Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Betreding van de arbeidsmarkt
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «krijgen om veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

Verbuchung nach verbuchung nach Veränderung der Forderungen/ Verbindlichkeiten


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen






herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast een in sommige landen verwachte recessie en een aanhoudende overheidsschuldcrisis krijgen de economische activiteiten in Europa opnieuw gestalte door structurele veranderingen op de langere termijn die van invloed zijn op de relatieve concurrentiepositie van Europa in de wereldeconomie, zoals de noodzaak van een omschakeling naar een groene, hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie, de vergrijzing, gekoppeld aan complexe bevolkingsstromen, en snelle technologische veranderingen, gecombineerd met de opgang van grote opkomen ...[+++]

Neben einer in mehreren Ländern erwarteten Rezession und einer ausgedehnten Staatsschuldenkrise unterliegt die Wirtschaftstätigkeit in Europa derzeit langfristigen strukturellen Veränderungen, die sich auf die relative internationale Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken; dazu zählen der notwendige Übergang zu einer grünen, CO2-armen und ressourceneffizienten Wirtschaft, die Bevölkerungsalterung gekoppelt mit komplexen Bevölkerungsströmen und rasanten technologischen Veränderungen in Kombination mit dem wirtschaftlichen Aufstieg großer Schwellenländer.


Sociaal beleid: De veranderingen die het gevolg zijn van decarbonisatie en digitalisering (zie deel 3) vormen een uitdaging voor de socialezekerheidsstelsels, die te maken krijgen met banenverlies en dalende belastinginkomsten.

Sozialpolitik: Die durch Dekarbonisierung und Digitalisierung bewirkten Veränderungen (siehe Kapitel 3) werden aufgrund der Bewältigung des Problems von Arbeitsplatzverlusten und der sinkenden Steuereinnahmen zur Herausforderung für die Sozialversicherungssysteme.


Daarnaast moeten de lidstaten en de Unie de sociale gevolgen van de crisis aanpakken en ernaar streven een hechte samenleving te ontwikkelen waarin mensen de kans krijgen om zich voor te bereiden op veranderingen en ermee om te gaan, en actief kunnen deelnemen aan de samenleving en de economie.

Die Mitgliedstaaten und die Union sollten sich auch mit den sozialen Auswirkungen der Krise auseinandersetzen und sich um eine von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft bemühen, in der die Menschen fähig sind, Veränderungen zu antizipieren und zu bewältigen, und in der sie aktiv am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben teilnehmen können.


Daarnaast moeten de lidstaten en de Unie de sociale gevolgen van de crisis aanpakken en ernaar streven een hechte samenleving te ontwikkelen waarin mensen de kans krijgen om zich voor te bereiden op en om te gaan met veranderingen, en waarin zij actief kunnen deelnemen aan de samenleving en de economie.

Die Mitgliedstaaten und die Union sollten sich auch mit den sozialen Auswirkungen der Krise auseinandersetzen und sich um eine von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft bemühen, in der die Menschen dazu befähigt werden, Veränderungen zu antizipieren und zu bewältigen und aktiv am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben teilnehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarbij in een geactualiseerd regelgevingskader rekening wordt gehouden met deze dynamische veranderingen en waarbij we de gelegenheid krijgen om na te denken over het regelgevingskader dat we in de toekomst nodig hebben en het uit te voeren.

Wo ein aktualisierter Rechtsrahmen diesen dynamischen Veränderungen Rechnung trägt und wo wir uns dann die Zeit zum Nachdenken nehmen können, um sodann den Rechtsrahmen einzuführen, den wir für die Zukunft brauchen.


Bedrijven en mensen kunnen zich alleen aan veranderingen aanpassen als ze daar tijd voor krijgen en als de veranderingen voorspelbaar zijn.

Für die Anpassung an den Wandel benötigen Unternehmen wie Menschen Zeit und Berechenbarkeit.


Over de nieuwe antitrustverordening zei hij: "Met de veranderingen van vandaag treedt een uitgekiend systeem in werking waarmee ondernemingen in Europa die de regels respecteren, bevrijd worden uit een decennia oud juridisch keurslijf. Zij krijgen met minder bureaucratie te maken en op de Europese interne markt komt de lat voor iedereen gelijker te liggen".

Mit Blick auf die neue Kartellverordnung sagte Monti weiter: „Die heutigen Veränderungen begründen den Übergang zu einer ausgereiften Wettbewerbsordnung, in der gesetzestreue Unternehmen von Jahrzehnte alten starren Regelungen befreit werden und von weniger bürokratischen und ausgewogeneren Rahmenbedingungen im europäischen Binnenmarkt profitieren können".


Nationale regelgevende instanties (NRI's) moeten ervoor zorgen dat de tarieven voor ontbundelde toegang het beginsel van kostenoriëntering volgen, krijgen de bevoegdheid om in gerechtvaardigde gevallen veranderingen in het referentieaanbod voor te schrijven en zijn betrokken bij het oplossen van geschillen.

Die nationalen Regulierungsbehörden (NRB) sollen dafür sorgen, dass die Preise für den entbündelten Zugang nach dem Grundsatz der Kostenorientierung ermittelt werden; sie sind befugt, in begründeten Fällen Änderungen des Standardangebots zu verlangen, und wirken bei der Beilegung von Streitigkeiten mit.


De Bureaus zullen een steeds belangrijker rol te vervullen krijgen bij het op de hoogte houden van de Commissie van de veranderingen in de publieke en politieke opinie, teneinde ervoor te zorgen dat daarmee bij het uitstippelen van haar beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden.

Den Vertretungen fällt eine immer wichtigere Rolle als Informationslieferanten zu. Nur wenn die Kommission über Veränderungen der öffentlichen und politischen Meinung informiert ist, kann sie diese bei der Formulierung ihrer politischen Maßnahmen berücksichtigen.


De Raad spreekt de hoop uit dat de nieuwe bepalingen in de Verdragen betreffende openheid en transparantie, hun weerslag zullen krijgen in echte, waarneembare veranderingen in de dagelijkse praktijk van de communautaire instellingen.

Der Rat hofft, daß die in den Verträgen enthaltenen neuen Bestimmungen, die auf die Schaffung von mehr Öffentlichkeit und Transparenz abzielen, durch konkrete und spürbare Veränderungen in den alltäglichen Gepflogenheiten der Gemeinschaftsorgane zum Ausdruck kommen.


w