Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
In een vacature voorzien
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vacature
Vacatures op de arbeidsmarkt
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "krijgen en vacatures " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen














gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast werd door de modernisering van EURES de basis gelegd voor een grotere mobiliteit op de arbeidsmarkt, vooral wanneer werkzoekenden over de hele EU in 2005 toegang zullen krijgen tot het volledige aanbod van vacatures van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.

Auch die Modernisierung von EURES hat mitgeholfen, die Voraussetzungen für eine stärkere Beschäftigungsmobilität zu schaffen, insbesondere dadurch, dass Arbeitsuchende in der gesamten EU ab 2005 Zugang zu allen von den Arbeitsvermittlungen veröffentlichten Stellenangeboten haben werden.


Door normen vast te stellen voor kwaliteitseisen moeten betere mechanismen worden ingevoerd om te verzekeren dat jongeren kwalitatief hoogstaande vacatures aangeboden krijgen.

Damit junge Menschen hochwertige Angebote erhalten, sollten bessere Verfahren eingeführt und damit Qualitätsstandards festgelegt werden.


Volgens een recent plan van de Europese Commissie moet het aantal vacatures op EURES, het Europees netwerk voor werkzoekenden, omhoog en moet het makkelijker worden om er een passende baan te vinden. Daarnaast moeten werkgevers, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, hulp krijgen zodat zij hun vacatures snel en goed kunnen invullen.

Mit dem heute von der Kommission vorgeschlagenen Ausbau von EURES, dem EU-weiten Netz für die Arbeitssuche, sollen mehr Stellenangebote zur Verfügung gestellt und soll die Erfolgswahrscheinlichkeit der Vermittlung erhöht und Arbeitgebern, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen, geholfen werden, Stellen schneller und besser zu besetzen.


108. is verheugd over het initiatief „Je eerste EURES-baan” ter bevordering van de arbeidsmobiliteit dat moet worden gekoppeld aan de „Europese vacaturemonitor”, zodat werknemers en werkgevers een transparant en voor geheel Europa geldend overzicht van de arbeidsmarkt krijgen en vacatures zo spoedig mogelijk door competente mensen worden bezet; wijst er echter op dat dit niet mag leiden tot een braindrain binnen de EU;

108. begrüßt die Initiative „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“ zur Förderung der beruflichen Mobilität, die mit dem Europäischen Monitor für offene Stellen verknüpft werden sollte, damit die Arbeitnehmer und Arbeitgeber einen transparenten und europaweiten Überblick über den Arbeitsmarkt der EU erhalten, so dass offene Stellen so schnell wie möglich mit geeigneten Bewerbern besetzt werden können; weist jedoch darauf hin, dass dies nicht zu einer Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus bestimmten Regionen der EU führen darf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. is verheugd over het initiatief "Je eerste EURES-baan" ter bevordering van de arbeidsmobiliteit dat moet worden gekoppeld aan de "Europese vacaturemonitor", zodat werknemers en werkgevers een transparant en voor geheel Europa geldend overzicht van de arbeidsmarkt krijgen en vacatures zo spoedig mogelijk door competente mensen worden bezet; wijst er echter op dat dit niet mag leiden tot een braindrain binnen de EU;

31. begrüßt die Initiative "Dein erster EURES-Arbeitsplatz" zur Förderung der beruflichen Mobilität, die mit dem "Europäischen Monitor für offene Stellen" verknüpft werden sollte, damit die Arbeitnehmer und Arbeitgeber einen transparenten und europaweiten Überblick über den Arbeitsmarkt der EU erhalten mit dem Ziel, offene Stellen so schnell wie möglich mit geeigneten Bewerbern zu besetzen; weist jedoch darauf hin, dass dies nicht zu einer Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus bestimmten Regionen der EU führen darf;


108. is verheugd over het initiatief "Je eerste EURES-baan" ter bevordering van de arbeidsmobiliteit dat moet worden gekoppeld aan de "Europese vacaturemonitor", zodat werknemers en werkgevers een transparant en voor geheel Europa geldend overzicht van de arbeidsmarkt krijgen en vacatures zo spoedig mogelijk door competente mensen worden bezet; wijst er echter op dat dit niet mag leiden tot een braindrain binnen de EU;

108. begrüßt die Initiative „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“ zur Förderung der beruflichen Mobilität, die mit dem Europäischen Monitor für offene Stellen verknüpft werden sollte, damit die Arbeitnehmer und Arbeitgeber einen transparenten und europaweiten Überblick über den Arbeitsmarkt der EU erhalten, so dass offene Stellen so schnell wie möglich mit geeigneten Bewerbern besetzt werden können; weist jedoch darauf hin, dass dies nicht zu einer Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus bestimmten Regionen der EU führen darf;


108. is verheugd over het initiatief „Je eerste EURES-baan” ter bevordering van de arbeidsmobiliteit dat moet worden gekoppeld aan de „Europese vacaturemonitor”, zodat werknemers en werkgevers een transparant en voor geheel Europa geldend overzicht van de arbeidsmarkt krijgen en vacatures zo spoedig mogelijk door competente mensen worden bezet; wijst er echter op dat dit niet mag leiden tot een braindrain binnen de EU;

108. begrüßt die Initiative „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“ zur Förderung der beruflichen Mobilität, die mit dem Europäischen Monitor für offene Stellen verknüpft werden sollte, damit die Arbeitnehmer und Arbeitgeber einen transparenten und europaweiten Überblick über den Arbeitsmarkt der EU erhalten, so dass offene Stellen so schnell wie möglich mit geeigneten Bewerbern besetzt werden können; weist jedoch darauf hin, dass dies nicht zu einer Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus bestimmten Regionen der EU führen darf;


Vooral banenbeurzen voor de ontslagen werknemers bleken een succes; een andere nuttige aanpak was dat uitvoeringsinstanties contact opnamen met plaatselijke bedrijven om samen te onderzoeken welke nog niet gepubliceerde vacatures zij hadden, zodat de ondersteunde werklozen een opleiding konden krijgen die op de te vervullen vacatures aansloot.

Als besonders wirksam haben sich Jobmessen für die entlassenen Arbeitskräfte erwiesen, ebenso wie Maßnahmen, bei denen die Durchführungsbehörde lokale Unternehmen kontaktierte, um freie, aber noch nicht ausgeschriebene Stellen zu eruieren, damit die unterstützten Arbeitskräfte entsprechend in den für diese freien Stellen notwendigen Kenntnissen geschult werden konnten.


11. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het de selectieprocedure heeft herzien en dat het voorselectiepanel sinds 2012 de drempelwaarden vaststelt in de fase dat de kennisgeving van een vacature wordt opgesteld, en dat deze drempels dan in de kennisgeving van de vacature worden gepubliceerd; neemt kennis van het feit dat de vragen en schriftelijke toetsen door de deskundigen in het selectiepanel worden voorbereid, samen met de kennisgeving van een vacature, en wel voordat de leden van het selectiepanel toegang krijgen tot de sollicitatie ...[+++]

11. entnimmt der Antwort der Agentur, dass sie das Einstellungsverfahren überarbeitet hat, und dass seit 2012 der Vorauswahlausschuss die Mindestpunktzahlen bei der Formulierung der Stellenausschreibung festlegt und dass die Mindestpunktzahlen in der Stellenausschreibung veröffentlicht werden; stellt fest, dass die Fragen und schriftlichen Prüfungen von den Sachverständigen im Auswahlausschuss zeitgleich mit der Stellenausschreibung vorbereitet werden und vorliegen müssen, ehe die Mitglieder des Auswahlausschusses Zugang zu den Bewerbungen erhalten;


Daarnaast werd door de modernisering van EURES de basis gelegd voor een grotere mobiliteit op de arbeidsmarkt, vooral wanneer werkzoekenden over de hele EU in 2005 toegang zullen krijgen tot het volledige aanbod van vacatures van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.

Auch die Modernisierung von EURES hat mitgeholfen, die Voraussetzungen für eine stärkere Beschäftigungsmobilität zu schaffen, insbesondere dadurch, dass Arbeitsuchende in der gesamten EU ab 2005 Zugang zu allen von den Arbeitsvermittlungen veröffentlichten Stellenangeboten haben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen en vacatures' ->

Date index: 2021-08-25
w