Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Diverse inkomsten
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «krijgen van diverse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. benadrukt dat SOLVIT moet worden bevorderd en dat de lidstaten in passende financiering moeten voorzien omdat zowel burgers als bedrijven in de EU hierdoor nuttige informatie kunnen krijgen over diverse onderwerpen zoals het oprichten van een bedrijf, visa en verblijfsrechten, handel en diensten, gezinsuitkeringen, enzovoort;

6. betont, dass das Problemlösungsnetz für den Binnenmarkt (SOLVIT) gefördert werden muss und dass die Mitgliedstaaten hierfür angemessene Mittel bereitstellen müssen, da sowohl EU-Bürger als auch EU-Unternehmen wertvolle Orientierungshilfen zu verschiedenen Themen, etwa Unternehmensgründungen, Visa- und Aufenthaltsrechte, Handel und Dienstleistungen, Familienleistungen und vieles andere, erhalten können;


Uit de rapporten blijkt dat de uitdagingen waarmee de partnerlanden te maken krijgen, steeds diverser worden.

Aus den einzelnen Länderberichten geht hervor, dass die Herausforderungen in den Partnerländern immer verschiedenartiger werden.


Uit besprekingen met de betrokkenen over de problemen die kmo's ondervinden om toegang tot financiering te krijgen, zijn diverse punten aan het licht gekomen.

Bei der Erörterung der Probleme von KMU, Zugang zu Finanzmitteln zu erhalten, mit den Interessenvertretern wurden verschiedene Schwierigkeiten ermittelt.


De door het EFG medegefinancierde maatregelen zouden de 479 werknemers ondersteunen die het meest problemen ondervinden om opnieuw op de arbeidsmarkt in te treden: zij zouden niet alleen hulp krijgen bij het zoeken van een baan, maar ook actieve baangeoriënteerde begeleiding krijgen en toegang hebben tot diverse vormen van herscholing en beroepsopleiding.

Die durch den EGF kofinanzierten Maßnahmen sollen 479 Arbeitskräften helfen, die besonders große Schwierigkeiten haben, eine neue Beschäftigung zu finden; das Angebot für die Betroffenen umfasst die Unterstützung bei der Arbeitssuche, eine aktive arbeitsplatzorientierte Beratung sowie verschiedene Umschulungs- und Fortbildungsmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek van deze transactie leerde dat de horizontale overlappingen tussen de activiteiten van BNP Paribas en FCF beperkt zijn. Bovendien zou de fusieonderneming, ongeacht het product en de betrokken nationale markt, nog steeds te maken krijgen met diverse sterke, reële concurrenten met aanzienlijke marktaandelen.

Die Prüfung des Geschäfts ergab, dass die horizontalen Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der BNP Paribas und von FCF gering sind und dass das zusammengeschlossene Unternehmen bei allen betroffenen Produkten und auf allen betroffenen nationalen Märkten nach wie vor mehrere leistungs- und wettbewerbsfähige Konkurrenten mit erheblichen Marktanteilen haben wird.


Uit het marktonderzoek van de Commissie is gebleken dat de oprichting van de joint venture geen mededingingsbezwaren zou opleveren op de markt voor halfgeleiders voor draadloze handsets. De nieuwe onderneming zou namelijk te maken krijgen met diverse belangrijke concurrenten. Klanten zouden ook toegang blijven hebben tot een voldoende aantal alternatieve leveranciers.

Die Marktuntersuchung der Kommission ergab, dass die Gründung des Joint Ventures auf dem Markt für Halbleiter für Mobiltelefone keine Wettbewerbsbedenken aufwerfen würde, da das neue Unternehmen im Wettbewerb mit mehreren großen Konkurrenten stehen würde und die Verbraucher weiterhin genügend Alternativen hätten.


Naast samenwerking op fundamentele beleidsterreinen van de EU moeten deze landen ook de kans krijgen aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen.

Neben der Zusammenarbeit, die wesentliche EU-Politiken umfasst, soll diesen Ländern auch die Chance gegeben werden, an verschiedenen EU-Aktivitäten teilzunehmen.


1. neemt met voldoening kennis van de mededeling van de Commissie, die de mogelijkheid biedt om binnen de Europese instellingen een debat op gang te brengen over het verband tussen mondialisering en fundamentele arbeidsnormen; steunt haar initiatieven om het punt van de fundamentele arbeidsnormen op de agenda opgenomen te krijgen van diverse internationale organisaties in antwoord op de verzoeken van het Europees Parlement en de vakbonds- en burgerbewegingen die hun stem hebben laten horen over dit onderwerp;

1. befürwortet die Mitteilung der Kommission, die die Möglichkeit bietet, die Diskussion in den europäischen Institutionen einzuleiten über den bestehenden Zusammenhang zwischen Globalisierung, GAN und der sozialen Entwicklung; unterstützt ihre Initiativen, die Frage der Kernarbeitsnormen auf die Agenda verschiedener internationaler Gremien zu setzen, um auf die diesbezüglichen Forderungen des Europäischen Parlaments und der Gewerkschafts- und Bürgerbewegungen zu reagieren;


4. steunt de initiatieven van de Commissie om het punt van de fundamentele arbeidsnormen op de agenda opgenomen te krijgen van diverse internationale organisaties in antwoord op de verzoeken van het Europees Parlement en de vakbonds- en burgerbewegingen die in met name Seattle, Göteborg, Genua, Laken en onlangs in Barcelona hun stem hebben laten horen;

4. unterstützt die Initiativen der Kommission, die Frage der Kernarbeitsnormen auf die Agenda verschiedener internationaler Gremien zu setzen, um auf die Forderungen des Europäischen Parlaments und der Gewerkschafts- und Bürgerbewegungen zu reagieren, die sich in Seattle, Göteborg, Genua, Laeken und jüngst in Barcelona geäußert haben;


Daartoe zouden strategieën die gericht zijn op het bevorderen van slagen op school, gebaseerd kunnen worden op de resultaten van passend onderzoek en van de onderstaande kernbeginselen : . maatregelen ten gunste van degenen die het meeste steun nodig hebben ; . optreden of voorwaarden scheppen in het kader van een continuüm, dat begint bij het peuter- en kleuteronderwijs en doorloopt tot de volwassenheid ; . doelstellingen en leermethodologieën waarmee tegemoet wordt gekomen aan de diverse interesses, behoeften en vaardigheden van de leerlingen ; . via diverse maatregelen, inclusief het evalueren van gemaakte vorderingen en het vastst ...[+++]

Zu diesem Zweck könnten sich die Strategien zur Förderung des Erfolgs in der Schule auf die Ergebnisse entsprechender Forschungsarbeiten und auf folgende Kernprinzipien stützen: . Maßnahmen zugunsten der unterstützungsbedürftigsten Gruppen; . Hilfen bzw. Schaffung der entsprechenden Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Prozeß, der auf Vorschulebene einsetzt und sich bis zum Erwachsenenalter fortsetzt; . Ziele und Lernmethoden, die auf die Vielfalt der Interessen, Bedürfnisse und Fähigkeiten der Schüler ausgerichtet sind; . Verschiedene Maßnahmen, einschließlich einer Evaluierung von Fortschritten und einer Zielvorgabe in bezug auf die Verbesserung d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen van diverse' ->

Date index: 2024-11-10
w