Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaardenhuis
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een afschrift krijgen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Krijgen
Opvangcentrum
Rusthuis
Sanitaire voorzieningen installeren
Sanitaire voorzieningen plaatsen
Sociale voorzieningen
Verzorgingshuis
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting
Voorzieningen voor belastingen
Voorzieningen voor belastingverplichtingen
Voorzieningen voor het uitladen

Vertaling van "krijgen tot voorzieningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären


sanitaire voorzieningen installeren | sanitaire voorzieningen plaatsen

sanitäre Anlagen installieren | Sanitäreinrichtung anbringen


voorzieningen voor belastingen | voorzieningen voor belastingverplichtingen

Steuerrückstellungen


sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]

Sozialeinrichtung [ Altenpflegeheim | Altersheim | Auffanglager | Auffangstelle | Obdachlosenheim | Wohlfahrtseinrichtung ]




gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook heeft Turkije belangrijke maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat vluchtelingen toegang krijgen tot openbare voorzieningen, zoals onderwijs voor kinderen.

Ferner hat die Türkei wichtige Maßnahmen ergriffen, um den Zugang der Flüchtlinge zu öffentlichen Dienstleistungen, einschließlich zu Schulunterricht für Kinder, zu gewährleisten.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat personen die internationale bescherming genieten onder vergelijkbare voorwaarden als voor de eigen onderdanen gelden, toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding , met inbegrip van bijscholing, praktische werkervaring op de arbeidsplaats en begeleiding van arbeidsbemiddelingsbureaus.

2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz beschäftigungsbezogene Bildungsangebote für Erwachsene, berufsbildende Maßnahmen, einschließlich Schulungsmaßnahmen zur Weiterqualifizierung, praktische Berufserfahrung am Arbeitsplatz und Beratungsleistungen der Arbeitsämter zu gleichwertigen Bedingungen wie eigenen Staatsangehörigen angeboten werden.


De EU is met name verontrust over de enorme en nog steeds groeiende problemen waar­mee de bevolking van Syrië wordt geconfronteerd wanneer zij toegang willen krijgen tot medische diensten, en dringt er bij alle partijen op aan om zich te committeren aan het onverkort eerbiedigen van de onschendbaarheid van alle medische voorzieningen, het medisch personeel en de medische voertuigen in toepassing van het internationaal humanitair recht.

Die EU ist insbesondere alarmiert, dass die Gesundheitsdienste in Syrien nur unter dramatischen und wachsenden Schwierigkeiten in Anspruch genommen werden können, und appelliert daher an alle Parteien, sich zu verpflichten, die Unverletzlichkeit aller medi­zinischen Einrichtungen, des medizinischen Personals und der betreffenden Fahrzeuge nach dem geltenden humanitären Völkerrecht im vollen Umfang zu achten.


In de hele EU worden zowat 30 miljoen nationale e-ID-kaarten door de burgers gebruikt om toegang te krijgen tot een waaier aan openbare diensten, bijvoorbeeld om sociale voorzieningen en werkloosheidsuitkeringen aan te vragen of belastingaangiftes in te dienen.

EU-weit werden von den Bürgern etwa 30 Millionen nationale „elektronische Personalausweise“ zur Inanspruchnahme einer Vielzahl von öffentlichen Dienstleistungen eingesetzt, z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU erkent dat de nodige voorzieningen voor aanpassing op handelsgebied moeten worden getroffen, met name voor landen die te maken zullen krijgen met afkalving van de handelspreferenties.

Die EU erkennt daher an, dass angemessene Regelungen für die handelspolitische Anpassung gefunden werden müssen, insbesondere für Länder, die mit einem Rückgang der Handelspräferenzen konfrontiert sind.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de begunstigden van de subsidiaire beschermingsstatus onmiddellijk nadat deze status is toegekend, onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen toegang krijgen tot voorzieningen zoals het onderwijsaanbod voor volwassenen, taalcursussen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats en kinderopvang .

(4) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, ab Zuerkennung dieses Status zu denselben Bedingungen wie Inländer Zugang zu beschäftigungsbezogenen Bildungsangeboten für Erwachsene, zu Möglichkeiten der Spracherlernung, zu berufsbildenden Maßnahmen und zu praktischer Berufserfahrung am Arbeitsplatz sowie Kinderbetreuung haben.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de begunstigden van de subsidiaire beschermingsstatus uiterlijk zes maanden nadat deze status is toegekend, onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, taalcursussen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats, waarbij in het bijzonder de beroepsopleiding en linguïstische scholing van vrouwen moet worden bevorderd.

4. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, spätestens sechs Monate nach Zuerkennung dieses Status zu denselben Bedingungen wie Inländer Zugang zu beschäftigungsbezogenen Bildungsangeboten für Erwachsene, zu Sprachkursen, zu berufsbildenden Maßnahmen und zu praktischer Berufserfahrung am Arbeitsplatz haben; dabei sind Berufsbildung und Sprachausbildung der Frauen besonders zu fördern.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de begunstigden van de subsidiaire beschermingsstatus onmiddellijk nadat deze status is toegekend, onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen toegang krijgen tot voorzieningen zoals het onderwijsaanbod voor volwassenen, taalcursussen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats en kinderopvang.

4. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, ab Zuerkennung dieses Status zu denselben Bedingungen wie Inländer Zugang zu beschäftigungsbezogenen Bildungsangeboten für Erwachsene, zu Möglichkeiten der Spracherlernung, zu berufsbildenden Maßnahmen und zu praktischer Berufserfahrung am Arbeitsplatz sowie Kinderbetreuung haben.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de begunstigden van de subsidiaire beschermingsstatus uiterlijk één jaar nadat deze status is toegekend, onder dezelfde voorwaarden als eigen onderdanen toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats.

4. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, spätestens ein Jahr nach Zuerkennung dieses Status zu denselben Bedingungen wie Inländer Zugang zu beschäftigungsbezogenen Bildungsangeboten für Erwachsene, zu berufsbildenden Maßnahmen und zu praktischer Berufserfahrung am Arbeitsplatz haben.


Met name werd beoogd de praktische procedures te evalueren die de lidstaten hanteren of waarmee zij te maken krijgen in hun hoedanigheid van uitvaardigende lidstaat of uitvoerende lidstaat, en de desbetreffende voorzieningen op het vlak van opleiding en verdediging te beoordelen.

Das Ziel dabei bestand insbesondere darin, das praktische Prozedere, das die Mitgliedstaaten als Ausstellungs- und als Vollstreckungsmitgliedstaat selbst anwenden bzw. dem sie begegnen, sowie die einschlägigen Fortbildungskonzepte und die Standpunkte der Vertei­digung zu begutachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen tot voorzieningen' ->

Date index: 2022-06-11
w