Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen en daarom moet duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet de industrie duidelijke informatie krijgen over de toekomstige emissiegrenswaarden alsook een passend tijdschema voor de verwezenlijking en de ontwikkeling van de nodige technische oplossingen.

Deshalb sollte die Industrie klare Informationen über die künftigen Emissionsgrenzwerte und einen angemessenen Zeitrahmen für deren Erzielung und die notwendigen technischen Entwicklungen erhalten.


Eurofisc moet een open en transparante structuur krijgen en daarom moet duidelijk worden gemaakt dat niet alleen het door de Commissie ingestelde administratieve comité het recht moet krijgen op inzage in de verslagen van Eurofisc, maar ook de lidstaten en het Europees Parlement.

Es ist wichtig, dass Eurofisc eine offene und transparente Struktur erhält, und deshalb muss klargestellt werden, dass nicht nur der von der Kommission eingesetzte Verwaltungsausschuss die Eurofisc-Berichte einsehen darf.


Daarom moet, teneinde de door de Unie nagestreefde preventie en bestrijding van de onrechtmatige handel in cultuurgoederen te verwezenlijken, in deze richtlijn worden bepaald dat de bezitter, om een vergoeding te krijgen, moet bewijzen dat hij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht.

Zur Verwirklichung der Ziele der Union auf dem Gebiet der Prävention und Bekämpfung des unrechtmäßigen Handels mit Kulturgütern sollte daher in dieser Richtlinie festgelegt werden, dass der Eigenbesitzer nur dann eine Entschädigung erhalten kann, wenn er nachweist, dass er beim Erwerb des Kulturgutes mit der gebotenen Sorgfalt vorgegangen ist.


Daarom moet de ECB tot taak krijgen vergunningen te verlenen aan kredietinstellingen die in een deelnemende lidstaat moeten worden opgericht, en moet zij bevoegd worden voor de intrekking van dergelijke vergunningen, mits er bijzondere regelingen gelden die de rol van de nationale autoriteiten weerspiegelen.

Die EZB sollte daher vorbehaltlich spezieller Regelungen, die der Rolle der nationalen Aufsichtsbehörden Rechnung tragen, mit der Zulassung von Kreditinstituten beauftragt werden, die in einem teilnehmenden Mitgliedstaat gegründet werden sollen, und diese Zulassungen auch entziehen können.


De reden daarvoor is nu juist dat ze niet bang hoeven te zijn daarvoor ooit een boete te krijgen. Een ding moet duidelijk zijn: vooral in kleine landen of in landen met veel toerisme is het bijzonder moeilijk om bij de eigen staatsburgers begrip voor de boetes te verkrijgen, dat wil zeggen voor de wetshandhaving, als die eigen burgers er zeker van kunnen zijn dat buitenlanders in de praktijk niet het risico lopen gestraft te worden.

Menschen halten sich an die Verbote im eigenen Land. Sobald sie über die Grenze fahren, wächst ihnen ein Bleifuß, und sie kommen nicht mehr vom Gaspedal herunter – ganz genau, weil sie ja keine Angst haben müssen, jemals dafür irgendeine Strafe zu kassieren. Eines muss klar sein: Gerade in kleinen Ländern oder in Ländern mit viel Tourismus ist es besonders schwierig, bei den eigenen Staatsbürgerinnen und Staatsbürgern Verständnis für die Strafen, also die Durchsetzung der Gesetze, zu erhalten, wenn diese völlig sicher sein können, dass die anderen dieser Strafdrohung „realiter“ nicht unterliegen.


De consument moet precieze informatie over de tarieven kunnen krijgen en daarom moet voor alle betrokken spelers (luchtvaartmaatschappijen, CRS-gebruikers, reisagentschappen) een transparantieverplichting ten aanzien van de tariefonderdelen gelden.

Es ist erforderlich, dass die Verbraucher über genaue Informationen über die Tarife verfügen, weswegen es unverzichtbar ist, dass jeder Akteur (Luftfahrtunternehmen, CRS-Inhaber und Reisebüros) zu Transparenz bei den Bestandteilen der Tarife verpflichtet ist.


Daarom moet duidelijk worden gesteld dat dergelijke overeenkomsten niet beschouwd worden als kredietovereenkomsten in de zin van deze richtlijn.

Deshalb sollte klargestellt werden, dass derartige Verträge nicht als Kreditverträge im Sinne der Richtlinie gelten.


Daarom moet duidelijk worden gemaakt dat de financiering ver achterblijft bij de behoeften. Voorts moet andermaal worden gewezen op het belang van een gezamenlijke strategie voor een duurzame ontwikkeling, zoals die is vastgesteld door de Europese Raad te Göteborg in 2001.

Es ist auch wichtig, die Bedeutung der vom Europäischen Rat in Göteborg im Jahr 2001 definierten konzertierten Strategie zur nachhaltigen Entwicklung in Erinnerung zu rufen und hervorzuheben.


Daarom moet de industrie duidelijke informatie krijgen over de toekomstige emissiegrenswaarden.

Deshalb sollte die Industrie klare Informationen über die künftigen Emissionsgrenzwerte erhalten.


Het forum is nuttig gebleken als voorloper van het PAP, maar vermeden moet worden dat het administratieve structuren krijgt die het een permanent karakter verlenen. Het PAP moet voorrang krijgen, en daarom moet een snelle ratificatie, en wel vóór 31 decmber 2003, zoals besloten op de Top van Maputo, worden aangemoedigd.

Die Abhaltung des Forums als Vorgriff auf das PAP hat sich als nützlich erwiesen, doch muss vermieden werden, dass es durch die Einführung administrativer Strukturen zu einer ständigen Einrichtung wird. Stattdessen muss dafür Sorge getragen werden, dass das PAP durch die Förderung einer raschen Ratifizierung vor dem 31. Dezember 2003, wie auf dem Gipfeltreffen in Maputo gefordert, begünstigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen en daarom moet duidelijk' ->

Date index: 2024-05-18
w