Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Schadevergoeding
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Uitrusting tijdig opzetten
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "krijgen om tijdig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen








herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar belanghebbenden voorschriften of procedures kunnen melden die buitenproportioneel geacht worden en/of de ...[+++]

Konkret könnten die Mitgliedstaaten festlegen, dass diese Zulassungen und Genehmigungen binnen eines Monats erteilt werden, sofern keine ernsthafte Gefährdung für Mensch und Umwelt zu befürchten ist; bei den KMU künftig keine den Behörden bereits vorliegenden Informationen mehr anzufordern, wenn diese nicht aktualisiert werden müssen; dafür zu sorgen, dass Kleinstunternehmen zur Teilnahme an statistischen Erhebungen im Zuständigkeitsbereich der staatlichen, regionalen oder lokalen statistischen Ämter höchstens einmal in drei Jahren aufgefordert werden, sofern dies aufgrund des Bedarfs an statistischen Daten oder anderen Arten von Informationen nicht häufiger notwendig ist; für einen Ansprechpartner zu sorgen, dem Vorschriften oder Verfah ...[+++]


Om de gezamenlijkeaanbestedingsprocedure ter aanwijzing van een gemeenschappelijk veilingplatform efficiënt en adequaat voor te bereiden en te doen verlopen, is het wenselijk tijdig duidelijkheid over de deelname van de lidstaten aan die gezamenlijke actie te krijgen.

Für eine effiziente und adäquate Vorbereitung und Durchführung des gemeinsamen Vergabeverfahrens zur Bestellung einer gemeinsamen Auktionsplattform ist es wünschenswert, frühzeitig darüber Klarheit zu erhalten, welche Mitgliedstaaten sich an der gemeinsamen Maßnahme beteiligen werden.


(b) inclusieve en participerende ontwikkelingsmethoden en ruime inschakeling van alle segmenten van de samenleving in het ontwikkelingsproces en de nationale en regionale dialoog, waaronder de politieke dialoog; de inschakeling van alle geledingen van de samenleving in het ontwikkelingsproces wordt verwezenlijkt door een uitvoerige raadpleging van met name organisaties van het maatschappelijk middenveld alsook nationale parlementen, lokale autoriteiten, de particuliere sector en vakbonden, die de mogelijkheid krijgen om tijdig hun bijdrage te leveren, waarbij hun toegang wordt verleend tot gedetailleerde informatie over de ontwikkelings ...[+++]

(b) integrative und partizipatorische Entwicklungsansätze und eine breite Einbeziehung aller gesellschaftlichen Kreise in den Entwicklungsprozess und den nationalen und regionalen Dialog, einschließlich des politischen Dialogs, die Einbeziehung aller gesellschaftlichen Kreise in den Entwicklungsprozess wird durch eine eingehende Konsultation vor allem der Organisationen der Zivilgesellschaft und auch der nationalen Parlamente, der lokalen Behörden, des Privatsektors und der Gewerkschaften erzielt, denen die Möglichkeit gegeben wird, ihren Beitrag rechtzeitig beizusteuern, wobei sie Zugang zu ausführlichen Informationen über die Entwicklu ...[+++]


Met het oog op de voorbereiding krijgen de deskundigen van de lidstaten tijdig de ontwerpen van gedelegeerde handelingen, de ontwerpagenda en alle andere relevante documenten.

Den Sachverständigen der Mitgliedstaaten werden die Entwürfe der delegierten Rechtsakte, der Entwurf der betreffenden Tagesordnung und alle sonstigen einschlägigen Dokumente so rechtzeitig übermittelt, dass sie genügend Zeit zur Vorbereitung haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om inzicht te krijgen in het milieu en het klimaat van onze planeet en om essentiële informatie te krijgen voor noodsituaties als gevolg van natuurrampen of humanitaire crises, is een constante, tijdige en betrouwbare toegang tot aardobservatiegegevens van cruciaal belang.

Ein kontinuierlicher, rechtzeitiger und verlässlicher Zugang zu Erdbeobachtungsdaten ist unerlässlich, um die Dynamik der Umwelt und des Klimas auf unserem Planeten zu verstehen und im Fall von Naturkatastrophen und humanitären Krisen wichtige Informationen zu erhalten.


Wanneer overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG de Commissie de nationale regelgevende instantie heeft meegedeeld dat zij van oordeel is dat de ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of ernstige twijfels heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht, moet de betrokken nationale regelgevende instantie tijdig de gelegenheid krijgen haar standpunt kenbaar te maken ten aanzien van de door de Commissie ter sprake gebrachte punten.

Hat die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Richtlinie 2002/21/EG gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde erklärt, dass die geplante Maßnahme nach ihrer Auffassung ein Hemmnis für den Binnenmarkt darstellen würde, oder hat sie ernste Zweifel an der Vereinbarkeit der Maßnahme mit dem Gemeinschaftsrecht, gibt sie der betreffenden Regulierungsbehörde rechtzeitig Gelegenheit, sich zu den von ihr angesprochenen Problemen zu äußern.


Het Parlement houdt eraan vast dat het – zodra de resultaten van die ex-post-evaluatie beschikbaar zijn – tijdig en intensief bij het daaropvolgende onderhandelingsproces wordt betrokken. Daarom zou ik van u graag de expliciete toezegging krijgen, mijnheer Borg, dat het Parlement op deze wijze op de hoogte wordt gehouden en dat het de gegevens van de ex-post-evaluatie tijdig zal

Das Parlament besteht auf der ernsthaften und rechtzeitigen Befassung des Parlaments, wenn die Daten dieser Ex-Post-Evaluierung vorliegen, und darum möchte ich von Ihnen, Herr Kommissar Borg, ganz explizit die Zusage bekommen, dass das Parlament tatsächlich so adressiert wird und dass es diese Daten aus einer Ex-Post-Evaluierung rechtzeitig erhält.


De Raad heeft geen mogelijkheden meer om tijdig het advies van het Europees Parlement te krijgen.

Der Rat hat alle Möglichkeiten ausgeschöpft, um rechtzeitig die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu erhalten.


Als we niet tijdig met een regeling voor de dag komen, zullen we met ernstige marktverstoringen te maken krijgen. Als we geen tijdelijke beschermingsmaatregelen treffen, rekening houdend met de financiële vooruitzichten voor 2001, krijgen we een oogst zonder dat de producenten weten hoe hoog hun subsidie gaat worden.

Weil die Marktstörungen aber wirklich gravierend werden, wenn wir nicht rechtzeitig eine Regelung haben, müßten wir entweder vorübergehende Schutzmaßnahmen treffen, bei denen den Haushaltsvorausschätzungen für 2001 Rechnung zu tragen ist, oder aber wir werden eine Ernte haben, ohne daß die Produzenten wissen, was sie an Beihilfen bekommen können.


Als we niet tijdig met een regeling voor de dag komen, zullen we met ernstige marktverstoringen te maken krijgen. Als we geen tijdelijke beschermingsmaatregelen treffen, rekening houdend met de financiële vooruitzichten voor 2001, krijgen we een oogst zonder dat de producenten weten hoe hoog hun subsidie gaat worden.

Weil die Marktstörungen aber wirklich gravierend werden, wenn wir nicht rechtzeitig eine Regelung haben, müßten wir entweder vorübergehende Schutzmaßnahmen treffen, bei denen den Haushaltsvorausschätzungen für 2001 Rechnung zu tragen ist, oder aber wir werden eine Ernte haben, ohne daß die Produzenten wissen, was sie an Beihilfen bekommen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen om tijdig' ->

Date index: 2025-01-23
w