschaft zuwenden können.


7. stelt met bezorgdheid vast dat de financiering van de productieve economie, vooral van de kmo's, nog niet in de hele EU is hersteld, waarbij de minst ontwikkelde regio's het het zwaarst te verduren hebben; wijst erop dat grotere moeilijkheden om toegang te krijgen tot krediet regionale ongelijkheden verder in de hand kunnen werken; onderstreept dan ook hoe belangrijk het is dat de Europese structuur- en investeringsfondsen openbare en particuliere investeringen aan elkaar kunnen koppelen en kmo's alternatieve financieringsbronnen ...[+++]

7. stellt besorgt fest, dass die Finanzierung für die produktiven Wirtschaftszweige, insbesondere die KMU, nicht überall in der EU wiederhergestellt wurde, wobei die weniger entwickelten Regionen am schwersten betroffen sind; weist darauf hin, dass die zunehmende Kluft beim Zugang zu Krediten die regionalen Ungleichgewichte noch verschärfen dürft; hält es daher für besonders wichtig, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds in der Lage sind, öffentliche und private Investitionen miteinander zu verknüpfen und alternative Finanzierungsquellen für KMU anzubieten; ...[+++]


28. is verheugd over de toezegging van de in Londen gehouden top om voor maximaal 250 miljard USD aan garanties te bieden om handelaren toegang tot krediet te verschaffen; betreurt evenwel dat het plan niet aangeeft hoe dergelijke exportkredietgaranties kunnen worden uitgebreid tot de ontwikkelingslanden die daaraan het meest behoefte hebben, zoals Afrika bezuiden de Sahara, die hun uitvoer dit jaar tot dusver met 40 procent hebben zien teruglopen, vooral als gevolg van strengere toegangsregels voor handelskredieten;

28. begrüßt die im Rahmen des Londoner Gipfeltreffens übernommene Verpflichtung, Garantien im Umfang von bis zu 250 Mrd. US-Dollar bereitzustellen, um Händlern den Zugang zu Krediten zu ermöglichen; bedauert jedoch, dass der Plan keinen Hinweis enthält, wie solche Exportkreditgarantien auf besonders bedürftige Entwicklungsländer ausgedehnt werden könnten, vor allem auf die afrikanischen Länder südlich der Sahara, deren Ausfuhren in diesem Jahr bereits um 40 % zurückgegangen sind, was im Wesentlichen auf den stark eingeschränkten Zuga ...[+++]


Ik kan u verzekeren dat deze middelen effectief kunnen worden ingezet om kleine en middelgrote ondernemingen toegang tot krediet- en aandelenfinanciering te verschaffen. De toegang tot financiële instrumenten blijft een belangrijk probleem voor ongeveer 10 tot 20 procent van het Europese midden- en kleinbedrijf.

Der Zugang zu Finanzierungsinstrumenten bleibt ein wesentliches Problem für etwa 10 bis 20% der europäischen kleinen und mittleren Unternehmen.


Overwegende dat de " Société wallonne du Crédit social" haar verbintenis moet nakomen waarbij zij aan de erkende en geconventioneerde instellingen voor sociaal krediet de nodige kredieten moet verschaffen opdat zij hypothecaire leningen inzake sociale huisvesting zouden kunnen verkrijgen die voldoen aan de voorwaarden die de Waalse Huisvestingscode stelt om de waarborg van het Waalse Gewest te genieten,

In der Erwägung, dass die " Société wallonne du Crédit social" ihrer Verpflichtung nachkommen muss, den zugelassenen und durch Abkommen gebundenen Sozialkreditgesellschaften die für die Zuteilung von Hypothekendarlehen für Sozialwohnungen notwendigen Finanzmittel, die den im Wallonischen Wohngesetzbuch auferlegten Bedingungen genügen, um die Bürgschaft der Wallonischen Region in Anspruch nehmen zu können, zu gewähren,


Artikel 1. De " Société wallonne du Crédit social" wordt er door het Waalse Gewest en met zijn waarborg van honorering toe gemachtigd voor maximum 250 miljoen euro een beroep te doen op de kapitaalmarkt om de erkende en geconventioneerde instellingen voor sociaal krediet in 2004 de nodige kredieten te verschaffen opdat zij hypothecaire leningen inzake sociale huisvesting zouden kunnen verkrijgen.

Artikel 1 - Die Wallonische Region erlaubt der « Société wallonne du crédit social » mit ihrer Ausfallbürgschaft und für einen Höchstbetrag von 250 Millionen Euro die Kapitalmäkte in Anspruch zu nehmen, dies um den zugelassenen und durch Abkommen gebundenen Sozialkreditgesellschaften die für die Zuteilung von Hypothekendarlehen für Sozialwohnungen im 2004 notwendigen Mittel zu gewähren.


Artikel 1. De " Société wallonne du crédit social" wordt er door het Waalse Gewest en met zijn waarborg van honorering toe gemachtigd voor maximum 250 miljoen euro een beroep te doen op de kapitaalmarkt om de erkende en geconventioneerde instellingen voor sociaal krediet in 2003 de nodige kredieten te verschaffen opdat zij hypothecaire leningen inzake sociale huisvesting zouden kunnen verkrijgen.

Artikel 1 - Die Wallonische Region erlaubt der « Société wallonne du crédit social », mit ihrer Ausfallbürgschaft und für einen Höchstbetrag von 250 Millionen Euro die Kapitalmärkte in Anspruch zu nehmen, dies um den zugelassenen und durch Abkommen gebundenen Sozialkreditgesellschaften die für die Zuteilung von Hypothekendarlehen für Sozialwohnungen im 2003 notwendigen Mittel zu gewähren.


Overwegende dat de " Société wallonne du crédit social" haar verbintenis moet nakomen waarbij zij aan de erkende en geconventioneerde instellingen voor sociaal krediet de nodige kredieten moet verschaffen opdat zij hypothecaire leningen inzake sociale huisvesting zouden kunnen verkrijgen die voldoen aan de voorwaarden die de Waalse Huisvestingscode stelt om de waarborg van het Waalse Gewest te genieten,

In der Erwägung, dass die « Société wallonne du crédit social » ihrer Verpflichtung nachkommen muss, den zugelassenen und durch Abkommen gebundenen Sozialkreditgesellschaften die für die Zuteilung von Hypothekendarlehen für Sozialwohnungen notwendigen Mittel zu gewähren, die den in dem Wallonischen Wohngesetzbuch zur Erhaltung der Bürgschaft der Wallonischen Region festgesetzten Bedingungen genügen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krediet kunnen verschaffen' ->

Date index: 2024-02-18
w