Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "krijgen en noemde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hoeven de rapporten van de Verenigde Naties en de organisatie Human Rights Watch die ik noemde, maar na te lezen om een beeld te krijgen van de omvang van deze eindeloze tragedie.

Man muss nur die Berichte der Vereinten Nationen und von Human Rights Watch lesen, die ich erwähnt habe, um das Ausmaß dieser unendlichen Tragödie zu verstehen.


Het voorzitterschap noemde vier beleidsdoelen die zijn volle aandacht zullen krijgen:

Der Vorsitz nannte vier Bereiche, auf die er sich konzentrieren will;


Wij zullen de nieuwste cijfers, zoals de heer Mulder terecht ook noemde, de nieuwste cijfers van de Commissie in oktober krijgen, maar wij zullen altijd onze verplichting op dit terrein nakomen.

Wie Herr Mulder ganz richtig bemerkte, werden wir die jüngsten Zahlen im Oktober erhalten, aber wir werden unsere diesbezüglichen Verpflichtungen stets erfüllen.


U hebt gezwegen over ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waarmee u de zwakte ervan alleen maar hebt onderstreept, en verder noemde u terecht de ernstige problemen waarmee we te maken zullen krijgen door de diversiteit en complexiteit van een Europa van 25 staten en binnenkort van 27 of 28 staten.

Sie sind sogar fragmentarisch auf die Schwäche unserer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik eingegangen und taten zudem gut daran, auf die ernsten Probleme zu verweisen, mit denen wir uns im Hinblick auf die Heterogenität und Komplexität eines Europas der 25 bzw. in Kürze der 27 oder 28 auseinander zu setzen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens benadrukte hij dat de economische hervormingen moeten worden bespoedigd en een ingrijpender karakter moeten krijgen en noemde hij een aantal prioritaire gebieden voor actie, waaronder privatisering, macro-economische stabilisering, verbetering van het ondernemingsklimaat en hervorming van de banksector.

Zugleich wies er darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Reformen beschleunigt und vertieft werden, und nannte eine Reihe vorrangiger Aktionsbereiche, zu denen die Privatisierung, eine gesamtwirtschaftliche Stabilisierung, die Verbesserung des Umfelds für die Unternehmen und die Reform des Bankwesens zählen.


De Permanente Commissie noemde tevens de volgende gebieden die meer aandacht moeten krijgen: de betrekkingen met Zwitserland, het kleine grensverkeer, de harmonisering van de terminologie en de statistieken, het gebruik van het gemeenschappelijk handboek, luchthaventransitvisa en controles op cruiseschepen.

Er wies zudem auf folgende Bereiche hin, denen mehr Aufmerksamkeit entgegengebracht werden sollte: Beziehungen zur Schweiz, kleiner Grenzverkehr, Vereinheitlichung der Terminologie und der Statistiken, Anwendung des Gemeinsamen Handbuchs, Flughafentransitvisum und Kontrolle von Kreuzfahrtschiffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen en noemde' ->

Date index: 2022-10-15
w