Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen geen onbeperkte » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat buitenlandse journalisten geen onbeperkte toegang tot de DVK krijgen, en dat informatie uit het land schaars is en gewoonlijk onbevestigd blijft; overwegende dat de algemene bevolking geen toegang krijgt tot het internet;

N. in der Erwägung, dass ausländische Journalisten keinen uneingeschränkten Zugang zur DVRK haben und Informationen über das Land daher rar und in der Regel unbestätigt sind; in der Erwägung, dass die Bevölkerung des Landes keinen Zugang zum Internet hat;


Volgens de bevoegde staatssecretaris : « [spitst] de regeling zich [toe] op de mensen die een tijdelijk verblijf krijgen dat verbonden is aan de beroepskaart B. Het gaat in geen geval om personen die een onbeperkt verblijf hebben.

Die zuständige Staatssekretärin erklärte: « Die Regelung richtet sich an die Personen, denen ein zeitweiliger Aufenthalt in Verbindung mit der Berufskarte B gewährt wird.


De politie en andere publieke instanties krijgen geen onbeperkte toegang tot de bewaarde gegevens en zullen de nationale normen in acht moeten nemen om toegang tot privé-informatie te krijgen.

Die Polizei und andere öffentliche Behörden werden nicht unbeschränkt Zugang zu den gespeicherten Daten haben und müssen nationale Normen einhalten, um an personenbezogene Informationen gelangen zu können.


53. spoort de Commissie en de Raad aan om de lopende onderhandelingen over comitologie op een voor alle partijen bevredigende wijze af te sluiten, waarbij het Parlement in alle comitologieprocedures in verband met medebeslissingsprocedures een onbeperkt evocatierecht moet krijgen; beschouwt de sluiting van een akkoord hierover als voorwaarde voor de voortzetting van het Lamfalussy-proces; herinnert eraan dat voor belangrijke richtlijnen op het gebied van financiële diensten, zoals de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (Markets in Financial Instrument ...[+++]

53. ermutigt den Rat und die Kommission, die derzeitigen Komitologieverhandlungen in einer für alle Parteien zufrieden stellenden Weise abzuschließen und dabei dem Parlament ein umfassendes Rückholrecht in allen das Mitentscheidungsverfahren betreffenden Komitologieverfahren zu sichern; ist der Ansicht, dass der Abschluss einer solchen Vereinbarung eine Vorbedingung für die Fortsetzung des Lamfalussy-Prozesses ist; erinnert daran, dass in Bezug auf zentrale Finanzdienstleistungsrichtlinien, wie z. B. die MiFID und die bevorstehenden Neufassungen der Richtlinien über Kreditinstitute sowie über die Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten, zum 1. April 2008 Auflösungsklauseln wirksam ...[+++]


53. spoort de Commissie en de Raad aan om de lopende onderhandelingen over comitologie op een voor alle partijen bevredigende wijze af te sluiten, waarbij het Parlement in alle comitologieprocedures in verband met medebeslissingsprocedures een onbeperkt evocatierecht moet krijgen; beschouwt de sluiting van een akkoord hierover als voorwaarde voor de voortzetting van het Lamfalussy-proces; herinnert eraan dat voor belangrijke richtlijnen op het gebied van financiële diensten, zoals de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (Markets in Financial Instrument ...[+++]

53. ermutigt den Rat und die Kommission, die derzeitigen Komitologieverhandlungen in einer für alle Parteien zufrieden stellenden Weise abzuschließen und dabei dem Parlament ein umfassendes Rückholrecht in allen das Mitentscheidungsverfahren betreffenden Komitologieverfahren zu sichern; ist der Ansicht, dass der Abschluss einer solchen Vereinbarung eine Vorbedingung für die Fortsetzung des Lamfalussy-Prozesses ist; erinnert daran, dass in Bezug auf zentrale Finanzdienstleistungsrichtlinien, wie z. B. die MiFID und die bevorstehenden Neufassungen der Richtlinien über Kreditinstitute sowie über die Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten, zum 1. April 2008 Auflösungsklauseln wirksam ...[+++]


53. spoort de Commissie en de Raad aan om de lopende onderhandelingen over comitologie op een voor alle partijen bevredigende wijze af te sluiten, waarbij het Parlement in alle comitologieprocedures in verband met medebeslissingsprocedures een onbeperkt evocatierecht moet krijgen; beschouwt de sluiting van een akkoord hierover als voorwaarde voor de voortzetting van het Lamfalussy-proces; herinnert eraan dat voor belangrijke richtlijnen op het gebied van financiële diensten, zoals de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (Markets in Financial Instrument ...[+++]

53. ermutigt die Kommission und den Rat, die derzeitigen Komitologieverhandlungen in einer für alle Parteien zufrieden stellenden Weise abzuschließen und dabei dem Parlament ein umfassendes Rückholrecht in allen das Mitentscheidungsverfahren betreffenden Komitologieverfahren zu sichern; ist der Ansicht, dass der Abschluss einer solchen Vereinbarung eine Vorbedingung für die Fortsetzung des Lamfalussy-Prozesses ist; erinnert daran, dass in Bezug auf zentrale Finanzdienstleistungsrichtlinien, z.B. die MiFID und die Richtlinie über Eigenkapitalanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, zum 1. April 2008 Auflösungsklauseln wirksam werden, falls das Parlamen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen geen onbeperkte' ->

Date index: 2024-10-06
w