Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kredietstroom

Traduction de «kredietstroom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. overwegende dat instandhouding van de kredietstroom naar het mkb van bijzonder groot belang is omdat 72 % van de werknemers in de eurozone bij mkb-bedrijven in dienst zijn en er bij deze bedrijven in brutotermen beduidend meer banen worden gecreëerd (en verloren gaan) dan bij grote ondernemingen;

V. in der Erwägung, dass die Aufrechterhaltung eines Kreditflusses an KMU besonders wichtig ist, da sie 72 % der Arbeitskräfte im Euro-Währungsgebiet beschäftigen und ihre Bruttoquote für die Schaffung (und den Abbau) von Arbeitsplätzen erheblich größer ist als die großer Unternehmen.


W. overwegende dat instandhouding van de kredietstroom naar het mkb van bijzonder groot belang is omdat 72 % van de werknemers in de eurozone bij mkb-bedrijven in dienst zijn en er bij deze bedrijven in brutotermen beduidend meer banen worden gecreëerd (en verloren gaan) dan bij grote ondernemingen;

W. in der Erwägung, dass die Aufrechterhaltung eines Kreditflusses an KMU besonders wichtig ist, da sie 72 % der Arbeitskräfte im Euro-Währungsgebiet beschäftigen und ihre Bruttoquote für die Schaffung (und den Abbau) von Arbeitsplätzen erheblich größer ist als die großer Unternehmen.


48. benadrukt dat banken die staatssteun ontvangen, niet groter en complexer mogen worden; dringt er bij de Commissie op aan hen aan te moedigen in hun bedrijfsmodellen de nadruk te leggen op het levensvatbare deel van hun activiteiten, hun beloningsbeleid en hun vergoedingsstructuur en zich niet méér bloot te stellen aan openbare schuld, vooral als zij op hetzelfde moment de kredietstroom naar kmo's en huishoudens verminderen; benadrukt dat er een nieuw, permanent regelgevingsstelsel en nieuwe staatssteunregels nodig zijn om de gebreken van het rechtsstelsel van voor de crisis, te verhelpen, met name wat de financiële sector betreft e ...[+++]

48. betont, dass Banken, die staatliche Beihilfen erhalten, nicht an Größe und Komplexität zunehmen sollten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Banken nahezulegen, ihr Geschäftsmodell auf den tragfähigen Anteil ihrer Tätigkeiten, die Vergütungspolitik und die Gebührenstruktur zu konzentrieren und das Risiko im Hinblick auf die Staatsverschuldung nicht zu erhöhen, insbesondere, wenn sie gleichzeitig den Kreditfluss an KMU und Privathaushalte verringern; weist darauf hin, dass ein neues, dauerhaftes Regulierungssystem notwendig ist, um die Mängel des vor der Krise geltenden Rechtssystems insbesondere in Bezug auf den Finanzsek ...[+++]


R. overwegende dat instandhouding van de kredietstroom naar het mkb van bijzonder groot belang is omdat 72% van de werknemers in de eurozone bij mkb-bedrijven in dienst zijn en er bij deze bedrijven in brutotermen beduidend meer banen worden gecreëerd (en verloren gaan) dan bij grote ondernemingen;

R. in der Erwägung, dass die Aufrechterhaltung eines Kreditflusses für KMU besonders wichtig ist, da sie 72 % der Arbeitskräfte im Euro-Währungsgebiet beschäftigen und ihre Bruttoquote für die Schaffung (und den Abbau) von Arbeitsplätzen erheblich größer ist als bei großen Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saldo lopende rekening; internationale netto-investeringspositie; exportmarktaandeel; nominale loonkosten per eenheid product; reële effectieve wisselkoers; werkloosheids­ontwikkeling; schuld particuliere sector; kredietstroom particuliere sector; huizenprijzen; overheidsschuld.

Leistungsbilanzsaldo, Nettoauslandsvermögensstatus, Exportmarktanteile, nominale Lohnstückkosten, reale effektive Wechselkurse, Entwicklung der Arbeitslosigkeit, Schulden des privaten Sektors, Kreditstrom des privaten Sektors, Wohnimmobilienpreise, gesamtstaatlicher Schuldenstand.


Staatswaarborgen om de financiering op de lange termijn te verbeteren zullen ervoor zorgen dat de kredietstroom naar de echte economie in stand blijft.

Staatliche Garantien zur Verbesserung der längerfristigen Finanzierung werden den Kreditfluss in die Realwirtschaft gewährleisten.


57. benadrukt dat om de kredietstroom naar bedrijven en individuele personen weer te versterken en te deblokkeren, het van essentieel belang is om langetermijnoplossingen te vinden voor de problemen met de enorme omvang van de particuliere schulden van zowel huishoudens als bedrijven;

57. betont, dass es zur Wiederbelebung und Freigabe des Kreditflusses an Unternehmen und Einzelpersonen unbedingt erforderlich ist, langfristige Lösungen für die Probleme im Zusammenhang mit der gewaltigen Summe an privaten Schulden sowohl von Haushalten als auch von Unternehmen zu finden;


Reine Claude Mader-Saussaye (groep Diverse werkzaamheden, Frankrijk) riep op tot maatregelen waarbij de kredietstroom naar bedrijven en burgers niet wordt afgeknepen.

Reine-Claude Mader-Saussaye (Gruppe "Verschiedene Interessen", Frankreich) forderte nachdrücklich, dass die ge­planten Maßnahmen nicht zu einer Verschlechterung des Zugangs von Unternehmen und Einzelper­sonen zu Krediten führen dürften.


Die maatregelen dragen, doordat zij de kredietstroom naar de reële economie gaande helpen houden, ook bij tot het behoud van werkgelegenheid.

Durch Unterstützung des Kreditflusses in die Realwirtschaft tragen sie ferner dazu bei, Arbeitsplätze zu sichern.


het weer op gang brengen van de kredietstroom naar de reële economie door herkapitalisatie van de banken en door kmo's aan betaalbare leningen te helpen;

durch Rekapitalisierung der Banken den Kreditstrom in die Realwirtschaft zu lenken und den KMU zu erschwinglichen Krediten zu verhelfen,




D'autres ont cherché : kredietstroom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietstroom' ->

Date index: 2022-06-14
w