Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kredieten zullen meer » (Néerlandais → Allemand) :

« Om te voorkomen dat lokale Nederlandstalige initiatieven in de randgemeenten niet meer kunnen gefinancierd worden door de Vlaamse overheid omdat het betrokken gemeentebestuur niet intekent op de Vlaamse beleidsprioriteiten, werd afgesproken dat de voorbehouden kredieten zullen worden overgeheveld naar het EVA (extern verzelfstandigd agentschap) vzw ' De Rand ' die de opdracht krijgt deze initiatieven te ondersteunen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2062/1, p. 4).

« Um zu vermeiden, dass lokale niederländischsprachige Initiativen in den Randgemeinden nicht mehr durch die Flämische Behörde finanziert werden können, weil die betreffende Gemeindeverwaltung nicht den flämischen politischen Prioritäten beigetreten ist, wurde vereinbart, dass die vorbehaltenen Haushaltsmittel auf die externe verselbstständigte Agentur VoG ' de Rand ' übertragen werden, die den Auftrag erhält, diese Initiativen zu unterstützen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2062/1, S. 4).


De provisionele kredieten zullen meer dan waarschijnlijk worden bestemd voor de verwezenlijking van het kinderdagverblijvenplan van de institutionele actoren die nog moeten worden gedefinieerd in de loop van de onderhandelingen, die werden opgestart tussen de verantwoordelijken van de regering van de Franse Gemeenschap, de Vlaamse regering en het college van de Franse Gemeenschapscommissie » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2011-2012, A-295/3, pp 8-9).

Die vorläufigen Haushaltsmittel werden höchstwahrscheinlich zur Verwirklichung des Kindertagesstättenplans durch institutionelle Akteure bestimmt werden, die noch im Laufe der Verhandlungen zu definieren sind, die zwischen den Verantwortlichen der Regierung der Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Regierung und des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission eingeleitet wurden » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2011-2012, A-295/3, SS. 8-9).


22. merkt op dat in de raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een „beleid van versterkt onderhoud”; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;

22. stellt fest, dass der Haushaltsvoranschlag für die Umsetzung einer „verstärkten Instandhaltungspolitik“ eine Mittelaufstockung von 22 % im Vergleich zu 2012 beinhaltet; fordert genauere Angaben des Generalsekretärs zu dieser Politik und zur Verwendung der vorgeschlagenen Mittel; sieht ein, dass bestimmte Gebäude renovierungsbedürftig sind; fordert jedoch genauere Informationen über den Zeitplan und die Kosten der Renovierungsmaßnahmen;


22. merkt op dat in het voorontwerp van raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een "beleid van versterkt onderhoud"; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;

22. stellt fest, dass im Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für die Umsetzung einer „verstärkten Instandhaltungspolitik” eine Mittelaufstockung von 22% im Vergleich zu 2012 gefordert wird; fordert genauere Angaben des Generalsekretärs zu dieser Politik und zur Verwendung der vorgeschlagenen Mittel; sieht ein, dass bestimmte Gebäude renovierungsbedürftig sind; fordert jedoch genauere Informationen über den Zeitplan und die Kosten der Renovierungsmaßnahmen;


22. merkt op dat in de raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een „beleid van versterkt onderhoud”; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;

22. stellt fest, dass der Haushaltsvoranschlag für die Umsetzung einer „verstärkten Instandhaltungspolitik“ eine Mittelaufstockung von 22 % im Vergleich zu 2012 beinhaltet; fordert genauere Angaben des Generalsekretärs zu dieser Politik und zur Verwendung der vorgeschlagenen Mittel; sieht ein, dass bestimmte Gebäude renovierungsbedürftig sind; fordert jedoch genauere Informationen über den Zeitplan und die Kosten der Renovierungsmaßnahmen;


De Commissie stelt vast dat voor het eerste raamkrediet, waarvan reeds volledig gebruik is gemaakt, een vast rentepercentage gold van Euribor plus [ 50] basispunten terwijl de rente voor het tweede krediet gelijk was aan Euribor plus [> 100] basispunten, en dat voor elk van die kredieten [.] voor meer dan 100 % ([.] %) zekerheid is verschaft in de vorm van niet uit portefeuillebeleggingen stammende volwaardige activa die normaliter niet zullen vervallen.

Die Kommission hält fest, dass für die erste Rahmenfazilität, die bereits gezogen wurde, ein fester Zinssatz zu Euribor plus [ 50] Basispunkte und für die zweite Liquiditätslinie ein Zinssatz zu Euribor plus [> 100] Basispunkte festgelegt worden war und dass jede Fazilität [.] über 100 % ([.] %) unterlegt war.


merkt op dat een groot aantal mkb-bedrijven voor hun externe financiering voornamelijk aangewezen zullen blijven op kredieten en leningen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevoeliger wordt, meer zekerheden en hogere risicopremies verlangt, en dat een en ander resulteert in ontoereikende financieringsmogelijkheden en gemiste kansen op het punt van zakelijke en werkgelegenheidsperspectieven in deze buitengewoon omvangrijke sector van de economie; b ...[+++]

stellt fest, dass viele KMU weiterhin vorrangig von Krediten und Darlehen abhängen werden, wenn es um die Frage der Fremdfinanzierung geht; ist besorgt, dass ein zunehmend kapital- und risikoempfindlicher Bankensektor höhere Sicherheitsleistungen und Risikoprämien verlangt, wobei beide Anforderungen unzureichende Finanzierung und vergebene Geschäfts- und Beschäftigungsmöglichkeiten in diesem sehr großen Wirtschaftssektor zur Folge haben; betrachtet daher die Verfügbarkeit von Kredit- und Darlehensgarantieregelungen als wesentlich be ...[+++]


6. erkent dat de economie alleen nieuw leven kan worden ingeblazen door het herstel van het vertrouwen bij de burgers en spreekt de hoop uit dat meer kredieten zullen worden uitgetrokken voor sociale maatregelen om te zorgen voor het herstel van de eensgezindheid onder de burgers in het land en de eerbiediging van het eigendomsrecht; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de behoeften en de te nemen maatregelen om zowel op internationaal als intern vlak een krachtig en geloofwaardig signaal van de Unie af te geven;

6. räumt ein, dass nur durch Wiederherstellung des Vertrauens bei den Bürgern eine Neubelebung der Wirtschaft möglich ist, und hofft, das die Finanzierung von sozialen Maßnahmen intensiviert wird, um sicherzustellen, dass die zivile Harmonie im Inneren des Landes wiederhergestellt wird und die Eigentumsrechte beachtet werden; fordert die Kommission auf, eine Beurteilung des Bedarfs vorzunehmen und eventuelle Maßnahmen aufzuzeigen, um sowohl international als auch intern eine nachhaltige und glaubwürdige Botschaft der Union auszusenden;


6. erkent dat de economie alleen nieuw leven kan worden ingeblazen door het herstel van het vertrouwen bij de burgers en spreekt de hoop uit dat meer kredieten zullen worden uitgetrokken voor sociale maatregelen om te zorgen voor het herstel van de eensgezindheid onder de burgers in het land en de eerbiediging van het eigendomsrecht; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de behoeften en de te nemen maatregelen om zowel op internationaal als intern vlak een krachtig en geloofwaardig signaal van de Unie af te geven;

6. räumt ein, dass nur durch Wiederherstellung des Vertrauens bei den Bürgern eine Neubelebung der Wirtschaft möglich ist, und hofft, das die Finanzierung von sozialen Maßnahmen intensiviert wird, um sicherzustellen, dass die zivile Harmonie im Inneren des Landes wiederhergestellt wird und die Eigentumsrechte beachtet werden; fordert die Kommission auf, eine Beurteilung des Bedarfs vorzunehmen und eventuelle Maßnahmen aufzuzeigen, um sowohl international als auch intern eine nachhaltige und glaubwürdige Botschaft der Union auszusenden;


Bijgevolg zullen de kredieten vooral moeten worden aangewend ter dekking van de sociale uitgaven, die meer dan twee derde van de totale toewijzingen zullen opslorpen.

Daher müssen die Mittel auf die Sozialausgaben konzentriert werden, für die mehr als zwei Drittel der Gesamtmittel aufgewandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredieten zullen meer' ->

Date index: 2022-01-28
w