Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krediet wordt verleend tegen euribor plus » (Néerlandais → Allemand) :

KfW heeft zich bereid verklaard om met een krediet van 775 miljoen EUR bij te dragen aan de herfinanciering van SIP 2. Het krediet wordt verleend tegen Euribor plus [> 80] basispunten en zal voorrang hebben boven de door Lone Star en IKB aangegane Capital Notes ten bedrage van [> 200] miljoen EUR en de Mezzanine Notes ten bedrage van [> 150] miljoen EUR.

KfW hat sich bereit erklärt, sich mit einem Kredit von 775 Mio. EUR an der Refinanzierung des SIP 2 zu beteiligen, das zu Euribor plus [> 80] Basispunkte vergütet wird und Vorrang hat vor den Capital Notes in Höhe von [> 200] Mio. EUR und den Mezzanine Notes in Höhe von [> 150] Mio. EUR von Lone Star und IKB.


P. overwegende dat de oppositiepartijen en organisaties Alga en Alzat en de socialistische beweging van Kazachstan alsmede de onafhankelijke media, waaronder de kranten Vzgljad, Golos Republik en Respublika en het satellietkanaal STAN TV, plus onafhankelijke vakbonden, waaronder de Zhanatu-vakbond en andere organisaties van het maatschappelijk midden de laatste paar maanden het slachtoffer zijn geworden van een toegenomen onderdrukking, en dat onder andere de leider van de Alga-partij, Vladimir Kozlov, en de hoofdredacteur van de kra ...[+++]

P. in der Erwägung, dass in den letzten beiden Monaten die Oppositionsparteien und -organisationen ALGA, AZAT und Sozialistische Bewegung Kasachstans sowie unabhängige Medien wie die Zeitungen Wsgljad, Golos Republik und Respublika und der Fernsehsender STAN TV, unabhängige Gewerkschaften wie die Gewerkschaft Schanartu und andere Organisationen der Zivilgesellschaft Zielscheibe zunehmender Repressionen waren, wobei unter anderem der Führer der ALGA, Wladimir Koslow, und der Wsgljad-Chefredakteur Igor Winjawski festgenommen wurden; in der Erwägung, ...[+++]


P. overwegende dat de oppositiepartijen en organisaties Alga en Alzat en de socialistische beweging van Kazachstan alsmede de onafhankelijke media, waaronder de kranten Vzgljad, Golos Republik en Respublika en het satellietkanaal STAN TV, plus onafhankelijke vakbonden, waaronder de Zhanatu-vakbond en andere organisaties van het maatschappelijk midden de laatste paar maanden het slachtoffer zijn geworden van een toegenomen onderdrukking, en dat onder andere de leider van de Alga-partij, Vladimir Kozlov, en de hoofdredacteur van de kran ...[+++]

P. in der Erwägung, dass in den letzten beiden Monaten die Oppositionsparteien und ‑organisationen ALGA, AZAT und Sozialistische Bewegung Kasachstans sowie unabhängige Medien wie die Zeitungen Wsgljad, Golos Republik und Respublika und der Fernsehsender STAN TV, unabhängige Gewerkschaften wie die Gewerkschaft Schanartu und andere Organisationen der Zivilgesellschaft Zielscheibe zunehmender Repressionen waren, wobei unter anderem der Führer der ALGA, Wladimir Koslow, und der Wsgljad-Chefredakteur Igor Winjawski festgenommen wurden; in der Erwägung, ...[+++]


Ten derde heeft KfW voor SIP 2 een krediet met recht van voorrang van 775 miljoen EUR ter beschikking gesteld tegen Euribor plus [> 90] basispunten als vergoeding voor de voorrang (d.w.z. dat het krediet als eerste uit de ontvangen opbrengsten wordt terugbetaald).

Drittens, für das SIP 2 stellte die KfW einen vorrangigen Kredit von 775 Mio. EUR zur Verfügung, der nach Euribor plus [> 90] Basispunkte für die Vorrangigkeit (d. h. der Kredit wird an erster Stelle aus eingehenden Erlösen bedient) vergütet wird.


De Commissie stelt vast dat voor het eerste raamkrediet, waarvan reeds volledig gebruik is gemaakt, een vast rentepercentage gold van Euribor plus [ 50] basispunten terwijl de rente voor het tweede krediet gelijk was aan Euribor plus [> 100] basispunten, en dat voor elk van die kredieten [.] voor meer dan 100 % ([.] %) zekerheid is verschaft in de vorm van niet uit portefeuillebeleggingen stammende volwaardige activa die normaliter niet zullen vervallen ...[+++]

Die Kommission hält fest, dass für die erste Rahmenfazilität, die bereits gezogen wurde, ein fester Zinssatz zu Euribor plus [ 50] Basispunkte und für die zweite Liquiditätslinie ein Zinssatz zu Euribor plus [> 100] Basispunkte festgelegt worden war und dass jede Fazilität [.] über 100 % ([.] %) unterlegt war.


Wat tot slot voorwaarde iv) betreft, erkent de Commissie dat de lening is verstrekt voor een looptijd van 10 jaar en tegen marktprijs, d.w.z. tegen de Euribor-rentevoet, die op dat ogenblik 2,783 punten plus 1,25 % bedroeg en vergelijkbaar was met leningen op de Spaanse markt aan gezonde bedrijven.

Schließlich erkennt die Kommission hinsichtlich der Voraussetzung iv) an, dass das Darlehen mit einer Laufzeit von 10 Jahren zu einem Marktpreis, d. h. zu einem Euribor-Zinssatz (der zu dieser Zeit bei 2,783 lag) zuzüglich 1,25 % gewährt wurde, was mit dem auf dem spanischen Markt für Kredite an intakte Unternehmen damals Üblichen vergleichbar ist.


Ten tweede is volgens Duitsland ook de participatie door KfW in SIP 2 marktconform geschied doordat KfW gezien de voorrang van het krediet slechts een gering risico zou lopen en van een hoge vergoeding kon profiteren (Euribor plus [> 80] basispunten).

Zweitens sei die Beteiligung der KfW am SIP 2 ebenfalls marktwirtschaftlich begründet, da sie in Anbetracht der Vorrangigkeit des Kredits ein geringes Risiko barg und das Entgelt (Euribor plus [> 80] Basispunkte), für das Deutschland Marktbenchmarks übermittelte, hoch war.


Steunmaatregelen van de Staten/SPANJE (Castilla y León) Steunmaatregel nr. N530/94 De Commissie heeft in het kader van de procedure van de artikelen 92 tot en met 94 van het Verdrag besloten geen bezwaar te maken tegen steun in de vorm van een rentesubsidie op krediet dat aan verwerkende bedrijven wordt verleend, omdat de looptijd van dit krediet niet meer dan één jaar bedraagt en omdat, hoewel het slechts één enkel produkt (sperzi ...[+++]

STAATLICHE BEIHLFEN/SPANIEN (Kastilien-Leon) Beihilfe Nr. N530/94 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe in Form von Zinsverbilligungen für von Verarbeitungsunternehmen aufgenommene Kredite zu erheben, da die Laufzeit der Kredite höchstens ein Jahr beträgt. Außerdem handelt es sich im vorliegenden Fall zwar lediglich um ein einziges Erzeugnis (grüne Bohnen) und eine Verarbeitungsart (Tiefkühlung), doch r ...[+++]


De Commissie heeft tevens rekening gehouden met de zeer lage steunintensiteit van een garantie inzake een tegen marktrente verleend krediet waarbij de garantie volledig door bijkomende zekerheden is gedekt en het herstructureringsprogramma ten behoeve van de begunstigde behoorlijk overtuigend lijkt.

Die Kommission hat ferner berücksichtigt, daß die (1) siehe IP(92) 660 Beihilfeintensität dieser vollständig abgesicherten Bürgschaft für ein Darlehen zu Marktbedingungen sehr niedrig ist, und das Umstrukturierungsprogramm als tragfähig angesehen werden kann.


De betrokken steun behelst een zevenjarige garantie ten aanzien van een tegen marktrente verleend krediet van 1.000 miljoen Pesetas (7,5 Mecu).

Die Beihilfe besteht aus einer 7-Jahres-Bürgschaft für ein zu Marktbedingungen gewährtes Darlehen in Höhe von 1 Mrd. PTA (7,5 Mio. ECU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krediet wordt verleend tegen euribor plus' ->

Date index: 2022-12-06
w