Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Een afschrift krijgen
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Krijgen
Onverwijld
Sanctie
Sanctie
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Traduction de «krijgen een sanctie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

Verwaltungsstrafe [ Disziplinarstrafe ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. heeft begrip voor het feit dat zich bij de aanwerving van inspecteurs moeilijkheden voordoen die voortvloeien uit de noodzaak om mensen behoorlijk op te leiden alvorens hen daadwerkelijk aan te stellen; betreurt evenwel dat de doelstelling om 200 extra inspecteurs aan te werven voor het einde van 2013 in april 2015 nog altijd niet is behaald, en benadrukt dat het aantal van 200 inspecteurs ver beneden het aantal inspecteurs ligt dat nodig zou zijn om toezicht te houden op een industrie met vier miljoen werknemers; benadrukt dat arbeidsinspecteurs de bevoegdheid moeten krijgen ...[+++]

9. hat Verständnis für die Schwierigkeiten, Fortschritte bei der Einstellung von Inspektoren zu erzielen, die darauf zurückzuführen sind, dass die Leute in angemessener Weise geschult werden müssen, bevor man sie tatsächlich einsetzt; bedauert allerdings, dass das Ziel der Einstellung von zusätzlich nur 200 Inspektoren bis Ende 2013 im April 2015 noch nicht erreicht wurde, und betont, dass die Zahl von 200 Inspektoren weit unter dem liegt, was notwendig ist, um einen Industriezweig mit 4 Millionen Arbeitnehmern zu überwachen; betont ...[+++]


Gebruikers van wie wordt vastgesteld dat zij de verordening (hebben) overtreden, krijgen een sanctie opgelegd.

Nutzer, bei denen Verstöße gegen die Verordnung festgestellt werden, müssen mit Sanktionen rechnen.


Zij moeten regels vaststellen inzake sancties die worden opgelegd wanneer exploitanten de bepalingen van de verordening schenden, en zij moeten terminals aanwijzen waar passagiers met een handicap voor hun reis de nodige bijstand kunnen krijgen.

Zudem müssen sie Sanktionen für Betreiber festlegen, die gegen die Verordnung verstoßen, und Busbahnhöfe bestimmen, an denen Reisende mit Behinderungen angemessene Hilfeleistungen erhalten können.


de Commissie moet de mogelijkheid krijgen om sancties aan de lidstaten op te leggen of om operationele programma´s te beëindigen in lidstaten of regio´s die er bij herhaling niet in zijn geslaagd de structuurfondsen en de cohesiefondsen op correcte wijze ten uitvoer te leggen;

es sollte der Kommission ferner gestattet werden, Strafmaßnahmen gegen Mitgliedstaaten oder Regionen einzuleiten, die die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds wiederholt nicht korrekt umgesetzt haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de Commissie moet de mogelijkheid krijgen om sancties aan de lidstaten op te leggen of om operationele programma´s te beëindigen in lidstaten of regio´s die er bij herhaling niet in zijn geslaagd de structuurfondsen en de cohesiefondsen op correcte wijze ten uitvoer te leggen;

– es sollte der Kommission ferner gestattet werden, Strafmaßnahmen gegen Mitgliedstaaten oder Regionen einzuleiten, die die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds wiederholt nicht korrekt umgesetzt haben,


Snellere sancties: Eurolanden in de buitensporigtekortprocedure krijgen eerder financiële sancties opgelegd, die geleidelijk kunnen worden aangescherpt.

Schnellere Sanktionen: Bei Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, die Gegenstand eines Defizitverfahrens sind, greifen finanzielle Sanktionen früher und können schrittweise verschärft werden.


Maar het feit dat bepaalde uitwisselingen inbreuken op het auteursrecht en dus strafbaar genoemd worden, dat providers de mogelijkheid krijgen om sancties toe te passen en dat uitwisseling op grote schaal uitgesloten wordt als mogelijke inbreuk, maken het onmogelijk voor ons om voor een van beide tegengestelde verslagen te stemmen.

Aber die Tatsache, dass bestimmte Austauschvorgänge im Bericht als Übertretungen bezeichnet werden, die strafbar sind, dass die Autorität der Anbieter, Strafen zu verhängen, anerkannt wird und dass massenhafte Austauschvorgänge als möglichen Übertretungen ausgenommen sind, bedeutet, dass es uns unmöglich ist, auch nur für einen der gegensätzlichen Berichte zu stimmen.


2. Ook wil de Commissie een nieuw governancekader opzetten waarin toezichthouders nieuwe bevoegdheden krijgen om de banken nauwgezetter te volgen en eventueel sancties op te leggen wanneer zij bepaalde risico's zien. Zo mogen zij de kredietverlening aan banden leggen als er een zeepbel lijkt te ontstaan.

Die Kommission will außerdem einen neuen Governance-Rahmen schaffen, in dem die Aufsichtsbehörden neue Befugnisse erhalten sollen, um Banken enger überwachen und mit etwaigen Sanktionen belegen zu können, wenn Risiken entdeckt werden; z.B. sollen sie die Kredite einschränken können, wenn die Entstehung einer Kreditblase droht.


22. is positief over de mogelijkheid van herziening van Richtlijn 2004/38/EG op het punt van artikel 5, alinea 5, opdat de lidstaat aan de gastburgers de verplichting kan stellen om hun aanwezigheid aan te melden en de termijn waarbinnen deze aanmelding moet worden verricht; acht het tevens nodig dat de lidstaten de verplichting krijgen om sancties te treffen bij niet-naleving van de voorschriften voor aanmelding van aanwezigheid op het grondgebied van de gastlidstaat;

22. begrüßt die Möglichkeit, eine Überarbeitung der Richtlinie 2004/38/EG in dem Artikel 5 Absatz 5 betreffenden Teil in dem Sinne vorzunehmen, dass der Mitgliedstaat verpflichtet wird, den sich als Gäste aufhaltenden Bürgern die Meldung ihrer Anwesenheit und die Frist, innerhalb derer diese Meldung vorzulegen ist, vorzuschreiben; erachtet es ferner als notwendig, die Mitgliedstaaten dazu zu verpflichten, bei Nichteinhaltung der Vorschriften für die Vorlage der Meldung der Anwesenheit im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats Sanktionen vorzuschreiben; ...[+++]


-ten tweede zouden de lidstaten de mogelijkheid krijgen om de sancties die van kracht worden bij overschrijding van de basisarealen, geheel of gedeeltelijk te concentreren op de subbasisarealen waar de overschrijding heeft plaatsgevonden.

- zweitens würde es den Mitgliedstaaten gestattet, die bei Überschreitung der Grundfläche anzuwendenden Sanktionen ganz oder teilweise auf diejenigen Teilgrundflächen zu konzentrieren, in denen es zu der Überschreitung gekommen ist.


w