Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «krijgen is helaas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooraleer ze door het gemengd comité kunnen aangenomen worden, moeten alle bijlagen de goedkeuring van de Raad krijgen. De instemming van het Parlement is daarbij helaas niet nodig, aangezien de bepalingen van artikel 218, lid 9, van het VWEU geen rol voorzien voor het Parlement in de besluitvorming van het gemengd comité.

Alle Anhänge werden zunächst vom Rat verabschiedet, bevor sie vom Gemeinsamen Ausschuss angenommen werden, die Zustimmung des Parlaments ist jedoch leider nicht erforderlich, weil die Bestimmungen des Artikels 218 Absatz 9 AEUV keine Beteiligung des Parlaments an den Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses vorsehen.


Helaas blijft het oorverdovend stil als het gaat om afspraken over Europese normen voor het minimumloon. Ook hoor ik geen voorstellen om te garanderen dat werknemers werk krijgen dat loont en dat zij volwaardige banen krijgen in plaats van stukloon of oproepcontracten.

Bedauerlicherweise scheinen wir aber ständig auf taube Ohren zu stoßen, wenn es um Vereinbarungen über europäische Standards für den Mindestlohn geht, und ich habe auch noch keine Vorschläge vernommen, die darauf abzielten, den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu garantieren, dass sie Arbeit bekommen, die sich bezahlt macht, oder dass sie in Vollzeit beschäftigt werden, anstatt in Verträgen auf Teilzeit- oder Abrufbasis.


Helaas is het regel geworden dat goed opgeleide mensen met een verantwoorde levenshouding veelal slechts één kind krijgen, terwijl de onaangepasten en sociaal zwakkeren gemiddeld zo'n vier kinderen krijgen.

Unglücklicherweise ist es mittlerweile zum Regelfall geworden, dass gut qualifizierte und in die Gesellschaft integrierte Personen nur ein Kind haben, während sozial schwache Familien im Durchschnitt vier Kinder bekommen.


Maar helaas krijgen hulpverleners steeds moeilijker toegang en is hun veiligheid steeds meer bedreigd geworden.

Leider sind der Zugang der humanitären Organisationen zu den betroffenen Gebieten und die Sicherheit der Helfer zunehmend bedroht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop meer dan wie ook dat we alles geregeld krijgen in Mexico, maar de signalen uit de diverse hoofdsteden van de landen met een grote uitstoot wijzen helaas niet in die richting.

Natürlich hoffe ich selbst am meisten, dass wir in Mexiko alles regeln können, aber angesichts der Signale aus den betreffenden Hauptstädten ist dies leider wenig wahrscheinlich.


Zoals wij hier vandaag te horen krijgen, erkennen helaas alle krachten uit het politieke spectrum dat het Britse voorzitterschap niet heeft bereikt wat het naar eigen zeggen zou bereiken.

Traurigerweise ist man sich – wie wir heute hören – über das gesamte politische Spektrum einig, dass die britische Präsidentschaft nicht das erreicht hat, was sie erreichen wollte.


Dat lijkt zonneklaar. De reactie die we te zien krijgen is helaas echter steeds dezelfde: de liberalisering en de structurele hervormingen moeten sneller doorgevoerd worden. Dat is de oplossing die in de strategie van Lissabon wordt voorgesteld. De werkgeversvertegenwoordigers zijn daar overtuigde voorstanders van – de lonen moeten omlaag en de arbeidsverhoudingen moeten flexibeler worden vormgegeven, waardoor banen onzekerder worden.

Es ist nur leider so, dass die Reaktion auf diese nicht zu leugnende Tatsache immer dieselbe ist: Man beschleunigt den Prozess der Liberalisierungen und Strukturreformen, wie dies in der Strategie von Lissabon befürwortet wird, die die Arbeitgebervertreter so nachdrücklich begrüßen, man tritt für Lohnzurückhaltung ein, setzt auf die Flexibilität der Arbeit und die Schaffung unsicherer Arbeitsplätze.


Helaas heeft de Conventie deze suggestie niet opgepikt, en om hiervoor steun te krijgen van de lidstaten zult u zelf bij hen moeten gaan lobbyen.

Dieser Vorschlag sei vom Europäischen Konvent jedoch leider nicht aufgegriffen worden; es liege nun an den Ausschussmitgliedern, in ihren Staaten um Zustimmung für diesen Vorschlag zu werben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen is helaas' ->

Date index: 2022-06-14
w