Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "krijgen om deel te nemen aan een onbegrensd aantal verschillende " (Nederlands → Duits) :

Ondernemers zouden met geringe inspanningen en tegen lage kosten de mogelijkheid krijgen om deel te nemen aan een onbegrensd aantal verschillende systemen, zonder dat zij hun gegevens telkens weer opnieuw moeten invoeren – zij moeten deze hooguit aanpassen aan de specifieke inschrijving.

Die Marktakteure könnten sich mit geringem Aufwand und geringen Kosten an Vergabeverfahren nach beliebig vielen unterschiedlichen Systemen beteiligen und müssten ihre Angebote nur an die jeweilige Ausschreibung anpassen, ohne sie jedes Mal erheblich umzuarbeiten.


4 bis. Dankzij de dialoog kunnen de LGO kennisnemen van de verschillende horizontale regionale programma's en van de lopende EOF-maatregelen en krijgen ze de mogelijkheid hieraan deel te nemen.

4a. Der Dialog gestattet es den ÜLG, Informationen zu den verschiedenen regionalen horizontalen Programmen sowie laufenden regionalen EEF-Maßnahmen zu erhalten, um daran teilnehmen zu können.


Dit betekent dat de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa een rechter kiest uit drie door de Europese Unie voorgedragen kandidaten. Ik ben het eens met het voorstel in het ontwerpverslag dat een gepast aantal leden van het Europees Parlement toestemming moet krijgen om deel te nemen ...[+++]n die zittingen van de assemblee waarin de rechters van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens worden benoemd.

Das bedeutet, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats einen Richter aus einem Vorschlag für drei Kandidaten wählen wird, die von der Europäischen Union präsentiert werden, und ich stimme dem Berichtentwurf zu, dass es einer angemessenen Anzahl von Parlamentsabgeordneten gestattet sein soll, an den Sitzungen der Versammlung teilzunehmen, wenn sie die Richter des Europäischen Gerichtshofs wählt.


35. wijst erop dat Europa met betrekking tot energie momenteel hoofdzakelijk afhankelijk is van fossiele brandstoffen; is van mening dat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen moet worden teruggedrongen, maar dat het eveneens dwingend noodzakelijk is te zorgen voor gegarandeerde energieleveringen aan Europa; is van mening dat dit inhoudt dat fossiele brandstoffen uit een aantal verschillende bronnen moeten worden betrokken terwijl tegelijkertijd wordt gestreefd naar handhaving van betaalbare energieprijzen; is van mening dat ...[+++]

35. weist in Bezug auf den Energiesektor darauf hin, dass Europa zur Zeit von fossilen Brennstoffen als wichtigste Energiequelle abhängig ist; weist ferner darauf hin, dass die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen verringert und dass für Europa unbedingt Energiesicherheit herbeigeführt werden muss; betont, dass dies bedeutet, dass Europa seine Ressourcen an fossilen Brennstoffen diversifizieren und gleichzeitig danach trachten muss, Energie zu erschwinglichen Preisen einzukaufen; betont, dass der Energiesektor in den Mitgliedstaaten geöffnet werden muss und dass ein echt ...[+++]


O. overwegende dat een zo groot mogelijk aantal jongeren ongeacht hun herkomst, milieu en financiële mogelijkheden de kans moet krijgen om deel te nemen aan de uitwisselingsprogramma's van de Europese Unie, o.a. door in de uitwisselingsprogramma's opgenomen financiële steun, die in de mate van wat mogelijk is ...[+++]

O. in der Erwägung, dass einer möglichst großen Anzahl junger Menschen ungeachtet ihrer Herkunft, ihres familiären Umfelds und ihrer finanziellen Möglichkeiten eine Chance zur Teilnahme an Austauschprogrammen der Europäischen Union, insbesondere dank der Einführung von finanziellen Beihilfen, die in den Austauschprogrammen vorgesehen und nach Möglichkeit zuzüglich zu den nationalen Stipendien gewährt werden können, geboten werden ...[+++]


O. overwegende dat een zo groot mogelijk aantal jongeren ongeacht hun herkomst, milieu en financiële mogelijkheden de kans moet krijgen om deel te nemen aan de uitwisselingsprogramma's van de Europese Unie, o.a. door in de uitwisselingsprogramma's opgenomen financiële steun, die in de mate van wat mogelijk is ...[+++]

O. in der Erwägung, dass einer möglichst großen Anzahl junger Menschen ungeachtet ihrer Herkunft, ihres familiären Umfelds und ihrer finanziellen Möglichkeiten eine Chance zur Teilnahme an Austauschprogrammen der Europäischen Union, insbesondere dank der Einführung von finanziellen Beihilfen, die in den Austauschprogrammen vorgesehen und nach Möglichkeit zuzüglich zu den nationalen Stipendien gewährt werden können, geboten werden m ...[+++]


De verzoekende partij is van mening dat de artikelen 20 en 30 van het aangevochten decreet vakorganisaties die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden op identieke wijze behandelen : de enen, zoals de A.C. O.D., verzoekende partij, zouden hun werkelijke representativiteit hebben aangetoond door deel te nemen aan de telling van hun bijdragende aangeslotenen bedoeld in artikel 19 van het decreet van ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, die Artikel 20 und « 29 » (dreissigster Artikel) des angefochtenen Dekrets behandelten Gewerkschaftsorganisationen, die sich in grundverschiedenen Situationen befänden, auf die gleiche Weise, denn die einen, wie die C. G.S.P., die klagende Partei, hätten ihre tatsächliche Repräsentativität nachgewiesen, indem sie an der Zählung ihrer beitragszahlenden Mitglieder teilgenommen hätten, die in Artikel 19 des Dekrets vom 14. Juli 1997 in seiner ursprünglichen ...[+++]


In afwachting van de voltooiing van deze operatie, die verschillende maanden zou kunnen duren gezien het grote aantal aandeelhouders, zou er op Sowaer een beroep kunnen worden gedaan om een kredietlijn aan kapitaal te krijgen gezien het feit dat Sowaer een bedrag van 150 miljoen frank heeft gebudgetteerd die bestemd zijn om deel te ...[+++]

Bis dieser Vorgang, der angesichts der hohen Zahl von Aktionären mehrere Monate in Anspruch nehmen kann, abgeschlossen ist, könnte eine Kreditlinie bei Sowaer in Anspruch genommen werden, da Sowaer einen Betrag von 150 Mio. Franken zur Beteiligung an der Kapitalerhöhung budgetiert hat".


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen om deel te nemen aan een onbegrensd aantal verschillende' ->

Date index: 2025-02-22
w