Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Uitvoerig gemotiveerde mening
Uitvoerige beschrijving
Vliegtuigen uitvoerig controleren
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "krijgen en uitvoeriger " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen








uitvoerig gemotiveerde mening

ausführliche Stellungnahme


vliegtuigen uitvoerig controleren

Luftfahrzeug umfassend inspizieren


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke juridische vorm dit precies moet krijgen en welke voorwaarden hiervoor zouden moeten gelden, moet uitvoerig worden besproken.

Die rechtlichen Modalitäten und genauen Voraussetzungen bedürfen einer gründlich Erörterung.


Ten slotte was het voor haar niet mogelijk om in haar nota uitvoeriger in te gaan op het feit dat zij het niet eens was met het op 23 juli 2009 meegedeelde besluit van de jury, aangezien zij er niet in was geslaagd om haar gecorrigeerde schriftelijke examens te krijgen en EPSO haar pas op 16 juni 2010 haar schriftelijke examens b) en c) heeft toegezonden, maar zonder de correcties.

Sie habe ihre Missbilligung der am 23. Juli 2009 bekannt gegebenen Entscheidung des Prüfungsausschusses in dem Schreiben nicht ausführlicher darlegen können, da es ihr nicht gelungen sei, Kenntnis von den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten zu erlangen, und ihr das EPSO erst am 16. Juni 2010 die schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) zugesandt habe, allerdings ohne die Korrekturen.


Deze waarborgen houden onder andere in dat asielzoekers bij het begin van de procedure uitvoerige informatie moeten krijgen over het verloop van de asielprocedure, dat zij een gemotiveerde beslissing over hun asielverzoek moeten krijgen, dat zij toegang hebben tot rechtsbijstand en gebruik kunnen maken van een tolk, en dat de lidstaten verplicht zijn rekening te houden met de bijzondere behoeften van niet-begeleide minderjarigen.

Gemäß diesen Garantien sollen Asylbewerber zu Beginn des Verfahrens u. a. umfassend über die Abläufe des Asylverfahrens aufgeklärt werden und sollte eine mit Gründen versehene Entscheidung über den Asylantrag ausgehändigt und Zugang zu Rechtsbeistand und Dolmetschleistungen gewährt werden; außerdem sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, den besonderen Bedürfnissen unbegleiteter Minderjähriger zu entsprechen.


Zij zal ook uitvoerige informatie verstrekken over vorige, al dan niet goedgekeurde, aanvragen zodat de lidstaten meer inzicht krijgen in de criteria die de EU-instellingen hanteren om tot een beslissing te komen.

Sie wird ebenfalls detaillierte Angaben zu früheren befürworteten oder abgelehnten Anträgen machen, um den Mitgliedstaaten zu helfen, die von den EU-Organen bei ihrer Beschlussfassung zu Grunde gelegten Kriterien einschätzen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke juridische vorm dit precies moet krijgen en welke voorwaarden hiervoor zouden moeten gelden, moet uitvoerig worden besproken.

Die rechtlichen Modalitäten und genauen Voraussetzungen bedürfen einer gründlich Erörterung.


49. drukt de wens uit dat de lopende werkzaamheden en de resultaten van de Europese Conventie, die wordt gehouden in de gebouwen van het Europees Parlement, in de media meer aandacht krijgen en uitvoeriger worden verslagen, zowel in de EU als in de kandidaat-lidstaten en de derde landen;

49. äußert den Wunsch, dass auch die laufende Arbeit und die Ergebnisse des Europäischen Konvents, für den das Europäische Parlament als Gastgeber fungiert, in der EU wie auch in den Beitritts- und Drittländern mit Hilfe der Medien besser sichtbar gemacht werden und dass mehr darüber berichtet wird;


De Commissie probeert met dit groenboek alle betrokken partijen uitvoerig te raadplegen en reacties van hen te krijgen.

Mit diesem Grünbuch will sie in erster Linie Reaktionen einholen und eine eingehende Konsultierung aller interessierten Kreise einleiten.


Daardoor zullen wij uitvoeriger informatie over deze dierziekte krijgen".

Dadurch erhalten wir ausführlichere Informationen über diese Tierseuche".


In het op grond van artikel 366 bis gevoerde overleg dient de situatie in Guinee-Bissau uitvoerig te worden geëvalueerd en dient Guinee-Bissau de gelegenheid te krijgen aan te geven welke maatregelen het voornemens is te nemen om te voldoen aan de door de EU in haar verklaring van 18 mei 1999 uitgesproken verwachtingen, met name wat betreft de scheiding van de civiele en de militaire bevoegdheden, alsmede de termijnen die het daarvoor wil vaststellen en in acht nemen.

Die Konsultationen gemäß Artikel 366 a werden im Hinblick auf eine detaillierte Bewertung der Lage in Guinea-Bissau durchgeführt und sollten es der Partei Guinea-Bissaus ermöglichen, die Maßnahmen darzulegen, mit denen sie den von der EU in ihrer Erklärung vom 18. Mai 1999 ausgedrückten Erwartungen zu entsprechen beabsichtigt, insbesondere im Hinblick auf die Trennung ziviler und militärischer Macht sowie auf die Fristen, die festgelegt und eingehalten werden sollen.


De vraag of en hoe Europol toegang moet krijgen tot het douane-informatiesysteem (DIS) is nog niet uitvoerig besproken.

Die Frage, ob und nach welchen Modalitäten Europol Zugang zum Zollinformationssystem (ZIS) haben sollte, wurde noch nicht eingehend erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen en uitvoeriger' ->

Date index: 2021-05-13
w